Гомер - Илиада

Тут можно читать онлайн Гомер - Илиада - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Античная литература. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гомер - Илиада краткое содержание

Илиада - описание и краткое содержание, автор Гомер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

М.Л. Гаспаров так определил значение перевода "Илиады" Вересаева: "Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев - для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич - для искушенного читателя пушкинской эпохи".

Илиада - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Илиада - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гомер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Те же, совсем как жнецы, что на ниве богатого мужа

Полосы гонят с обоих концов навстречу друг другу,

Густо бросая на землю снопы ячменя иль пшеницы, -

70 Так же сходились троянцев сыны и ахейцев, и яро

Бились друг с другом. Никто о погибельном бегстве не думал.

Равные головы схватка имела. Ярились, как волки,

Воины, радуя глаз многостонной Эриды богини.

Только она из богов принимала участие в битве,

75 Прочие все не мешались в нее и спокойно сидели

Каждый в доме своем. Прекрасные видом жилища

Там находились у них на ущелистых склонах Олимпа.

Всеми равно Кронид чернооблачный был осуждаем,

Что даровать пожелал он в сражении славу троянцам.

80 Но не печалился этим Отец. В одиночестве полном,

Радуясь славе своей, он сидел от богов в отдаленьи,

На корабли аргивян и на город троянцев взирая,

И на блестящую медь, и на тех, кто губили и гибли.

С самого утра все время, как день разрастался священный

85 Тучами копья и стрелы летали, и падали люди.

В час же, как муж-лесоруб начинает обед свой готовить,

В горной усевшись лощине, когда он уж руки насытил,

Лес срубая высокий, и в дух низошло пресыщение,

Сердце ж ему охватило желание сладостной пищи, -

90 Силою доблести в час тот прорвали данайцы фаланги,

Громко в рядах призывая друг друга. Вперед Агамемнон

Ринулся первый и сверг Биенора, владыку народов;

Раньше - его, а потом и возницу его Оилея.

Этот, спрыгнувши с коней, безбоязненно встал пред Атридом

95 И на него устремился. Его Агамемнон ударил

Пикою в лоб. Не сдержал ее шлем его меднотяжелый, -

Шлем пронизала и череп атридова пика, и с кровью

Мозг Оилея смешала, смиривши его в нападеньи.

Бросил обоих на месте владыка мужей Агамемнон,

100 Ярко сиявших телами: он их обнажил от доспехов.

После того Агамемнон на Иса напал и Антифа, -

Двух Приамидов (побочный один, а последний законный),

Бывших в одной колеснице; побочный правил конями,

Славный Антиф же с ним рядом стоял. Их обоих когда-то,

105 Пасших овец, Ахиллес изловил на идейских отрогах,

Гибкой лозою связал, но потом отпустил их за выкуп.

Их-то теперь Агамемнон Атрид, повелитель народов, -

Первого в грудь над соском поразил длиннотенною пикой,

В ухо ударил второго мечом и низверг с колесницы,

110 К мертвым тотчас поспешил и прекрасные снял с них доспехи.

Их он узнал, ибо видел уж прежде, в то время, как с Иды

К быстрым ахейским судам их привел Ахиллес быстроногий,

Так же, как лев не подросших детенышей лани проворной

Ловит легко и зубами могучими кости дробит им,

115 В логово лани забравшись, и нежной их жизни лишает;

Мать же, хотя бы случилась и близко, помочь им не может;

Овладевает и ею самою ужаснейший трепет;

Скачет стремглав через частый кустарник, чрез темные рощи,

Пот проливая, спеша убежать от могучего зверя.

120 Так же и этим явиться на помощь никто из троянцев

В гибели их не посмел: пред врагом они сами бежали.

Дальше поверг он Писандра с упорным в бою Гипполохом,

Двух сыновей Антимаха, который, приняв от Париса

Золота много, - блистательный дар, - добивался упорно,

125 Чтоб не давали обратно Елены царю Менелаю.

Двух сыновей-то его и настиг Агамемнон могучий.

Вместе, в одной колеснице, они лошадей усмиряли

Быстрых, так как из рук упустили блестящие вожжи.

Оба взбесились коня. Как лев, Агамемнон навстречу

130 Бросился им. И они с колесницы взмолились к Атриду:

"В плен возьми нас, Атрид! Получишь ты выкуп достойный.

Много сокровищ хранится в дому Антимаха. Богат он

Золотом, медью, а также для выделки трудным железом.

С радостью выдаст тебе неисчислимый выкуп отец наш,

135 Если узнает, что живы мы оба у вас пред судами".

Так, заливаясь слезами, к Атриду они обращались

С сладкою речью. Но голос не сладкий в ответ услыхали:

"Вы - сыновья Антимаха отважного - мужа, который

Некогда Трои сынов убеждал на собраньи народном,

140 Чтоб Менелая, послом с Одиссеем прибывшего в Трою,

Там же убить и обратно его не пускать к аргивянам.

Нынче поплатитесь вы за бесстыдный поступок отцовский!"

Так он промолвил и сбил с колесницы Писандра на землю,

Пикой ударивши в грудь; на земле растянулся он навзничь.

145 Спрыгнул с коней Гипполох. И его низложил он на землю,

Руки мечом отрубивши и голову с шеи отсекши.

Труп же ногой оттолкнул, - как ступа, он в толпу покатился.

Бросив убитых, туда он, где пуще теснились фаланги,

Ринулся, с ним и другие ахейцы в красивых поножах.

150 Пешие пеших разили, невольно бежать принужденных,

Конные - конных: от них непроглядная пыль воздымалась,

Что поднимали по полю гремящие конские ноги.

Медью врагов избивали. Могучий Атрид непрестанно

Гнал их, сражая бегущих, приказы давая ахейцам.

155 Так же, как хищный огонь на нес рубленный лес нападает;

Вихрь его всюду разносит, и падает вместе с корнями

Частый кустарник вокруг под напором огня беспощадным.

Падали головы так под рукою могучей Атрида

В бег обращенных троянцев. И много коней крутошеих

160 С грохотом мчало в прорывы меж войск колесницы пустые,

Жадно томясь по возницам. А те по равнине лежали,

Больше для коршунов, чем для супруг своих милые видом.

Гектора Зевс промыслитель от стрел удалил и от пыли,

И от убийства мужей, и от крови и бранного шума.

165 Яро Атрид наседал, за собой призывая ахейцев.

Мимо могилы потомка Дарданова, древнего Ила,

Мимо смоковницы толпы троянцев по полю бежали,

В город стремясь. Неотступно преследовал с криком ужасным

Их Агамемнон и кровью багрил необорные руки.

170 Но, добежавши до Скейских ворот и до дуба, троянцы

Остановились и начали ждать остававшихся сзади.

Те ж на средине равнины бежали, подобно коровам,

Если глубокою ночью явившийся лев их разгонит

Всех, - для одной же из них появляется быстрая гибель;

175 Шею сперва ей дробит, захвативши в могучие зубы,

После же с жадностью кровь пожирает и потрохи жертвы.

Так наседал на врагов Агамемнон владыка, все время

Мужа последнего пикой сражая. Бежали троянцы.

Многие навзничь и ниц с колесниц под руками Атрида

180 Падали на землю, - так пред собой он свирепствовал пикой.

Вскоре, однако, когда под высокую стену и город

Он устремиться решился, отец и бессмертных, и смертных

Зевс на высоких вершинах обильной потоками Иды,

С неба сошедши, уселся. В руках его молнии были.

185 Золотокрылой Ириде велел он отправиться с вестью:

"К Гектору мчися, Ирида, такое скажи ему слово:

Пусть он, покуда Атрид Агамемнон, владыка народов,

В первых бушует рядах и фаланги мужей истребляет,

Пусть от участия в битве воздержится, пусть побуждает

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гомер читать все книги автора по порядку

Гомер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Илиада отзывы


Отзывы читателей о книге Илиада, автор: Гомер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x