Клайв Касслер - Стрела Посейдона

Тут можно читать онлайн Клайв Касслер - Стрела Посейдона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Клайв Касслер - Стрела Посейдона краткое содержание

Стрела Посейдона - описание и краткое содержание, автор Клайв Касслер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Директор Национального управления подводных исследований США Дирк Питт-старший получил от правительства срочное задание высшей степени важности. Ему и его команде необходимо найти без вести пропавшего конструктора подводных лодок, недавно внедрившего в производство двигатель принципиально нового типа. С таким новым оружием Штаты обгонят весь остальной мир на несколько десятилетий. Новая субмарина типа «Стрела Посейдона» уже готова к спуску — а ее создатель пропал вместе с опытным образцом двигателя и проектной документацией… Питт понимает, что желающих заполучить технологии такого уровня найдется немало. Но кто именно? Чтобы выяснить это, директору НУПИ придется пересечь полмира, постоянно рискуя не только своей жизнью, но и жизнью коллег, и даже своих детей…

Стрела Посейдона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стрела Посейдона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клайв Касслер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На него натравили немецкую овчарку, но она замешкалась, перебираясь через ручей, дав Питту дополнительное преимущество. Однако овчарка нашла узкое место, чтобы пересечь ручей, и возобновила погоню. По ее безостановочному лаю Питт мог следить за ее неуклонным приближением. Овчарка хоть и устала от ночной погони, но темпа не сбавляла.

Энергии для этого затяжного спринта у Питта почти не осталось. Он понимал, что собаку ему не обогнать, но ее дрессировщик останется далеко позади, шанс на спасение все-таки есть. Вопрос лишь в том, хватит ли сил на поединок с псиной.

Лай все приближался, и Питт решил, что настало время повернуться и дать бой. Только тут он сообразил, что, бросившись бежать, оставил свою острую палку под деревом. Осматривая землю в поисках какого-нибудь нового оружия, Дирк проглядел низкую ветку и налетел на нее лбом. Удар сшиб его на землю. Лежа навзничь в полуобморочном состоянии, он слышал приближающийся лай. А еще — металлический перестук, докатывающийся сквозь землю.

Повинуясь лишь инстинкту, Питт пополз вперед, мимо дерева и через небольшой холмик. Звук стал громче. Преодолев боль, он приподнялся и поглядел поверх холмика. И в призрачном свете разглядел поезд — не более чем в двадцати футах от себя. Отмахнувшись от мысли, что это галлюцинация, встал на ноги. Поезд был самый что ни на есть настоящий, ползущий через узкую просеку в джунглях с вереницей платформ, несущих транспортный контейнер за контейнером.

Питт уже ковылял к рельсам, когда овчарка, взбежавшая на насыпь, увидела его. С удвоенной энергией она галопом понеслась за Питтом, плетущимся на резиновых ногах в сторону поезда.

Мимо как раз проходила полупустая платформа, и Питт прыгнул. Упал на нее грудью и забарахтался, пытаясь вскарабкаться, и в этот миг собака ринулась в атаку. Прыгнув, она сомкнула челюсти на его свесившейся вниз правой ноге.

Питт перекатился на платформу с болтающейся на ноге овчаркой. Стащив флягу Чжоу с шеи, он швырнул ее в собаку. Фляга попала животному прямо в нос, и овчарка, заскулив, разжала челюсти. Но, едва упав на гравий, опомнилась и погналась за платформой. Целую милю собака бежала рядом с поездом, рыча и прыгая, но была не в состоянии допрыгнуть до высокой платформы. Потом поезд по узкой эстакаде пересек овраг, и собаке пришлось отстать. Питт помахал на прощание собаке, в отчаянии захлебывающейся лаем и воем вслед уходящему поезду. Потом прополз по платформе, скорчился рядом со ржавым контейнером, закрыл глаза и почти тотчас же погрузился в забытье.

63

Медленный товарняк, дернувшись, остановился, разбудив своего единственного пассажира. Растянувшийся на платформе Питт-старший разлепил веки и увидел яркое утреннее солнце.

Поезд панамской железной дороги дошел до места назначения — грузовой станции порта Бальбоа. Город, расположенный у тихоокеанского конца Панамского канала, расположен всего в нескольких милях к югу от Панама-сити, служа ключевым перевалочным пунктом для грузов, идущих через перешеек. Спрыгнув с платформы, Питт оказался в стальных джунглях. Куда ни кинь взгляд, повсюду высятся горы разноцветных грузовых контейнеров. Поглядев вдоль длинной вереницы вагонов, он увидел портальный кран, нависающий над железнодорожными путями, и рабочих, начавших разгружать вездесущие контейнеры.

Находившийся у конца поезда Питт пошел по шпалам прочь от станции, решив, что местные железнодорожные власти могут принять его за бродягу. Покинув станцию, он перелез через ржавый забор из рабицы и оказался в районе старых складов. В половине квартала от него виднелось небольшое здание с горсткой припаркованных перед ним автомобилей — затрапезный бар, обслуживающий местных докеров. Выгоревшая вывеска гласила «Еl Gato Negro» [33] Черный кот (исп.). рядом с изображением черной кошки с перечеркнутыми глазами.

Питт вошел в сумрачное помещение, привлекая внимание немногочисленных утренних клиентов, уже греющих табуреты у стойки. Он направился к бармену, но тут увидел себя в большом зеркале по ту сторону стойки. И чуть не испугался.

Перед ним был усталый, изнуренный человек с окровавленным, покрытым синяками лицом, одетый в грязные, рваные и такие же окровавленные отрепья. Будто вернулся с того света.

— El tel fono? — осведомился Питт.

Бармен поглядел на него так, будто Дирк — пришелец с Марса, а потом указал в угол рядом с туалетом. Доковыляв туда, Питт с облегчением посмотрел на видавший виды телефон-автомат. Хотя в Америке почтенные таксофоны — почти вымерший вид, по всему миру они еще влачат свое существование, порой в самых неожиданных местах.

Ему удалось выйти на англоязычную телефонистку, лишь на миг замешкавшуюся в ответ на просьбу сделать звонок в Вашингтон, округ Колумбия, за счет собеседника, и вскоре послышались гудки вызова. Привет Питта, раздавшийся из трубки, заставил голос Руди Ганна подскочить вверх на целую октаву.

— Вы с Элом живы-здоровы?

— Не совсем, — Питт вкратце описал похищение «Аделаиды», ее прибытие в Панамский комплекс и свое бегство.

— Панама, — повторил Ганн. — Мы обращались к властям Панамского канала, чтобы те поискали «Аделаиду».

— Они поменяли название в море. Наверное, липовые бумаги подготовили заранее. Предприятие Бёльке где-то посередке зоны канала, так что, вероятно, у него есть пособники на шлюзах.

— Ты сказал, Бёльке?

— Да, Эдуард Бёльке. Старый австрийский горный инженер, заправляющий лагерем ужасов. Мне сказали, что он крупный игрок на рынке редкоземельных элементов.

— Он был одной из наших путеводных ниточек в деле с вашим похищением, — сообщил Ганн. — Ему принадлежит корабль под названием «Зальцбург», проходивший неподалеку от «Аделаиды» примерно в момент ее исчезновения.

— Вероятно, тот же корабль, который накрыл «Тасманскую звезду» до того, как она объявилась в Чили. А может, и «Каракатицу» тоже. Очевидно, он вооружен каким-то смертоносным микроволновым устройством.

— Возможно, Бёльке ведет дела и на Мадагаскаре, — добавил Ганн. — Я накручу Пентагон, чтобы они отправились за Элом и остальными. Похоже, наклевывается совместная военная операция с панамскими силами правопорядка.

— Слушай, Руди, времени у нас совсем в обрез, — Питт описал встречу с китайским агентом Чжоу и его план уничтожения фабрики. Глянув на свои водолазные часы «Докса», он уточнил: — У нас менее пяти часов на то, чтобы вытащить оттуда Эла и остальных, прежде чем начнется фейерверк.

— Задачка не из легких.

— Звони Сандекеру и дави на все рычаги.

— Сделаю, что смогу. Где ты сейчас?

— В баре под названием «Черный кот», где-то в районе тихоокеанской железнодорожной товарной станции.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клайв Касслер читать все книги автора по порядку

Клайв Касслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стрела Посейдона отзывы


Отзывы читателей о книге Стрела Посейдона, автор: Клайв Касслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x