LibKing » Книги » Приключения » Прочие приключения » Владимир Буров - Звезда Собаки. Семнадцатая Карта

Владимир Буров - Звезда Собаки. Семнадцатая Карта

Тут можно читать онлайн Владимир Буров - Звезда Собаки. Семнадцатая Карта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Буров - Звезда Собаки. Семнадцатая Карта
  • Название:
    Звезда Собаки. Семнадцатая Карта
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448540127
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Владимир Буров - Звезда Собаки. Семнадцатая Карта краткое содержание

Звезда Собаки. Семнадцатая Карта - описание и краткое содержание, автор Владимир Буров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга 2. По сути дела, Мелехов открыл способ путешествовать во времени. Проблема была только в одном: никто не знал кода перемещения во времени. Например, попасть из 2005 назад в этот же самый год напрямую нельзя, сначала надо попасть в 1943, потом в 17-й, и только потом удастся вернуться назад. Василий сам толком не знал, как надо возвращаться, но под давлением обстоятельств он научился делать это интуитивно. Он сочинял ситуацию, которая должна последовать. И иногда ему удавалось вернуться.

Звезда Собаки. Семнадцатая Карта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Звезда Собаки. Семнадцатая Карта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Буров
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Во-первых, не а ля натюрель, как вы изволили объявить, а просто а. А натюрель.

– А ты-то откуда знаешь, как правильно? – недовольно осведомился Ми.

– Вы списали этот рецепт у Михаила. А он перекладывал раковыми шейками не судачков а натюрель, а осетрину первой свежести.

– У меня просто не было осетрины. Где я здесь возьму осетрину? Да и сколько бы ее понадобилось!

– Говорят, вы выдаете себя за всемирно известного режиссера Склифасофского. Правда ли это?

– Правда. Точнее, не совсем. Это я и есть.

– Да? Тогда почему вы не снимаете?

– У меня есть сценарий уже. И скоро, скоро я буду снимать еще один… ну, если не великий, то очень талантливый фильм. Называется:

В ОКОПАХ ГОРОДА ЭСТЭ

– Но ведь вы не режиссер.

– Я не режиссер?! А кто же тогда, по-вашему, режиссер?

– Ну, я не знаю, кто. Сейчас не думал об этом. Только вы не режиссер.

– А кто тогда я, по-вашему?

– Не знаю, только вы не режиссер.

– Может быть, я повар, по-вашему?

– Нет. Да какой вы повар!

– На – слово на б – попробуй какой? – И Ми окунул голову кудрявого парнишки в уху. Хорошо, что она успела остыть. А то бы все, сварился.

– Я сейчас захлебнусь, – говорит парень. Он что-то хочет еще сказать, но Ми опять окунает его в бак.

Наконец, пареньку удается выговорить:

– Вы большой… вы очень…

– Накушался? Ну ладно, хватит с тебя. Что ты там хотел сказать? Большой…

Парень отфыркался, вытерся салфеткой и вдруг неожиданно ударил Ми в живот. Потом распрямил его, опять ударил, распрямил и потянул голову режиссера к его ухе.

– Подожди, подожди, – торопливо говорит Ми. – Давай в шахматы сыграем. Кто проиграет, из того суп сварим.

– А, давай! – парень отпускает Ми и хлопает его ладонью по плечу.

Ми очень любил играть в шахматы на деньги. Никто же не знал, что он был мастером спота по шахматам.

Первую парию Ми проигрывает. Просит парня отыграться.

– Как тебя звать? – спрашивает Ми.

– А разве я не говорил?

– Ну, говорил, не говорил, какая разница. Повторить, что ли, нельзя?

– Гарри.

– Гарри Поттер, что ли?! Вы не похожи…

– Вы уже это спрашивали. Других Гарри не бывает, по-вашему?

Ми проиграл еще партию. А играли они из пяти.

– Если проиграете еще партию, вам придется лезть в уху. Кстати, надо бы ее подогреть.

– Подогреем, подогреем. А как твоя фамилия? Ты не говорил.

– Каспаров.

– Каспаров? Не слышал. Гарри Кас… как?

– Гарри Каспаров.

– Гарри Каспаров? Не слышал. Хичкок – слышал, Стивен Спилберг – слышал, итальянец там этот… забыл как фамилия – тоже слышал. Каспаров – не слышал. Что-то никак не могу выиграть. Ну, ладно, давай еще. Думаю, больше ты не выиграешь.

Но Ми проиграл и эту партию. Пришлось искупаться в ухе. После третьего купанья Ми спросил:

– А ты это… не однофамилец чемпиона мира по шахматам Гарри Каспарова?

– Нет.

– Может быть, родственник?

– Скорее всего. Это я сам.

– Неужели?! А я ведь думал, что вы режиссер. Если бы я знал, что вы шахматист, я бы вас не топил в супе. Ведь мнение непрофессионала для меня ничего не значит. Так, тьфу и растереть.

– То есть я смело могу называть вас поваром?

– Пожалуйста.

– И не режиссером?

– Конечно. Ведь все равно вы в этом деле ничего не понимаете.

– Вы считаете, что я ничего не понимаю в режиссуре?

– Абсолютно.

– Я могу назвать вам ошибку Бора в Мастере и Маргарите.

– Да? Извольте. Мне казалось, что там нет ошибок.

– Именно в этом и состоит ошибка. А конкретно, у Никанора Ивановича Босого в борще слишком маленькая кость. Это раз. Должно быть огненное озеро с мозговой костью. Много ошибок в Грибоедове. Нет вальдшнепов и дупелей по сезону, шипящего в горле нарзана, вежливой услуги. А где яйца-кокотт с шампиньоновым пюре в чашечках? А филейчики из дроздов с трюфелями?

Нет, вообще ни атмосферы Грибоедова, ни вечерней Клязьмы. Там же соловьи, наверно, поют!

Нет официантов. Они же несли над головами запотевшие кружки с пивом, хрипло и с ненавистью кричали:

– Виноват, гражданин!

И где-то в РУПОРЕ голос командовал:

– Карский раз! Зубрик два! Фляки господарские!!!

Где всё это?!!!

Тонкий голос уже не пел, а завывал:

– Аллилуйя!

Грохот золотых тарелок в джазе иногда покрывал грохот посуды, которую судомойки по наклонной плоскости спускали в кухню. Словом, ад.

И было в полночь видение в аду.

– Видимо, Бор посчитал эти подробности не существенными, – сказал Ми.

– Да, именно так, – ответил Гарри. – Только этого не может быть. Все дело в подробностях. Подробности показывают степень увеличения. Только при очень большом увеличении мог быть виден Воланд, Коровьев, Кот, Азазелло, Гелла. Если не существенна глубина молчания, когда:

– Видно было, как у одного из официантов пиво течет из покосившейся набок кружки на пол, – то и нельзя увидеть Воланда.

А уж тем более нельзя связать настоящее с Иешуа Га Ноцри, с падением Ершалаима.

В ложе театра Варьете не было дальней родственницы Аркадия Апполоновича Семьплеярова, которая била этого председателя акустической комиссии московских театров лиловым зонтиком по голове.

Как говорится, чего ни хватишься, ничего у вас нет.

Бал не распечатан. Кажется, что он такой и есть у Булгакова. Это все равно, что не рассказывать, как работает двигатель внутреннего сгорания. Не показывать работы двигателя изнутри. Ведь в то время, когда жил Булгаков этого увидеть было нельзя. Но если сегодня можно, то должно быть показано то, что не видно невооруженным глазом. И только тогда удастся изобразить то время, то прошлое, когда показать работу двигателя изнутри было невозможно.

Слишком прижаты ушки. Товарищ Бор воссоздает не Мастера и Маргариту, а монумент. Мавзолей. Такое изображение это все равно, что бросок шайбы БЕЗ ЗАДЕРЖКИ. Это не результативный бросок. Более того, он неправильный. Он никому не нужен даже если случайно окажется результативным. Чтобы увидеть этот бал нужна ПАУЗА. Время должно остановиться на двенадцати часах.

Нет вскипавшего на солнце серебра на груди кентуриона. Тогда получается, что и Иешуа, шмыгающий носом, не вызовет восхищения. Ведь он, как ТЫ да Я. Восхищение вызовет только Идол.

В Мастере и Маргарите создано Булгаковым Вымышленное Пространство. В книге оно реально существует. А в кино его нет. В Улицах Разбитых Фонарей и в сериале Агент Национальной Безопасности его больше, чем в этом кино Бортко.

– Хочешь, я дам тебе роль, – сказал Ми. – Роль в моем фильме.

– Что это за роль? – спросил гроссмейстер.

– Как раз подойдет для тебя. Роль Великого Рыцаря Дон Кихота Ламанчского. Споешь песню:

На турнире, на пиру, иль на охоте,

Ходит слава о бессмертном Дон Кихоте.

Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Буров читать все книги автора по порядку

Владимир Буров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Звезда Собаки. Семнадцатая Карта отзывы


Отзывы читателей о книге Звезда Собаки. Семнадцатая Карта, автор: Владимир Буров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img