LibKing » Книги » Приключения » Прочие приключения » Иван Будист - Invider. Печати 3 и 4

Иван Будист - Invider. Печати 3 и 4

Тут можно читать онлайн Иван Будист - Invider. Печати 3 и 4 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Иван Будист - Invider. Печати 3 и 4
  • Название:
    Invider. Печати 3 и 4
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448308239
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Иван Будист - Invider. Печати 3 и 4 краткое содержание

Invider. Печати 3 и 4 - описание и краткое содержание, автор Иван Будист, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перед вами продолжение приключений Полины, которой бросила вызов грозная и могущественная сила. Сможет ли девушка решить загадки, заданные ей коварным разумом? Ответит ли на вопросы печатей? Спасёт ли близких ей людей? Одолеет ли своего врага? И хватит ли у неё сил не поддаться отчаянию и страху? Не стоит оставаться равнодушным по отношению к ней, ведь на её месте может оказаться любой из нас.

Invider. Печати 3 и 4 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Invider. Печати 3 и 4 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Иван Будист
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А что, дед, много в деревне жителей? – спросил Руслан, когда они втроём направились уже верной дорогой.

– Окстись, мил человек, какой же я тебе дед? Мне всего-то сорок годков, – Фрол засмеялся.

«Ого, – подумала Полина, – у них тут что, с экологией не всё в порядке? Или, вправду, грибы с химикатами?»

Возраст Фрола казался Полине, если не в районе семидесяти, то около шестидесяти точно. Возможно, такой старящий эффект создавали борода и весь внешний вид этого странного мужика.

Руслан же первым почувствовал, что в поведении Фрола было что-то не так. А уж он-то повидал много необычных людей, читатель уже знает. Да ещё и эта путаница с водой-молоком… Но он решил сперва понаблюдать, прежде чем делать какие-то выводы. Его ясный ум советовал ему не гнать лошадей, а прислушиваться ко всему, что будет происходить вокруг. Об этом же ему напоминал и тот невероятный случай с женщиной по фамилии Грузь.

Шли недолго. Поначалу дорожка нырнула в заросли орешника, затем тропинкой углубилась в мрачный статный еловый бор, после чего вывела путников в пролесок из молодых осинок. А сквозь него уже показались срубы аккуратных домиков и яркий сверкающий купол небольшой церкви. Наконец, наши друзья вышли на узенький, золотистый искрящийся луг, подле которого уютно и разместился знаменитый город мастеров.

С первого взгляда «город» этот городом вовсе не показался. Несколько изб-срубов, церковь, мельница… Из-за холма поднимался дым и слышался звон металла, видимо, там стояла кузница. Сразу за «городом» начинался высокий сосновый бор, куда уходила еще одна узкая дорога. Когда наши путешественники подошли к церкви, Фрол, перекрестившись на храм, повернулся к ним, сказал:

– Ну вот, люди добрые, прибыли. Хлеб, соль отведайте, да с народом нашим трудовым познакомьтесь. Я вона в той избе живу, – он махнул рукой в сторону одного из срубов; оттуда уже выходила женщина лет тридцати, одетая в яркий сарафан. На голове у неё красовался цветастый платок.

– А вот и жёнушка моя, Авдотья! – Фрол широко заулыбался и расставил руки. – Господь милостив, отпустил из града верхнего пораньше!

Женщина неторопливо приближалась. Полина полагала увидеть на её лице такое же умиротворённо-радостное выражение, как и у Фрола, однако, подойдя ближе, женщина показалась Полине не то, что радостной, а, напротив, озабоченно-удивлённой. И только спустя мгновение Полина поняла, что во взгляде её читается скорее страшная усталость, нежели радость встречи.

– Здравствуйте, – поприветствовал подошедшую Руслан. – Мы туристы, из Москвы. Хотим побыть у вас какое-то время. Вы не против? Мы люди неприхотливые, нам осмотреться, на ваши достопримечательности полюбоваться… Ну… по расценкам, соответственно. Вообще, мы…

Но Фрол перебил его:

– Авдотьюшка, свет моя прелестница, не слушай ты разговор неладный! А мигом – гостям скатёрку накрой, да баньку истопи! Видишь, замаялись горемычные с дороги, да не в своей ступе толкут с такого-то зноя лютого! Ишь, солнышко-то как зарделось, весь мир, поди, во своем чреве испечь хочет.

Он ещё раз широко улыбнулся, поставил бидон с молоком на землю и кинулся обнимать свою жену.

Та молча приняла объятья, затем, когда Фрол отстранился от неё, посмотрела на Руслана, на Полину, сухо сказала:

– Добрый день. На сколько вы к нам?

– Ну… Руслан замялся. – На денёк-другой, не более. Нам надо… это…

– Нам надо ответы поискать на вопросы земные, – вдруг ляпнула Полина. Именно ляпнула, потому что сама не поняла, что и зачем сейчас сказала. Руслан, однако, нашёлся:

– Да, ответы. Как вы тут живёте, чем, так сказать, дышите…

– Эвона оно что! – Мечтательно протянул Фрол. – Молва-то об нашем городе мастеровом далече летит, уж и гости с первопрестольной к нам жаловать изволят! То-то радость!

Авдотья ещё раз оглядела гостей и коротко бросила:

– Ступайте за мной.

Она направилась в сторону одного из срубов, выделяющегося на фоне остальных своими весьма внушительными размерами. Видимо, это была гостиница.

Пройдя несколько метров, Авдотья, повернувшись к гостям, добавила:

– Кстати, будем знакомы. Меня зовут Дежнёва Светлана. А вас как?

Руслан и Полина, переглянувшись, представились во второй раз.

– Ясно, – протянула то ли Авдотья, то ли уже Светлана. – Идёмте, я вас оформлю в нашей внутренней гостинице. У нас сейчас как раз карантин заканчивается, никого нет. Из начальства один Семён Савельевич, да пара креативщиков… Через неделю уже ждём туристов, а пока – все апартаменты ваши. Нет-нет, вы не бойтесь, никакой заразной эпидемии у нас нет, так, санитарные нормы, профилактика, – она вздохнула. – А цены у нас невысокие. Добро пожаловать в город мастеров!

Полина немножко отстала от Фрола и его жены, и, задержав Руслана, тихо сказала:

– Тебе не кажется всё это странным? Что это он молоко с водой путает и жену не так называет?

– Показалось, Поли, показалось. Разберёмся. Пока я не вижу причин для беспокойства. В конце концов, тут, наверняка, проводят шоу и праздники, возможно, всё это, своего рода, часть программы…

Гостиница оказалась уютным трёхэтажным домом с несколькими скромными номерами и одним люксом. Гостям предложили обычный номер. Договорились остановиться на сутки. Светлана, она же Авдотья, вкратце рассказала об устройстве деревни. Работала она во время многочисленных номеров, выступая перед туристами и изображая быт и уклад старорусской семьи (собственно, Авдотья – и было её сценическое имя). Тем же занимался и её супруг Фрол (в обычной жизни Андрей), а кроме них ещё в общей сложности человек тридцать. Она ещё раз спросила у гостей цель их приезда. Руслан уточнил, что машина сломалась, поэтому пришли пешком, повстречав Фрола, но в целом легенда оставалась прежней: чисто спортивный интерес. Полина же везде чувствовала присутствие агентов Инвайдера и старалась вести себя, как можно более, скрытно. Правда… Если учесть то, что он общался с ней при отключённом сетевом кабеле и слышал её разговор с Машей, то какой в этом был толк, она сама не понимала. Наверное, работал какой-то инстинкт.

Светлана-Авдотья оказалась на время свободна (Фрол куда-то убежал) и предложила гостям после обустройства встретиться в столовой, чтобы рассказать им про это необычное место подробнее. Встречу, а заодно и лёгкий завтрак, назначили через пятнадцать минут, где Светлана-Авдотья принялась рассказывать гостям подробности.

Итак, стандартная программа пребывания в городе мастеров для туристов включала в себя следующие этапы. Во-первых, гостям показывали быт старорусских крестьян примерно XVII – XVIII веков. Для этого в деревне и находились деревянные срубы, абсолютно автономные: в них не было ни электричества, ни водопровода, ни стёкол (вместо них в окнах, как и полагается, были натянуты паюсные рыбьи ткани), ни канализации, ни прочих удобств современной жизни. Зато имелись такие предметы, как печка, лучины, прядильня, ушаты, чугунки, горшки, лапти, упряжи, рыболовные сети, ручные жернова… Присутствовал печной угол со специальным брусом для кухонной утвари, отделенный яркой ситцевой занавеской, а также и красный угол с резным столом, во главе которого под сенью божницы с несколькими иконами и лампадкой должен был восседать большак – хозяин дома.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Будист читать все книги автора по порядку

Иван Будист - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Invider. Печати 3 и 4 отзывы


Отзывы читателей о книге Invider. Печати 3 и 4, автор: Иван Будист. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img