Андрей Богданов - Дюнас и его записки. Захудалый городок
- Название:Дюнас и его записки. Захудалый городок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Супер-издательство
- Год:2017
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9909512-7-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Богданов - Дюнас и его записки. Захудалый городок краткое содержание
Дюнас и его записки. Захудалый городок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
По реке, которая плавно несет свои воды на север, медленно полз небольшой пароход, на борту которого находился столичный генерал по имени Виссарион со своей супругой Лизеттой. Главной целью его поездки было раскрытие тайны загадочного исчезновения градоначальника лейтенанта Нильса.
В этот же день по дороге на север отправились повозки с артистами бродячего цирка из солнечной Италии. Хозяин цирка вдруг переменил планы и вместо возвращения домой решил в осеннюю непогоду направиться в маленький провинциальный городок и дать там представление. Впрочем, на самом деле хозяин этого цирка думал не о представлении, а совсем о другом.
Вторые сутки под непрерывным моросящим дождем, по разбитой дороге, преодолевая кочки и горки, ямы и ухабы, с трудом двигались три повозки, запряженные усталыми лошадьми. Повозки сверху были накрыты тентами, а по бокам на них красовались нарисованные улыбающиеся лица мужчины и женщины с яркой надписью «Итальянский передвижной цирк «Марио и Жези». Первой повозкой управляла сама Жези. Она была одета в красный клоунский костюм с жеваным, мятым жабо, на голове был клоунский колпак того же цвета с белым помпончиком. Жези любила этот колпак и берегла для выступлений, но сейчас она продрогла насквозь и надела на себя все, что есть, чтобы согреться. Даже накинула на плечи потертую солдатскую шинель времен императора Наполеона, которую вытащила из театрального гардероба. Но и шинель мало помогала от пронизывающего ветра и сырости. Жези чихала и кашляла, меняла носовые платки и с надеждой поглядывала по сторонам, пытаясь, наконец, увидеть в этом бескрайнем унылом лесу заветные огоньки в окнах. Листья с деревьев облетели, перед глазами Жези стояли бесконечной серой стеной голые деревья, и этот пейзаж не менялся уже второй день, нагоняя на нее безнадежную тоску.
Второй повозкой управлял клоун – добродушный пожилой человек. В повозке вместе с ним ехал белокурый паренек лет четырнадцати. Его звали Антонио. Антонио попал в труппу случайно. Когда-то жил с матерью и отчимом неподалеку от Флоренции. Отчим не любил пасынка и часто за любую шалость строго наказывал его. Однажды он избил Антонио до синяков, а из носа даже пошла кровь. От боли и обиды парень решил убежать из дома навсегда. Целую неделю скитался он по соседним городкам. Ночевал где попало, питался чем подадут. В воскресенье на шумной ярмарке Антонио впервые в жизни увидел артистов. Бродячий цирк давал на площади представление. Антонио был восхищен и очарован. После спектакля он подошел к хозяину цирка и попросил его взять с собой учеником: «Я готов учиться на артиста всю жизнь!». Но тот отказал. Вечером цирк двинулся дальше. Антонио шел за повозками целый час пешком и просил: «Хочу стать артистом. Возьмите меня с собой!». В конце концов, Жези убедила хозяина цирка взять паренька с собой. Марио нехотя согласился и посадил его рядом с собой. Так и началась у него взрослая, рабочая жизнь.
В третьей повозке сидели трое молодых мужчин. Два брата – потомственные артисты, жонглер и акробат. И усатый музыкант, умевший играть на любом музыкальном инструменте.
Это и была вся труппа итальянского цирка «Марио и Жези.
Жези за все эти годы изрядно устала от постоянных скитаний по бесконечным дорогам, от однообразных выступлений на рыночных площадях маленьких городов и крошечных поселков, от ночевок в повозке и еды у костра. Но в поисках счастья и погоне за надеждой они двигались все дальше и дальше и так попали на северо-восток бескрайней Европы в неизведанные для них края. Они приехали в Россию…
Марио лежал целыми днями в повозке, держа в руках словарь итальянских слов с переводом на русский язык. Не переставая, он громко и многократно произносил одно и то же: «Приветствую вас! Благодарю вас! Уважаю вас! Люблю вас! Ищу вас!». Потом брался учить следующие фразы. Так продолжалось с утра до самого вечера. Жези раздражала его настойчивость. Она хотела от Марио совсем другого – завести наконец детей и свой, пусть небольшой, но свой дом. А Марио всегда говорил ей:
– Жези, дорогая моя! Потерпи еще немного. У нас передвижной театр, а не цыганский табор! Мы артисты! Мы не можем возить с собой детей. Потерпи еще год, другой. Заработаем денег, купим дом и тогда заживем.
Жези с грустью кивала головой. С надеждой смотрела на него, старалась думать, что все хорошее еще впереди. Но годы шли, а ничего не менялось. В России переезды между городами стали длиннее и добавились холода. Ей хотелось вернуться домой, в родную теплую Италию.
Жези правила повозкой и вспоминала свою прежнюю жизнь. В юности беззаботно жила она в маленьком рыбацком поселке на берегу моря. Каждый день, просыпаясь, она бежала к морю, с радостью входила в ласковую утреннюю воду и плыла далеко от берега. Всем телом ощущала она нежное прикосновение утреннего солнца, когда, перевернувшись на спину, лежала, плавно покачиваясь на мелких волнах и рассматривая в небе причудливые облака. Или ныряла поглубже, чтобы полюбоваться красотами морского дна. А когда, наконец, устав, выходила на берег, бросалась на золотой песок и грелась в лучах еще нежаркого солнца.
Отец Жези был простым рыбаком. У него были своя лодка и рыболовные снасти. Ранним утром каждый день уходил он в море и, если везло, возвращался с уловом. Продавал рыбу на берегу местным торговцам, за что получал очень скромные деньги. К обеду усталый отец приходил домой и садился с Жези за стол. За едой он увлеченно рассказывал ей о красотах моря и о своей жизни в молодые годы, когда ему волей судьбы посчастливилось увидеть своими глазами всю Италию: большие и маленькие города, поселки, высокие горы, бурные реки, поля и леса. Жези любила и уважала своего отца. Она всегда внимательно слушала его рассказы и мечтала о том, что когда-нибудь так же отправится в путешествие и увидит все своими глазами.
Особенно приятно было слушать о его встрече с юной девушкой по имени Сюзанна. Он полюбил ее с первого взгляда и на всю жизнь. Однажды недалеко от поселка, где жил отец Жези, в море проплывал французский парусник. Он шел из Марселя в итальянскую Геную. На борту находились десятки пассажиров. И вот, проплывая близко к берегу, он наткнулся на риф. Корабль получил пробоину и стал медленно тонуть. Весть о гибели парусника мгновенно разнеслась по поселку. Люди сбежались к морю. Моряки тонущего корабля быстро спустили на воду шлюпки, посадили пассажиров и поплыли к берегу. А корабль все больше кренился на бок и вскоре исчез под водой. Потерпевших на время приютили у себя жители поселка. Юная француженка Сюзанна волею судьбы попала в дом отца, там и осталась навсегда. Через год у счастливой пары родилась дочь, они назвали ее Жези.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: