Елена Крючкова - Жрица святилища Камо

Тут можно читать онлайн Елена Крючкова - Жрица святилища Камо - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: adv_history, издательство Array SelfPub.ru. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жрица святилища Камо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array SelfPub.ru
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елена Крючкова - Жрица святилища Камо краткое содержание

Жрица святилища Камо - описание и краткое содержание, автор Елена Крючкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Япония, XII век, конец эпохи Хэйан. При дворе императора появляется таинственная красавица Тамамо-но маэ. Но маленькой принцессе Норико, дочери одного из принцев, удается узнать её тайну: наложница – кицунэ, лисица-оборотень. Красавице приходится спешно покинуть императорский двор. Норико, согласно древней традиции, отправляется в святилище Камо. И проводит там, в качестве жрицы, долгие годы. В святилище она вновь встречается с таинственной Тамамо-но маэ, известной теперь под именем Юэ. Кицунэ некогда покинула свой Небесный клан, прожила длинную и необычайно интересную жизнь, служила фрейлиной, была наложницей нескольких императоров. Жрице и её новой помощнице удаётся посетить Парад Демонов, противостоять совместными усилиями нашествию нечистой силы и раскрыть таинственное убийство. Вскоре с новой силой разгорается война двух могущественных кланов Тайра и Минамото. Минамото терпят поражение. Юный Ёритомо Минамото отправляется в ссылку. По дороге он посещает святилище и встречается с Норико. Однако Ёримото не может противостоять приказу императора и вновь удаляется в провинцию, где женится на дочери главы местного клана. После этого Норико переносит тяжёлую лихорадку, по состоянию здоровья покидает святилище и отправляется в столицу, где с головой окунается в светскую жизнь и общение с духами…

Жрица святилища Камо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жрица святилища Камо - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Крючкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Часть 1. Принцесса Норико

Глава 1

Тринадцатый год правления императора Коноэ 1 1 Император Коноэ – историческое лицо годы жизни 1139-1155. Правил с 5 января 1142 по 22 августа 1155 года. Тринадцатый год его правления соответствует 1155 году н.э. Сын императора Тоба, брат будущего императора Го-Сиракава. , Хэйан.

В столь ранний час Тигра улицы столицы Хэйан 2 2 Хэйан (современный Киото) – столица мира и спокойствия (Мияко). На первых линиях Хэйана, в северо-восточной части, ближе к дворцу микадо (императора), располагались дома придворной аристократии. Они возвышались между Первой и Второй линией, где улицы Цутимикадо, Коноэ, Накамикадо и Оимикадо пересекались с магистралями Хигаси-но Тоин, Ниси-но Тоин и Хорикава. Чем дальше от первой линии располагалось жилище, тем меньше был доход его хозяина. В восточной и западной части Хэйана находились два рынка с самым обширном выбором товаров. А на юге стояли два храма. Остальные религиозные постройки располагались за пределами Мияко. По центральной части города пролегал Проспект Красного феникса. Столица была спроектирована по китайской градостроительной системе «шахматной доски», по образцу танской столицы Чанъань , с учётом китайской философии фэн-шуй . С высоты птичьего полёта она напоминала прямоугольник. ещё были пусты. Даже торговцы на рыночных площадях ещё не начали раскладывать свой товар.

Лучи восходящего солнца предавали Хэйану налёт некой мистичности. Из-за чего столица приобретала сходство с таинственными городами сверхъестественных существ из старинных легенд и преданий.

В императорском дворце, все его обитатели, кроме стражи, пребывали в сладких объятиях сновидений. Кроме маленькой принцессы Норико* 3 3 Здесь и далее, слова и исторические личности, отмеченные звездочкой, см. в приложении. . Шестилетняя девочка рано пробудилась в своих покоях, обставленных изящной резной мебелью и расписными разноцветными ширмами.

Норико очнулась на футоне 4 4 Футон – традиционная японская постель в виде хлопчатобумажного матраца. Расстилался на ночь, а днём убирался. под тёплым одеялом. Она снова закрыла глаза и попыталась заснуть. Но, увы, сон не шёл. Последние несколько дней Норико терзали размышления по поводу одной придворной дамы. И не успела она пробудиться, как они нахлынули на девочку беспощадной волной.

Размышления касались госпожи Тамамо-но маэ*, пятнадцатилетней наложницы юного императора Коноэ. Девушка отличалась неземной красотой и незаурядным умом.

Говорили, что микадо встретил её полгода назад на охоте, когда случайно забрел на лесную поляну. Прелестница сидела на траве и играла на флейте. Звуки, исходящие от музыкального инструмента буквально завораживали.

Император поинтересовался у прелестной незнакомки: кто она и откуда? Девушка назвала свое имя, и сказала, что она дочь купца. Но, увы, он недавно покинул этот мир, равно, как и его супруга, а всё имущество пошло на отплату долгов. Сама же таинственная красавица сейчас искала работу служанки, и время от времени приходила на свою любимую поляну, дабы помузицировать и насладиться местными пейзажами.

Правителя так потрясла красота купеческой дочери, что он, не раздумывая, предложил юной прелестнице стать его наложницей. Конечно, для этого требовалось благородное происхождение, но императора подобная формальность в тот момент мало заботила…

Красавица же с радостью согласилась. Имя Тамамо-но маэ она получила уже при дворе, оно записывалось иероглифами "драгоценный камень", "водоросли" и "прошлый, предшествующий", и означало "Предшествующая драгоценному морскому камню". Её же настоящее имя, Юэ, показалось императору слишком уж простым. Разве, что подходящим для купеческой дочери, но – не императорской наложницы.

Поначалу, придворные относились к ней с некоторой надменностью. Ведь новая наложница была низкого происхождения. Из-за неё император нарушил установленный веками дворцовый этикет и порядок.

Но вскоре, все, в том числе и супруга микадо, Фудзивара Масаруко*, признали, что по поведению и воспитанию, наложница ничуть не уступает благородным девушкам, а во многом и превосходит. Поползли даже смутные слухи, будто бы она и не человек вовсе, а лесной дух.

Намедни маленькая принцесса гуляла по саду и увидела, как Тамамо-но маэ играет на биве 5 5 Бива – национальный японский инструмент, лютневого типа. . Наложница, поглощённая музыкой, не заметила, как за ней наблюдает девочка. Норико, очарованная звуками бивы, не сводила глаз с юной прелестницы. И в какой-то момент ей показалось, что у наложницы на голове появились лисьи уши. А из-под длинных многослойных одежд выскочили кончики девяти хвостов!

Норико замерла не в силах произнести ни слова. Она пребывала в полной растерянности. Лисьи уши и хвосты исчезли также внезапно, как и появились…

Девочка испугалась и убежала в свои покои. Она никому не рассказала о странном происшествии, но решила проследить за госпожой Тамамо-но маэ, дабы узнать: кицунэ 6 6 Кицунэ – в японской мифологии лисы-оборотни, обладающие магическими способностями. У кицунэ может быть до девяти хвостов. Чем больше у кицунэ хвостов, тем она могущественнее. ли та или нет?

Норико слышала много историй о лисах-оборотнях от своей матери, Фудзивары Сигэко*, наложницы старшего брата императора, Масахито 7 7 Будущий император Го-Сиракава. Получил имя Го-Сиракава уже после восшествия на престол. .

Женщина рассказывала дочери, что кицунэ могли превращаться в людей, по достижении ими столетнего возраста. Чаще всего они принимали обличья обольстительных красавиц, хотя, порой оборачивались и в мужчин.

Лисицы-оборотни считались разновидностью ёкая 8 8 Ёкай – сверхъестественное существо японской мифологии. , могли также создавать огонь и иллюзии, вселяться в чужие тела, являться во снах. Поговаривали даже, будто бы кицунэ обладали способностью искривлять пространство и время, принимать фантастические формы (например, дерева до небес или второй луны).

Достигая тысячи лет, кицунэ обретали девять хвостов (чем старше и могущественнее лиса, тем больше у неё хвостов), они получали огромную силу, а их мех становился белым, серебряным или золотым. Лисицы-оборотни могли быть, как доброжелательными, так и злыми по отношению к людям.

Существовало множество старинных историй, когда кицунэ принимали облик женщин, выходили замуж за смертных мужчин и жили с ним в браке. От таких союзов часто рождались дети, обладающие сверхъестественными способностями, например, не безызвестный Абэ-но Сэймей*. Но, если лисья сущность супруги обнаруживалась, она покидала своего мужа…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Крючкова читать все книги автора по порядку

Елена Крючкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жрица святилища Камо отзывы


Отзывы читателей о книге Жрица святилища Камо, автор: Елена Крючкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x