Владимир Буров - Звезда Собаки. Семнадцатая Карта

Тут можно читать онлайн Владимир Буров - Звезда Собаки. Семнадцатая Карта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Буров - Звезда Собаки. Семнадцатая Карта краткое содержание

Звезда Собаки. Семнадцатая Карта - описание и краткое содержание, автор Владимир Буров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга 2. По сути дела, Мелехов открыл способ путешествовать во времени. Проблема была только в одном: никто не знал кода перемещения во времени. Например, попасть из 2005 назад в этот же самый год напрямую нельзя, сначала надо попасть в 1943, потом в 17-й, и только потом удастся вернуться назад. Василий сам толком не знал, как надо возвращаться, но под давлением обстоятельств он научился делать это интуитивно. Он сочинял ситуацию, которая должна последовать. И иногда ему удавалось вернуться.

Звезда Собаки. Семнадцатая Карта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Звезда Собаки. Семнадцатая Карта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Буров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да. Да, да, да.

Минут через пять подошел Береза.

– Ты чего приперся? – спросил Хас.

– А чего?

– Через плечо. Так не делается. Два персонажа на одну роль. Так нельзя. Сонька же здесь.

– Да ладно, я сейчас уйду.

– Ну ладно, говори, чего надо?

– Не тебе.

– А кому?

– Только моему презу.

– А ты не видишь, он занят? Ослеп, что ли?

Даже за пределами туалета слышны всхлипывания Эля и сладострастные вскрики Золотой Ручки.

– Летс гоу! Летс гоу!

– Он не захлебнется? – участливо спрашивает Береза.

Так… Что у нас еще там?

Сор одной рукой перебирает клавиши компьютера. В другой у него бутерброд с колбасой Столичной. Пел сидит на кожаном диване, и пишет что-то на журнальном столике. Он поднимается и говорит:

– Забей это. – Подает листок.

– Че здесь? Ага.

Зю и Анп на крыше основного двухэтажного корпуса. Они лежат за пулеметом Максим. Анп с серьезной рожей держит двумя руками пулеметную ленту. Зю поднял руку в коммунистическом приветствии. Но он не стоит, а лежит слева от пулемета с биноклем в руке. А другая-то рука как раз и поднята вверх.

– Ну – слово на букву б – вылитый Чапаев.

В роли Анки-пулеметчицы Ни Анд. С голливудской улыбкой она говорит:

– Ща – слово на б – замочим их всех. Ну, как нас в школе учили.

На груди у Анки алый четырехлепестковый бант. Впрочем, у всех троих на груди алые банты. На папахе у Петьки алая же полоса. Такого же цвета широкая повязка на рукаве Зю.

– Ты до подвала дошел? – спрашивает Пел.

– Нет еще.

– Как дойдешь, добавь там прозвище Ужастиловна.

– Это про кого? – спрашивает Сор.

– Учительница литературы из десятого класса. Большой педагог.

Сокращено 6 строк.

– Нет.

– Что нет?!

– Я Волшебный Мальчик.

– Тем лучше, – спокойно говорит Ужастиловна. – Нам очень нужен Волшебный Мальчик.

– Зачем? – удивился Гарри Поттер.

Сокращена 1 строка.

Леха на зоне работал начальником хозчасти. И эта каптерка подчинялась Мараеву персонально.

Сокращено 2 слова.

– Я не понимаю, по какому праву… – че-то хотел возразить Гарри.

Сокращено 4 строки

– Чего он испугался? – спросила Ужастиловна.

– Сам не понимаю, – удивленно пожал плечами Алексей. – Ну ничего, бежать здесь некуда. Дверь сверху закрыта. Куда он денется?

– Тем не менее, искать мы его не будем, – сказала Ужастиловна. – Здесь недалеко у меня прикована его тетка. Щас я тебе покажу ее. Называет себя теткой, а ведь на самом деле она ему мать.

Ужастиловна выводит из-под капающих труб женщину в красивой изодранной одежде. Это миссис Роу, тетка Гарри Поттера.

– Алексей, ты что стоишь, как будто никогда живой телки не видел? Положи ее на старый вентиляционный короб, а руки привяжи к трубе.

Леха делает, что ему приказано. Ужастиловна приносит тазик с соленой водой и розги.

– Сейчас ты мне ответишь на все вопросы, Джо, – говорит Ужастиловна и кладет розги в тазик для замачивания.

Ужастиловна – это прозвище, которое дали учительнице литературы ученики. А зовут ее Тат Милюстиновна. На учительнице такие же большие круглые очки, как у Мараева. Губы у нее тонкие, ротик маленький, как у пиявки, лицо полное. Я бы даже сказал очень полное, с натянутой, гладкой, как у наполненного водой презерватива, кожей. Головка маленькая, плечики широкие, пузо приличное. А вот зад очень большой. В некоторых случаях его можно использовать даже, как журнальный столик или даже трибуну. В зависимости от обстоятельств. На него можно положить пачку сигарет и спички, или просто облокотиться как бы нечаянно, положить тряпку или мел. Иногда этот зад перетягивал внушительный живот и Ужастиловна падала на жопу. Но тут же подпрыгивала, как Ванька-Встань-ка. Она была похожа… черт, я таких овощей и фруктов, кажется, не видел. Это были два треугольника, соединенные друг с другом основаниями.

Одни мальчик как-то даже пошутил:

– Ей бы работать лучше учительницей математики. Мы сразу бы многое узнали и про треугольники, и про магнитную стрелку.

Да, Тат Милюстиновна похожа на магнитную стрелку. С узкими концами и широкой серединой. Она сделала первый удар по белой заднице Джо Роу и спросила:

– Где у Гарри Поттера увлекательный сюжет? Я тебя спрашиваю, сука белая!

Она взяла другой прут, попробовала его на гибкость, со свистом рассекла воздух.

– Итак, где у нас развивающийся сюжет?

Алеха в это время бегал по чавкающим лабиринтам подвала, бормоча:

Сокращено 4 строки.

Леха был большой знаток литературы.

В отличие от Ужастиловны Алеха считал Гарри Поттера литературным мальчиком.

Сокращено 3 строки

– Без знаний карты нет науки географии, – говорит Сонька Золотая Ручка. – Где у нас Италия? Ну, чё ты не понял? Италия – это сапог. Теперь по сапогу выше. Еще выше…

– Да подождите вы, – говорит Береза, – у меня дело к шефу.

– Шеф, где ты там? – Сонька легонько хлопает Эля ладошкой по седым волосам, оформленным в виде прически Площадка. – Переместись в Гималаи.

Поет: утащите меня в Гималаи…

– Я не понял, где они, Гималаи? – говорит през. – Моника…

– Я тебе не Моника. – Она опять хлопает Преза по прическе и повторяет: – Без знаний карты нет науки географии.

Сокращено 7 строк

Я же тебе русским языком сказала: соси Гималаи.

Наконец, он понимает, что это титьки и хватает их лапами. Потом переходит в Роттер-Дам.

– Амстердам! – восклицает Пре и, наконец, отрывается от Соньки.

– Ну, чего тебе, Береза? Или я, по-твоему, совсем развлекаться не должен?

– Я пока пойду к Мичурину, – сказала Сонька и двинула к выходу.

– Тут дело серьезное, Шеф. Надо Родину продать, – говорит Береза.

– Дай-ка прикурить, – обращается Эль к Хасу. Тот протягивает окурок сигары и поджигает спичку. – Я, че, нагибаться должен?

– Вы как Гималаи, – говорит Хас и приподнимается на цыпочки.

Сделав две затяжки, Эль бьет Березу в челюсть. Умник падает к писсуарам.

– Ты че – слово на букву х с о впереди – что ли? – спрашивает Береза. Он сплевывает кровь и с трудом приподнимается.

– Я Родиной не торгую, – говорит През и спокойно продолжает курить сигару. И добавляет: – За такие слова ты у меня сосать вообще больше не будешь.

– Вы не поняли, През. Просто я купил у компаньонов плешивого Комби лицензию на право производства первосортного молта.

– И сорт этот называется Родина?

– Вы умный человек, През.

– На самогонку, значит, переходим?

– Ты что, През?! Мы давно уже в этом бизнесе.

– А кто эти компаньоны? – спрашивает, пытаясь протиснуться в середину Хас.

Не обращая на него внимания, Береза продолжает:

– Это люди Леннана. Бамб и Иср.

– А че они Родину-то продают? – спрашивает Эль. – Подозрительно.

– Что-то новое придумали, – Хас все-таки втиснулся между ними. – Сколько просят?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Буров читать все книги автора по порядку

Владимир Буров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Звезда Собаки. Семнадцатая Карта отзывы


Отзывы читателей о книге Звезда Собаки. Семнадцатая Карта, автор: Владимир Буров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x