Алексей Котов - Передайте в Центр (сборник)
- Название:Передайте в Центр (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Лира +»b4928a7a-45fb-11e3-97e8-0025905a06ea
- Год:2015
- ISBN:978-617-7060-68-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Котов - Передайте в Центр (сборник) краткое содержание
Оптимистическая трагедия, изложенная ироническим языком или, что, в сущности, то же самое, веселая комедия положений с драматическим подтекстом. А проще говоря, автор старался всего лишь написать беззаботную и добрую книгу, после которой хочется жить…
Передайте в Центр (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ганс невольно вздрогнул. О генеральских «красотках» в тайном шпионском мире ходили самые ужасные слухи. Доктор Элоиз Хартли выхлопотал у руководства премию в один миллион долларов тому, кто доставит к нему в кабинет хотя бы одну из таинственных генеральских дам. Со временем банковские проценты сделали не востребованную премию еще более привлекательной.
«А что деньги?.. Здоровье дороже! – едва ли не простонал про себя Ганс. – Но с другой стороны этот кретин доктор Хартли конечно же не отстанет от меня…»
– Ладно, о чем мы собственно говорим, Элоиз? – спросил он вслух.
– О твоем небольшом, почти экскурсионном, путешествии по трем адресам, Ганс. Два адреса – здесь, в Москве. Третий в районом городишке Серове.
– В чем суть задания?
Доктор Хартли пожал плечами.
– Конкретного задания как такового не будет. Твои визиты будут носить, скажем так, инспекционный характер. Ты просто немного поговоришь с агентами, поинтересуешься их проблемами…
– Деньги?
– Передашь небольшие суммы, чтобы твой визит выглядел не так кисло.
– И все?
– Да, все. Шифровки агентам о твоем визите мы разошлем через час. Последняя мелочь – если на подоконнике явочной квартиры будет стоять горшок с цветком, значит, тебе лучше не идти на контакт.
Ганс Оффенбах хмыкнул.
«И все-таки, ты слишком много на себя берешь, Элоиз, – подумал он. – До сегодняшнего дня я был единственным человеком в посольстве, который не погряз по уши в твоих шпионских делах…»
– Хорошо, я согласен, уважаемый доктор, – уже в слух сказал он. – Но если, кроме всего прочего, я еще доставлю мифическую «красотку» генерала Кошкина, я получу за нее тот самый пресловутый миллион долларов в качестве премии. По рукам?
– По рукам, – охотно согласился доктор Хартли. – Только ты немного продешевил с премией, Ганс. Я бы легко заплатил тебе и в пять раз больше за любую русскую «красотку»…
Доктор Элоиз Хартли работал до трех часов ночи… В посольство пришла шифровка на его имя: «Макс Дордини вступил в контакт с «Янусом». Условия сделки будут уточнены в ближайшее время. Луис».
Доктор Хартли тут же составил короткий ответ: «Причина контакта?»
Он долго рассматривал лист бумаги и два слова на нем и вдруг поймал себя на мысли, что ему хочется добавить еще пару вопросительных и восклицательных знаков. Мафиозная группировка Дордини была едва ли не самой крупной и могущественной в Западном полушарии.
Ответ на свой вопрос доктору Хартли пришлось ждать всего полтора часа. Агент по кличке «Луис» мог вывернуться практически из любой ситуации: «Дордини боится. Луис».
«Это очень плохо…» – решил доктор Хартли.
Он снова долго разглядывал лист бумаги с короткой строчкой. Потом он почесал кончик носа…
«Ты еще многое можешь, старина, – убеждал себя Ганс Оффенбах. – И тебя не так просто схватить за шиворот».
Две московские явки оказались проваленными, что избавило Ганса от контакта с людьми доктора Хартли.
«Короче говоря, все не так уж плохо, – Ганс едва не хихикнул вслух уходя от дома, в котором находилась вторая явка, а в окне стоял большой цветочный горшок. – Пошел он к черту этот доктор Хартли!»
Железнодорожный вокзал превращал людей в пассажиров. Вокзал делал людей нервными и трепетно бережными по отношению к многочисленным сумкам, чемоданам и картонным упаковкам.
Возле кассы толпилось не так много народа. Ганс Оффенбах занял очередь за старушкой в шортах. Старушка мило улыбнулась на вопрос Ганса «Кто крайний?».
– Я вас устраиваю?
Ганс галантно приподнял шляпу.
– Разумеется, мадам.
Старушка оказалась очень словоохотливой. Она тут же заговорила о погоде и своем ревматизме. Ганс терпеливо слушал.
«По крайней мере, я уверен в том, что это не «красотка» генерала Кошкина», – утешил он себя.
Мысль показалась ему забавной и Ганс улыбнулся. В голове шпиона-дипломата навязчиво крутился мотив старой песенки «Мальбрук в поход собрался…» а вчерашний визит доктора Хартли уже не казался ему таким ужасным.
«Вполне возможно, что генерал Кошкин немного поглупел, – решил Оффенбах. – Или все его легендарные «красотки» – все как одна! – вышли замуж за миллиардеров. Но хороший гонорар за чужую глупость – я имею в виду премию за какую-нибудь зазевавшуюся шпионку – отличная цена».
Третья, последняя явка в городе Серове давала возможность совершить маленькое путешествие за казенный счет.
«Всего одна ночь поездом…»
Очередь к кассе продвигалась, не смотря на жару и сонное состояние кассиров за стеклянными окошками. Сзади Ганса пристроился мрачный верзила с крупным носом. Он тяжело сопел и делал вид, что ему нет никакого дела до чужих карманов. Ганс вовремя перехватил его руку и верзила, охнув, осел на пол.
Если бы не спешка, Ганс с удовольствием побеседовал не только со старушкой в шортах, но и со скучающим милиционером. Но инцидент был исчерпан, как только Ганс ощупал свои карманы – дипломатический паспорт лежал на месте.
Шпион-дипломат торопливо направился к первому пути, оставив сзади удивленную старушку, не менее удивленного горбоносого верзилу и растерянного милиционера с пустым протоколом в руках.
«Мальбрук в поход собрался!.. – напевал про себя Ганс Оффенбах. – Тарам-тарам-та-та!..»
В двухместном спальном купе сидела миловидная девушка и смотрела в окно.
«Мальбрук с девицей попрощался… Турум-турум-ту-ту!..» – Ганс шутливо поклонился спутнице.
Девушка охотно и очень мило улыбнулась в ответ.
«И не стоит видеть в каждой случайной молодой фрау очередную «красотку» генерала Кошкина, – решил Ганс. – Тарам-тарам-та-та!»
– Вы тоже в Серов? – Ганс никак не мог справиться с добродушной улыбкой.
Девушка поняла шутку и кивнула в ответ.
Ганс, наконец, уложил нехитрый багаж и сел напротив спутницы.
– Ну, и что там?.. – он тоже посмотрел в окно.
Поезд тронулся… Там, за окном, милиционеры вели по перрону возмущенного горбоносого верзилу. Сзади шла не менее возмущенная толстая дама. Она что-то громко кричала и несколько раз ударила незадачливого вора полураскрытой сумочкой по спине. На асфальт упал кошелек.
Ганс все-таки засмеялся.
– Это не вы потеряли темно синий кошелек? – спросил он девушку.
– Нет, мой кошелек красного цвета в белый горошек, – быстро ответила та.
– Простите, я просто забыл… – механически, но, уже чувствуя в груди противный холодок, продолжил диалог Ганс.
– Мне не за что вас прощать… Вы просто не могли знать этого.
Девушка посмотрела в лицо разведчика доверчивыми, наивными глазами.
Ганс с трудом сглотнул слюну… Капелька холодного пота на его лбу достигла переносицы, на секунду задержалась и покатилась дальше по носу, как и поезд, набирая ход.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: