Леонид Свердлов - Мушкетёрская баллада. Поэма
- Название:Мушкетёрская баллада. Поэма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448542992
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Свердлов - Мушкетёрская баллада. Поэма краткое содержание
Мушкетёрская баллада. Поэма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мушкетёрская баллада
Поэма
Леонид Свердлов
Иллюстратор Галина Коржавина
Дизайнер обложки Галина Коржавина
© Леонид Свердлов, 2017
© Галина Коржавина, иллюстрации, 2017
© Галина Коржавина, дизайн обложки, 2017
ISBN 978-5-4485-4299-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Алым пламенем восход
Залил горы.
Отправлялися в поход
Мушкетёры.
Не на пьянку, не в бордель —
На работу:
Взбунтовали ля Рошель
Гугеноты.
Первым скачет де Тревиль
Знаменитый.
Поднимает за ним пыль
Конь копытом.
Граф Атос глядит во мрак
Взором пылким,
И хлебает он коньяк
Из бутылки.
А Портос одет как князь
На охоте:
И кафтан, и перевязь
В позолоте.
Песней радует народ
Он лихою,
Доедая бутерброд
С ветчиною.
Это он с чужой женой
Подружился,
Барахлом и ветчиной
С ней разжился.
Арамис не пьёт, не ест —
Вспоминает
Герцогиню де Шеврез
И вздыхает.
От друзей он свой роман
Держит в тайне,
Знает только д’Артаньян,
Но случайно.
Каждый сыт, и каждый пьян.
Все герои!
Но всех лучше д’Артаньян —
Храбрый воин.
Он один за всех готов
Встать горою.
Победит он всех врагов
И зароет.
Ночью встали на привал,
Отдыхали.
Лишь один Атос не спал
На привале.
И пока храпят во сне
Все соседи,
Вспоминает о жене —
О Миледи.
Как же он её любил —
Спасу нету!
И в согласьи с нею жил,
И в совете.
От любви он весь пылал
И от страсти,
Только раз зачем-то снял
С неё платье,
На плече её клеймо
Обнаружил.
Вот и вышло всё дерьмо
Тут наружу.
И от вида одного
Стало жарко.
Понял он: жена его
Интриганка,
Все слова её – враньё,
Она стерва,
И наверно у неё
Он не первый.
И пошли в башке стучать
Мысли градом.
Он решил, что наказать
Стерву надо.
Мушкетёр – он что решил,
То и сделал.
Просто взял да задушил,
Как Отелло.
Враз от сердца отлегло,
Полегчало,
Он вскочил в своё седло
И умчался.
Поскакал он со всех ног
По болоту,
Но забыть жену не смог
Отчего-то.
И никак не заживёт
В сердце рана —
Каждый день он водку пьёт
С д’Артаньяном.
Весь измучился Атос
В худшем смысле,
Неотвязны, как понос,
Его мысли.
Только вдруг от грустных дум
И тревоги
Оторвал Атоса шум
На дороге.
То не ветер заиграл
За оврагом.
Это едет кардинал
Скорым шагом.
Вдруг свирепо прорычал
Глас Атоса:
«Кто тут бродит по ночам
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: