Эпиктет - О стойкости мудреца (сборник)
- Название:О стойкости мудреца (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2017
- Город:М.
- ISBN:978-5-386-09857-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эпиктет - О стойкости мудреца (сборник) краткое содержание
О стойкости мудреца (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
60Ср., например, знаменитую комедию Аристофана «Облака».
61Антисфен – философ, ученик Сократа, основатель школы киников. Мать богов – Рея, или Кибела, супруга Крона, по преданию родилась на горе Иде в Малой Азии, недалеко от Трои, а значит, по афинским понятиям, должна считаться варваркой.
1Как в настоящем, так и во всех остальных параграфах первой книги глагола («обязан»), выражающего отношение между упоминаемыми добродетелями, лицами, о которых говорит Марк Аврелий, и им самим, не имеется. Он замещен предлогом «παρα» (ab, от), начинающим каждый параграф и имеющим различные оттенки, не поддающиеся передаче одним русским предлогом. Можно только указать, то смысл всей книги не в выставлении напоказ собственных добродетелей, а в воздаянии должного благотворному влиянию окружающих. – Марк Анний Вер – дед Марка Аврелия с материнской стороны, римский сенатор, дважды бывший консулом.
2Отец Марка Аврелия, Публий Анний Вер, претор, умер в молодых годах. Его сестра Фаустина была женой Антонина Пия.
3Домиция Люцилла, дочь Кальзизия Тулла.
4Прадед Марка Аврелия с материнской стороны, Катилий Север, был дважды консулом.
5Некоторые издатели, ссылаясь на свидетельство Капитолина («frequentavit declamatorum publicas»), уничтожают отрицательную частицу. Однако его слова правильнее было бы отнести к зрелому возрасту императора.
6Кого имеет здесь в виду Марк Аврелий, в точности неизвестно, быть может, стоика Аполлония Халкидонского.
7 Зеленые и Голубые – партии на конских ристалищах, получившие свое название по цветам наездников. Обычную пару гладиаторов составляли murmillo, вооруженный галльский лад, т. е. шлемом, большим продолговатым щитом (scutum) и мечом, и threx, вооруженный по-фракийски небольшим круглым щитом (parma) и коротким кривым мечом (sica).
8О Диогнете упоминает Капитолин в своем «Жизнеописании Марка Аврелия» как о специалисте в живописи (III).
9Разведение и бой перепелов – модный в то время спорт.
10В тексте собственно другие имена: Бакжий, Тандасид и Марциан. Но так как эти имена совершенно неизвестны, то Gatak, и Casaub предлагают заменить их именами преподавателей, о которых упоминает Капитолин (III). Евтихий преподавал грамматику, Андрон – геометрию, Мециан – право.
11По свидетельству Капитолина, Марк Аврелий уже с двенадцати лет вел почти аскетический образ жизни, рекомендуемый стоическим учением (Ελληνιχη άγωγη, греческий образ жизни).
12Юлий Рустик, философ-стоик, наставник и друг Марка Аврелия, пользовавшийся особым расположением императора.
13 Стола – длинная туника с рукавами – собственно часть туалета римской матроны, иногда носилась и мужчинами.
14 Сиунесса – город в Лациуме на границе Кампании.
15Эпиктета сам ничего не писал, и всеми нашими сведениями о его учении мы обязаны его ученику Арриану.
16Стоик Аполлоний Халкедонский был приглашен Антонином Пием из Афин, чтобы взять на себя воспитание Марка Аврелия.
17Секст из Херонейи, стоик, внук Плутарха.
18Мы читаем согласно Gat.: των άϑεωρητως οίομενων.
19Александр Грамматик, родом из Фригии, преподавал Марку Аврелию греческий язык (Capit. III). Из его трудов известен комментарий к поэмам Гомера.
20Корнелий Фронтон, знаменитый ритор, основатель школы фронтианцев, один из наиболее близких к Марку Аврелию людей. В его сочинениях сохранилось и несколько посланий к нему Марка Аврелия.
21Согласно Филострату, это Александр исполнял обязанности секретаря Марка Аврелия.
22Цинна Катулл, стоический философ, о котором упоминает Капитолин (III).
23Имена совершенно неизвестные.
24Кого имеет здесь в виду Марк Аврелий, говоря о «Брате Севера», сказать очень трудно. Родных братьев у него совсем не было, его брат по усыновителю носил имя не Севера, а Вера, и был менее всего достоин такой лестной аттестации. Gatak. предлагает читать φιλον вместо άδελφον и думает, что Марк Аврелий говорит о Клавдии Севере перипатетике, своем учителе.
25Trasea Paetus и Helvidius Priscus известны из Тацита (Annal. XIII, XVI, 21): их республиканский образ мыслей и стоическая твердость убеждений навлекли на них гнев Нерона. Первый был казнен (он вскрыл себе жилы), второй – изгнан. – Катон Утический (именно его имеет здесь в виду Марк Аврелий) и М. Брут достаточно известны. – Дион, друг Платона, после изгнания (336 г. до Р. Х.) из Сиракуз жил в Греции, где вращался в кругу философов.
26Клавдий Максим, стоический философ, упоминается Капитолина (III). Нравственная доблесть его характера снискала ему уважение Антонина Пия.
27Марк Аврелий имеет в виду своего усыновителя, императора Антонина Пия.
28Текст основательно испорчен. Мы передаем это место согласно толкованию Gatak. и Salmas. – Лориум – небольшой городок на границе Этрурии и Лациума, любимая резиденция Антонина Пия. Ланувиум и Туску лан – города в Лациуме.
29См. «Воспоминания» Ксенофонта, I. 3.
30См. прим. 24. По свидетельству Капитолина, брат Марка Аврелия по усыновлению Люций Вер, несмотря на всю свою порочность, относился к нему с любовью и уважением.
31Имена неизвестны.
32Фаустина, дочь Антонина Пия, по единогласному свидетельству более беспристрастных историков, образец распутства и порока. «Poterat dici felis, si uxorem Faustinam et filium Commodum nou habuisseb» (Petrarcha).
33Текст испорчен. Мы следуем чтению Gatak. – Каэта – город и гавань в Кампании.
34Страна Квадов занимала часть современной Венгрии. Грануя (Гран) – приток Дуная.
1Πνευάτιον, уменьшительное от πνευμα, одного из основополагающих и в то же время многозначных терминов стоической натурфилософии. Его первоначальное значение – теплый воздух, воздушное течение, «ток» (как предлагает кн. С. Н. Трубецкой, «Учение о Логосе etc.», стр. 42), но в различных сочетаниях он обозначает огонь, эфир, душу, разум, божество.
2Эту фразу Stich считает не принадлежащей к контексту вставкой (aliunde huc irrepsisse).
3Мы принимаем поправку Gatak.: Μη περισπατω σε.
4Марк Аврелий говорит об обычной точке зрения, так как, с точки зрения стоиков, все проступки одинаково тяжки.
5Мы принимаем чтение Gatak.: πως έχη όταν διιχηται.
6Слова Пиндара, приводимые Платоном в «Феатете» (173, Е).
7О Мониме из Сирказу, ученике Диогена и Картеса, см. Diog. Laert. 1. 6. По свидетельству Диогена, под шутливой формой его изречения скрывались серьезные и значительные мысли.
8Город в Паннонии, место зимовки во время войны с маркоманами.
1Diog. Laert. 1. 9.
2По свидетельству Diogen. Laert., Демокрит умер от дряхлости (1, 9); по словам Лукреция Кара, он кончил жизнь самоубийством, почувствовав приближение старческого слабоумия.
3Συεμφερεται τε χαι συνεμφερει – игра слов, не поддающаяся передаче. Вообще можно согласиться с Gatak., замечающим по поводу этого места: Locus obscurus, eoque magis, quod vocabula ista nusquam alibi deprendise meminerim.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: