Сергей Буридамов - Утерянные свитки клио
- Название:Утерянные свитки клио
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447480950
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Буридамов - Утерянные свитки клио краткое содержание
Утерянные свитки клио - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«О, великолепнейший бог Сет!» – взмолился я про себя. – «Пусть душа это болвана будет вечно страдать в твоих подземных залах».
Про себя я злился на рабов-зинджей, что никак не шли. Но лишь я вновь послал за ними, как двери распахнулись, и в зал вошел Покровитель. От изумления все застыли. Затем рабыни, шурша и шепчась, скрылись, словно их и не было. А мы – я и номарх Юга – встали на колени (а вы представьте, чего мне это стоило!) и поклонились Божественной Твари.
Покровитель поприветствовал нас взмахом того, что можно было бы назвать рукой. Его жучиные глаза смотрели во все стороны одновременно. «Зоркие, как у орлов, и пустые, как у крокодилов» – так говорил мой отец про очи Покровителей.
– Приветствую тебя, Божественная Тварь! – сказал я. – Рад видеть тебя в своем доме.
Покровитель слегка кивнул огромной головой. Затем он подошел к трупу раба и вопросительно указал на него.
– Прости за беспорядок, Божественная Тварь, – извинился я. – Сейчас должны прийти рабы и утащить это прочь.
Мой гость с Юга угрюмо молчал. Я его понимал – этот визит был неожиданным и не к месту. Однако от нашего желания ничего не менялось. Покровители являлись без приглашения куда хотели и когда хотели. Не было мест в нашей благословенной стране, закрытых для Божественных Тварей. Так было всегда. И такова была воля богов.
А потом произошло странное и ужасное. Покровитель низко наклонился и дотронулся до тела рукой. Мы с номархом Юга испуганно переглянулись. И было отчего изумляться: труп старого раба зашевелился. Руки и ноги его беспорядочно двигались – омерзительно и противоестественно. Затем мертвец встал, спотыкаясь, подошел к лежащей на полу голове. Стоит ли удивляться тому, что умертвие желало вернуть свой прижизненный вид? Оно подняло голову и приспособило ее чудесным образом к шее. Все это время Покровитель наблюдал за происходящим, шевеля жвалами.
Наконец, мертвый зиндж справился с головой. Теперь старик выглядел вполне живым, не считая уродливого шрама, опоясывающего его шею. Лицо мертвеца было печальным и задумчивым.
– Я забираю его, – сказал Покровитель. Как и всегда, рот его, лишь отдаленно напоминавший человеческий, оставался неподвижным.
Я покорно склонил голову. Божественная Тварь пошла к выходу. Следом за ним, спотыкаясь и шаркая старческими ногами, ушел оживленный раб. Мой раб.
Спустя два дня южный номарх уехал в Нижний Египет, и я был рад его отъезду.
Голени поболели, покрылись коростой и через несколько недель зажили. Остались на коже лишь белые пятна. Все забылось и отошло в прошлое, казалось мне, если не навсегда, то, хотя бы, до старости, когда, как известно, посещают тебя всевозможные гнусности: начиная от болезней телесных и кончая душевными расстройствами, проистекающими от подлости совести.
Однако самообман никогда не выручает смертного. Чем дальше в прошедшее проваливалось время, тем чаще внутри меня что-то происходило. Как правило, днем мне было не до этого: началась череда войн всех со всеми, не проходило и недели, чтобы не появлялись новые враги, а старые становились союзниками. Покровители не вмешивались, как это было в прошлые разы, лишь изредка появляясь при дворе фараона. Я объезжал со свитой владения, приобретенные моим оружием; советовался с вельможами; договаривался о мире и объявлял войну; присутствовал при жертвоприношениях в храмах; карал преступников и одарял милостью благочестивых – словом, окунался в пучину повседневных забот. Однако вечером я, хотел того или нет, даже в обществе жен оставался наедине с внутренним голосом, ждущим, подобно терпеливому льву в зарослях, весь день свою добычу. И приходили образы, яркие и непонятные…
Прошло четыре года, а эти образы стали до умопомрачения четкими. Вот и сейчас, когда стою я возле окна и будто бы смотрю на темные силуэты пальмовых крон на фоне звездного неба, картины прошлого пользуются моими глазами. И вижу я дрожащую старческую шею, покрытую сеткой морщин со скопившейся в них пылью, покорно склонившуюся передо мной. Ярость, овладевшая мною в тот день, обрисовалась острым мечом, который держит мою руку и требует пищи. И вижу я кровь, быстро расползающуюся красным облаком в разные стороны от раскромсанной шеи старого и никому ненужного раба. Агония не была долгой – дряхлое тело сразу смирилось со своей смертью.
А затем приходит образ Божественной Твари, молча и пристально смотрящей на меня. Умом я понимал, что знать, куда именно направлен взор Покровителя, невозможно. Но сердце мое подсказывало иное. Плыли перед внутренними взорами удивительные и страшные картины. Божественная Тварь вновь подходит к трупу старика. И вновь оживляет его – уже в моей беспокойной памяти.
Обычно мучения мои продолжались не более часа, после чего я спокойно засыпал. Однако и часа хватало на то, чтобы я проклял тот день, когда пролил кровь старика, и себя, глупого юнца, не способного справиться со своей яростью. Мне не было жалко раба – он провинился и был справедливо наказан, но чувствовал я, что поступок мой каким-то необъяснимым образом повлиял на будущее. Покровитель это знал. Я пытался спокойно разобраться в причинах столь прискорбного поведения совести, но спрашивая себя, в ответ слышал только эхо, гулко разносящееся по обветшалым коридорам моего сознания. О, с какой радостью встретил бы я того Покровителя и вопросил его о том дне!
Я отхлебнул из кувшина и поставил его на пол. Молодое вино успокаивает нервы – так утверждает дворцовый лекарь. Надеюсь, это так, ибо единственное, что нужно сейчас – это успокоиться и попытаться заснуть. Только сон подарит мне свободу от глупости, таящейся в размышлениях о себе. Но сначала допью вино. И, пожалуй, прикажу зинджу принести еще пару кувшинов.
Я отвернулся от окна и подошел к уже заснувшему рабу.
– Раб!
Тот мигом пробудился, вскочил и преданно уставился на меня. И вот тут-то случилось неожиданное, не поддающееся никакому объяснению.
Никогда я не делал подобного тому, что произошло в этот миг. Верно, пропустил я что-то, не заметил, как перестал быть собой.
Я внимательно посмотрел на зинджа и спросил:
– Как тебя звали, когда ты еще не принадлежал моей семье и жил на своем острове Аз-Зиндж?
Раб изумленно и испуганно посмотрел на меня.
Затем ответил:
– Меня звали Зургу, хозяин.
Я стоял перед ним, пытаясь понять, зачем мне это знать. У рабов нет имен. Ведь сказано: «Раб с именем – раб наполовину». «А, впрочем, какая разница? Призывать раба так будет удобнее», – подумал я.
Я помолчал, глядя на него, и, наконец, промолвил:
– Ты – хороший раб, Зургу. Принеси еще вина. И побыстрее!
И когда раб вернулся, то увидел меня спокойно спящим. Так спят только люди, не видящие сны. Зиндж Зургу поставил кувшин на пол и поплелся в свой угол. А глубоко в моем сознании Божественная Тварь одобрительно покачала головой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: