Генри Хаггард - Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада

Тут можно читать онлайн Генри Хаггард - Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Полиграфресурсы., год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Полиграфресурсы.
  • Год:
    1994
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7150-0017-3, 5-7150-0017
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Генри Хаггард - Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада краткое содержание

Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада - описание и краткое содержание, автор Генри Хаггард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В настоящее издание включены романы «Она», «Аэша», «Ледяные боги», «Дитя бури», «Нада» известного английского писателя и публициста Генри Райдера Хаггарда (1856–1925 гг.)

Все произведения отличаются увлекательным динамичным сюжетом, привлекут читателя оригинальностью соединения мистического и реального начала.

Переводчики не указаны.

Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генри Хаггард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да будет благословен этот сон! — сказал я. — Он поглощает воспоминания!

— Скажи мне, — произнес Биллали, — что случилось с вами, и что это за странная история смерти «Ее», которая не может умереть? Подумай, сын мой! Если это правда, то ты и молодой Лев в большой опасности! Раскаленный горшок наденут вам на голову и съедят вас потому, что жаждут вашей крови! Разве ты не знаешь, что мои дети, народ амахаггер, ненавидят вас? Они ненавидят вас, как чужеземцев, и за то, что «Та, которой повинуется все», отдала на мучения и смерть из-за вас многих их братьев! Как только они узнают, что им нечего бояться Хийи, они сейчас же убьют вас! Ну, расскажи мне все, сын мой!

Я рассказал ему многое, хотя и не все, из чего он мог заключить, что Аэша не существует более и сгорела в вулканическом огне. Я также рассказал ему все ужасы, которые нам пришлось пережить, когда мы бежали из пещеры. Мой рассказ произвел на него глубокое впечатление, хотя, я думаю, он не верил в смерть Аэши. Мы могли думать, что хотели, а «Она» исчезла только на некоторое время.

— Однажды, — произнес Биллали, — еще при жизни моего отца «Она» исчезла на целых 12 лет и снова появилась, убив женщину, которая вздумала провозгласить себя королевой.

Я промолчал и печально покачал головой, зная, что Аэша никогда не вернется, и Биллали никогда не увидит ее больше.

— Ну, что же ты будешь делать теперь, сын мой? — спросил Биллали.

— Не знаю, отец мой! — ответил я. — Не можем ли мы уйти отсюда, из вашей страны?

Он покачал головой.

— Очень трудно это. Через развалины Кор вам не пройти, вас увидят, а раз увидят, то сейчас же…

Биллали значительно усмехнулся и поднял руку, словно надевая шляпу себе на голову.

— Есть еще дорога через утесы, по которой гоняют скот на пастбища. За пастбищем тянутся болота на три дня пути, и я слыхал, что дальше течет великая река, которая впадает в черную воду. Если бы вы могли добраться до берегов реки, тогда смогли бы уйти, но как вы проберетесь туда?

— Биллали, — произнес я, — однажды я спас твою жизнь. Заплати мне долг, отец мой, и спаси нашу жизнь! Тебе будет приятно вспоминать, когда придет твой смертный час, что ты спас нас и этим искупил сделанное тобой зло. А если «Она», как ты говоришь, придет опять, то щедро наградит тебя за нас!

— Сын мой! — ответил старик. — Не думай, что у меня неблагодарное сердце. Я помню, что ты спас меня, когда эти собаки стояли и смотрели, как я тонул. Я отплачу добром за добро и если можно спасти вас, спасу. Слушай: завтра, на рассвете, будут приготовлены носилки, чтобы нести вас через горы и болота. Сделаю я это по приказу «Той, которой повинуется все», а кто не послушается ее слов, будет пищей для гиен и шакалов! Когда вас перенесут через болота, вы можете бежать и добраться до черной воды, о которой я слышал. Смотри, вот просыпается Лев, вы можете теперь подкрепиться пищей, которую я приготовил для вас!

Настроение Лео не было так печально, как можно было ожидать, и мы отлично поели, так как нуждались в подкреплении.

Потом мы пошли к ручью, вымылись, вернулись и проспали до вечера, а потом снова поели. Биллали не видно было целый день. Несомненно, он делал распоряжения относительно носилок и носильщиков. В середине ночи мы были разбужены появлением большого числа людей.

На рассвете Биллали пришел к нам и сказал, что только именем «Той, которой повинуется все» и с большим трудом ему удалось достать нужных носильщиков и двух проводников. Он предложил нам отправиться в путь, заявив, что хочет сам сопровождать нас, боясь измены со стороны дикарей. Я был очень тронут добротой старою дикаря, хотя путешествие по ужасным болотам, целых шесть дней, не могло быть приятно человеку его лет. Он решился на это только ради нас. Среди мрачных дикарей, с их дьявольскими жестокими обычаями, очевидно, были люди с добрым сердцем. Несомненно, у Биллали был и свой расчет, так как он надеялся, что «Она» появится снова и потребует у него отчета о нас. Могу сказать только, что до конца дней моих сохраню самое теплое воспоминание о Биллали, моем номинальном родственнике.

Позавтракав, мы уселись в носилки, физически оправившись и отдохнув от пережитого. Затем последовал ужасный подъем на утесы. Дикари гоняют по этому пути свой скот на пастбище, и, надо полагать, здешний скот обладает большой выносливостью и крепостью ног.

Носилки оказались бесполезными, нам пришлось идти. Около полудня мы достигли вершины огромной скалистой стены, с которой открывался дивный вид на равнину Кор, в центре которой мы ясно различали развалины храма Истины, а по другую сторону — бесконечное болото. Эта стена, очевидно, была когда-то жерлом кратера, на ней не было никакой растительности, только изредка попадались лужи с водой. Мы спустились довольно спокойно, ведь спуск удобнее подъема, и остановились на ночлег на одном широком откосе, спускающемся в болото.

На следующее утро, в одиннадцать часов, началось ужасное путешествие по болотам. Целых три дня, задыхаясь от вони и тяжелых испарений болота, по колена в грязи, шли наши носильщики, пока мы не добрались до твердого грунта совершенно невозделанной и безлесной местности.

Здесь, утром, не без сожаления, мы простились со старым Биллали, который торжественно благословил нас.

— Прощай, сын мой, — сказал он, — прощай и ты, Лев. Я не могу больше ничем помочь вам. Но если вы вернетесь благополучно в свою страну, примите мой совет и не пытайтесь попасть в незнакомую страну, откуда можете никогда не вернуться, и где ваши кости будут границей вашего путешествия. Прощайте еще раз! Часто я буду вспоминать вас. Особенно тебя, Обезьяна, сын мой; хотя лицо твое безобразно, но сердце честно и верно!

Биллали повернулся и ушел, а за ним высокие, мрачные носильщики. В последний раз в жизни мы видели дикарей амахаггер. Долго следили мы за ними, за процессией пустых носилок, которая походила на погребальную, пока они не скрылись в тумане. Мы остались одни среди обширной пустыни, печально осмотрелись вокруг и взглянули друг на друга. Три недели тому назад четыре, человека впервые шли по болотам Кор. Теперь двое из нас умерли, а мы двое, оставшиеся в живых, вынесли столько горя, страданий. На нашу долю выпали такие ужасные приключения, что сама смерть не могла быть ужаснее их.

Три недели — только три недели! Право, нужно измерять время событиями, а не часами. Нам казалось, что прошло 30 лет с того времени, как нас взяли в плен на нашей лодке.

— Нам надо добраться до Замбези, Лео, — сказал я, — Бог знает, попадем ли мы туда!

Лео только кивнул головой, он стал очень молчалив. Мы отправились в путь, имея с собой только компас, револьверы, винтовки и то платье, в которое были одеты. Этим и заканчивается история нашего посещения древних руин великого и царственного Кор…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генри Хаггард читать все книги автора по порядку

Генри Хаггард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада отзывы


Отзывы читателей о книге Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада, автор: Генри Хаггард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x