Пол Сассман - Исчезнувшая армия царя Камбиса
- Название:Исчезнувшая армия царя Камбиса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство ACT»
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-018357-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Сассман - Исчезнувшая армия царя Камбиса краткое содержание
Перед вами — МЕЖДУНАРОДНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР, книга, переведенная на восемнадцать языков. Книга, по мотивам которой уже снимают в Голливуде фильм, обещающий стать блокбастером.
Удивительные находки археологов, за которыми охотятся фанатики террористы, и смертельно опасное путешествие по Египту молодой англичанки, рискнувшей открыть тайну гибели своего отца — знаменитого на весь мир египтолога…
«Исчезнувшая армия царя Камбиса» — ШЕДЕВР, соединяющий в себе мощь классического исторического романа, тонкость «археологического детектива» и увлекательность приключенческого боевика.
Триумфальное шествие этой книги по миру ЕЩЕ ТОЛЬКО НАЧИНАЕТСЯ…
У Пола Сассмана две страсти: писательство и археология. Первую он удовлетворяет, работая свободным журналистом, вторую — проводя ежегодно два месяца на раскопках в Египте. Тридцатипятилетний Пол живет в Лондоне. «Исчезнувшая армия царя Камбиса» — его первый роман.
Исчезнувшая армия царя Камбиса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я не видел еще протокола каирских медиков, — упрямо повторил Халифа, — но знаю: причина смерти в нем будет указана та же самая. Оба дела связаны, уверен.
— Ну-ну, — устало буркнул Хассани. — Выкладывай свою теорию.
— Думаю, Найар обнаружил захоронение…
— Еще бы, без могилы здесь не обошлось!
— Или обнаружил кто-то другой, а Найар пронюхал об этом. Так или иначе, речь идет о богатой находке. Словом, Найар отправился в Каир, продал Икбару несколько предметов и вернулся. Начал сорить деньгами, похоже, решил, что обеспечит себя до конца жизни. Однако о захоронении знали и другие люди, и они не испытывали желания делиться сокровищем.
— Домыслы, Халифа. Одни только домыслы!
Пропустив слова Хассани мимо ушей, Юсуф продолжал:
— Очевидно, Найару в руки попало нечто ценное, и они захотели вернуть эти вещи себе. Может быть, для вынесения смертного приговора хватило уже того, что он располагал важной информацией. Может быть, свою роль сыграли оба фактора. Как бы то ни было, Найара разыскали, подвергли пыткам, чтобы выведать, где он спрятал находку, покончили с ним, а потом все повторили с Икбаром в Каире. Если их не остановить, они проделают это снова. Если только уже не проделали.
— Кого ты имеешь в виду под словом «они»? Кто эти лунатики, готовые за несколько паршивых безделушек резать людей как скот?
Фраза прозвучала так, будто босс разговаривал с впечатлительным ребенком. Пару мгновений Юсуф собирался с мыслями.
— Есть основания полагать, что в деле замешан Саиф аль-Тхар.
— Вот как?! — Старший инспектор взорвался. — Брось, Халифа! Мало тебе серийного убийцы и мародера? Не терпится вступить в схватку с чудовищем? Что еще за основания?
— Мой источник…
— Какой источник?
— Человек из Деир эль-Бахри. Работает при дворцовом комплексе. Раньше был охранником.
— Был? Чем же он занимается сейчас?
Юсуф прикусил нижнюю губу: предугадать реакцию Хассани не составляло труда.
— Заведует там туалетами.
— Великолепно! — Босс оглушительно захохотал. — Отличный источник — прислужник из сортира!
— О том, что происходит в Луксоре, он осведомлен лучше, чем кто бы то ни было. На него можно полностью положиться.
— Во всем, что касается чистки дерьма. Но помощь полиции? Уволь!
Халифа закурил и посмотрел в окно. Из кабинета босса открывался лучший в Луксоре вид на всемирно известный храм. Какая досада, что любоваться им выпало такому идиоту, как Хассани, подумал Юсуф. С улицы донесся протяжный голос имама, сзывавшего правоверных на послеобеденную молитву.
— Городские антиквары не находят себе места от страха, — негромко проговорил он наконец. — Каждый, с кем мне довелось беседовать, перепуган до смерти. Происходит что-то недоброе, шеф.
— Да, — раздраженно подтвердил Хассани, — с твоими мозгами.
— Мне нужно съездить на день в Каир, послушать тамошние разговоры…
— Погоня за привидениями, Халифа. Этот твой Найар или как его… Не вернул кому-то деньги, вот и прирезали. Ты же упоминал, что он завяз в долгах?
— Да, шеф, но…
— Или оскорбил человека. По твоим словам, в выражениях он не стеснялся?
Детектив пожал плечами.
— А Икбара пырнул ножом обыкновенный воришка. Если только и вправду пырнул. «Аль-Ахрам» таких ужасов понапишет! Не покончил же с обоими один и тот же убийца! Ты слишком увлекся бульварной прессой.
— Я чувствую…
— Чувства — дурные советчики для полицейского. Их не сравнишь с фактами, с трезвой логикой и уликами. Чувства искажают общую картину дела.
— Как в случае с аль-Хамди?
Хассани бросил на подчиненного полный ярости взгляд.
Недавняя трагедия потрясла даже видавших виды детективов. Не смог остаться к ней безучастным и старший инспектор. Обнаженное тело задушенной Оммайи аль-Хамди было найдено на дне колодца. Девочке едва исполнилось четырнадцать лет.
В расположенном неподалеку поселке полиция арестовала страдавшего явным слабоумием подростка, и после нескольких допросов тот во всем сознался. По ему самому не вполне ясной причине Халифа усомнился в результатах блестяще проведенного расследования. Скептицизм Юсуфа привел в гнев его начальника и вызвал бурю насмешек со стороны сослуживцев. Однако в итоге детектив сумел доказать, что убийство совершено ослепленным страстью двоюродным братом погибшей. Заслуга Халифы в раскрытии преступления так и осталась непризнанной, но впоследствии начальство уже не отметало с порога его интуитивные озарения.
— Ладно. — Старший инспектор хлопнул ладонью по столу. — О чем конкретно ты просишь?
— Мне необходимо съездить в Каир. — Юсуф понял: еще немного, и босс сдастся. — Хочу навести справки об убийстве Икбара, может быть, новая информация прольет свет на наше дело. Дайте мне сутки.
Хассани вместе с креслом развернулся к окну, кончиками пальцев принялся барабанить по крышке стола. Послышался негромкий стук в дверь.
— Подождете!
— Я отправлюсь ночным поездом, это дешевле самолета, — сказал Халифа.
— Само собой. Мы все-таки не туристическая компания, — поворачиваясь, с усмешкой заметил его босс. — В твоем распоряжении ровно сутки, ни часом больше. Завтра к ночи чтобы был здесь. Послезавтра утром доклад о поездке должен лежать на этом столе. Вопросы?
— Я понял, шеф.
Юсуф направился к двери.
— Очень надеюсь, что ты не ошибся, — уже в спину бросил ему Хассани. — Ради твоего же блага. В противном случае докажешь свою абсолютную никчемность.
— А если я окажусь прав, шеф?
— Ступай вон!
21
КАИР
— Куда вас отвезти? — вежливо осведомился шофер такси.
— Куда-нибудь в центр, — ответил Дэниел.
— Мидан-Тахрир 9устроит?
— Вполне.
Машина тронулась с места, и через пару минут археолог подался вперед.
— Нет, давайте-ка лучше в Замалек 10. Скажем, Замалек, Шарийа Абдул-азим.
Водитель кивнул, и Дэниел откинулся на спинку сиденья.
— Куда мы едем? — спросила Тэйра.
— К моему посреднику, Мохаммеду Самали. Личность он на редкость темная, но, кроме него, сейчас нам в Каире никто не поможет.
Такси медленно двигалось по переполненным транспортом городским улицам. Когда машина удалилась от зоосада на два или три квартала, Дэниел мягким движением положил свою теплую ладонь на крепко сжатые кулачки Тэйры. Всю дорогу оба не проронили ни слова, не обменялись хотя бы взглядом.
Название «Замалек» носил уютный зеленый район Каира, застроенный роскошными виллами и жилыми домами с баснословно дорогими квартирами. Такси остановилось у современного, хорошей архитектуры здания. Через широкий ухоженный газон к входной двери вела крытая стеклянная галерея. Расплатившись с водителем, они поднялись по мраморным ступеням. На стене у двери матово поблескивала панель интеркома. Дэниел нажал на кнопки: «4» и «3», подождал полминуты и набрал номер квартиры вторично. Прошло еще не меньше минуты, прежде чем из динамика послышался голос:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: