LibKing » Книги » Приключения » Прочие приключения » Елена Сантьяго - Летящая по волнам

Елена Сантьяго - Летящая по волнам

Тут можно читать онлайн Елена Сантьяго - Летящая по волнам - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Елена Сантьяго - Летящая по волнам
  • Название:
    Летящая по волнам
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-617-12-1566-5, 978-5-9910-3733-4
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Елена Сантьяго - Летящая по волнам краткое содержание

Летящая по волнам - описание и краткое содержание, автор Елена Сантьяго, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Судьба приготовила новые испытания для Элизабет и ее отважного пирата – любимого мужа Дункана. Завистливые плантаторы по ложному обвинению бросают его в тюрьму, чтобы выманить у Элизабет ее золото. Штормовой ночью влюбленные бегут с Барбадоса. Дункан отправляется в Англию, чтобы доказать свою невиновность. А Лиззи с новорожденным сыном и дочерью остаются на свободном от ненавистного рабства острове. Но райское место оказывается слишком опасным. Чтобы дождаться возвращения любимого и спасти свою семью, Лиззи должна помнить: она – жена пирата!

Летящая по волнам - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Летящая по волнам - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Сантьяго
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лиззи и Дункан смогли найти решение этой проблемы: Хайнес собирался построить верфь. Корабли всегда будут нужны, а он еще мальчишкой научился у своего деда их строить. Фелисити озабоченно задумалась об этом важном моменте, который раньше не приходил ей в голову. Ей просто необходимо будет поговорить об этом с Никласом. Может, он захочет открыть какой-нибудь магазин, в котором, например, будут продаваться ткани и предметы домашнего обихода? Хорошие ткани на островах – дефицитный товар. На Барбадосе такие лавки были, но здесь, в деревне, Фелисити еще не видела ни одного хотя бы захудалого лавочника, который продал бы хоть лоскуточек шелка. О кружевах или бархатной парче и речи быть не могло. Иветта заказывала ткань для своих платьев прямо из Парижа и вынуждена была ждать ее прибытия целую вечность.

Пока Фелисити обдумывала перспективы, они вместе с Анри дошли до края табачного поля. Сразу за ним они достигли места, о котором он ей все уши прожужжал.

Фелисити с любопытством огляделась вокруг. Анри не преувеличивал: тут, наверху, действительно было чудесно. Тяжелый подъем сразу забылся. Вокруг росли кусты, покрытые душистыми цветками, над которыми порхали бабочки и колибри. Несколько выглаженных дождями и ветрами утесов приглашали присесть и отдохнуть; к тому же отсюда действительно открывался чарующий вид. Под ними раскинулись обширные зеленые поля табака и деревня, которая казалась отсюда кучкой игрушечных домиков. С другой стороны простиралось море – сверкающая водная гладь с белеющими барашками. Надо всем этим – темно-синее небо, на фоне которого возвышался конус вулкана – самая высокая точка острова.

Фелисити села на утесе и стала наслаждаться видом. Анри присел рядом с ней, скрестив руки на коленях.

– Вам нравится, мадемуазель?

– Ну конечно! И называйте меня по имени, как это делает Иветта.

– Охотно.

Он одернул манжеты своей рубашки. Фелисити с удивлением заметила, что он нервничает.

– Фелисити… Я вам уже говорил, что вы удивительная девушка?

Анри повернулся к ней. Его лицо было несчастным.

– Хм… нет, – озадаченно ответила Фелисити.

– Я обожаю вас с тех пор, как увидел впервые!

Его щеки стали пунцовыми. Анри неуклюже взял ее за руку. Фелисити была слишком ошеломлена, чтобы отстраниться.

– Я хотел бы с вами откровенно поговорить, – запинаясь, продолжал Анри. – Мои чувства… я уже не в силах держать их под контролем. Вы похитили мое сердце! Я вас люблю больше всего на свете и хочу просить вас стать моей любовницей!

Фелисити наконец пришла в себя и отдернула руку:

– Анри! Как вы только можете! Вы же женатый человек!

– Иветта не против. Она сама сказала мне об этом.

– Вы лжете мне!

– Нет, – уверял он ее. – Это правда! Она согласна.

– Но только не я.

– Не отталкивайте меня! – умолял Анри. – Иначе все пойдет прахом.

– Что за безобразие? – Фелисити сердито взглянула на мужчину. – Вы же знаете, что я помолвлена.

– Да, но может так случиться, что этот капитан погибнет на войне. Или его корабль утонет. Вы же сами рассказывали, что ваш жених был как-то на волосок от гибели.

– Он приплывет и заберет меня, и я стану его женой, – ответила Фелисити безапелляционным тоном.

Собственно, ей следовало бы вскочить и убежать вниз, в деревню. Но Анри, после того как она одернула руку, больше не пытался к ней прикоснуться. Покраснев, он смотрел себе под ноги. Его объяснение в любви показалось Фелисити ужасно обидным. Кроме того, у нее возникло странное чувство, что Анри говорил все это в шутку. Его слова прозвучали слишком напыщенно, словно он подготовил их заранее и заучил. Да и прогулка на гору, как и вся эта экскурсия, показались ей вдруг… спланированными. И Иветта так уговаривала ее отправиться вместе с Анри, что теперь все это выглядело продуманным. Неужели Иветта могла склонить мужа к любви втроем? Фелисити недоверчиво взглянула в глаза Анри.

– Анри, вы же меня на самом деле не любите. Я вижу, как вам самому противна эта ложь. Так к чему весь этот вздор?

Он повернулся. У него на лбу внезапно выступили крупные капли пота. Мужчина отчаянно пытался подобрать слова.

– Мы с Иветтой хотим ребенка, – наконец произнес он. – Прежде всего, этого хочет Иветта. Но она не может забеременеть. Потому что… не важно. Дело в ней, а не во мне. У меня уже есть двое внебрачных детей от негритянок. Но Иветта хочет правильного ребенка.

Правильного ? – изумленно спросила Фелисити.

– Ну, белого. И мне бы тоже очень хотелось сына, который унаследовал бы потом плантацию.

Он умоляюще взглянул на Фелисити:

– Мы щедро вас отблагодарим! И, конечно, вы сможете жить с нами всю жизнь. Иветта полюбила вас как сестру. А я… хм… да, я вас обожаю! Это действительно так!

Фелисити поднялась с утеса и гневно взглянула на Анри:

– Месье, это чудовищно!

– Но, Фелисити…

Она выкрикнула бранное слово – она даже не ожидала, что способна его произнести. Лиззи наверняка этому обрадовалась бы. Задрожав от негодования, Фелисити развернулась и побежала к поселку. Стебли табака хлестали ее по лицу и груди. Иветта действительно хотела, чтобы она забеременела от Анри, и собиралась выдать этого ребенка за своего! После такого неслыханного издевательства было совершенно исключено, чтобы Фелисити, Лиззи и дети могли оставаться в доме у Перье. Дункан должен был забрать их всех отсюда, нарушало это его планы или нет. Лиззи придется послать вслед за ним Олега и Джерри, может, им еще удастся его догнать.

Анри бежал вслед за девушкой, она слышала позади его шаги, а потом и его умоляющий голос.

– Фелисити! – кричал он. – Ну погодите же!

Конечно, девушка и не подумала остановиться. Она помчалась еще быстрее, а затем оглянулась. При этом Фелисити споткнулась и упала на землю. Когда, тяжело дыша, она встала на ноги, то заметила, что задела какого-то раба. Он лежал, странно скорчившись, на боку. В его спине торчала оперенная стрела. Застывшие глаза были широко раскрыты. Он был мертв.

31

Цена положила Фейт на циновку и дала ей кусок хорошо очищенного кокосового ореха, чтобы девочка могла его кусать. У малышки резались зубы, и ей нужно было укреплять челюсти. Но у Фейт были свои планы. Пожевав немного ломтик ореха, она отбросила его в сторону, перевернулась на живот и поползла в поисках более интересного занятия.

Цена наблюдала за девочкой, любуясь ее достижениями. Фейт уже научилась вставать на четвереньки и вскоре собиралась открыть для себя весь мир. Цена подняла ее до того, как девочка уползла с циновки. Малышка улыбнулась и радостно пискнула, когда Цена поцеловала ее в голый животик и пропела короткую песенку. Индианка могла играть с ребенком часами, ей никогда не становилось скучно. Она лишь досадовала, что у нее нет больше молока для Фейт. Сколько бы радости она испытала, если бы могла кормить Фейт молоком! Но малышку все равно нужно было постепенно отлучать от груди. Это происходило быстро, и кормилица радовалась всякий раз, когда малышка оказывалась на руках у Цены. Негритянка приходила лишь дважды в день, она уже спала в другой семье. Чернокожая женщина взяла опеку над новорожденным мальчиком и теперь кормила молоком и его. Цена тем временем стала ложкой вливать в рот девочки смесь козьего и кокосового молока, отчего ребенок рос на глазах. Индианка думала, что вскоре услуги кормилицы им вообще не понадобятся.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Сантьяго читать все книги автора по порядку

Елена Сантьяго - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Летящая по волнам отзывы


Отзывы читателей о книге Летящая по волнам, автор: Елена Сантьяго. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img