Гомер - Илиада

Тут можно читать онлайн Гомер - Илиада - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Античная литература. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гомер - Илиада краткое содержание

Илиада - описание и краткое содержание, автор Гомер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

М.Л. Гаспаров так определил значение перевода "Илиады" Вересаева: "Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев - для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич - для искушенного читателя пушкинской эпохи".

Илиада - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Илиада - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гомер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Феникс, боец поседелый, вождем был в четвертом отряде,

В пятом же - Алкидамант, Лаэркия сын безупречный.

В полном порядке совместно с вождями построив отряды,

С сильною речью ко всем Ахиллес обратился могучий:

200 "Не забывайте никто у меня тех угроз, мирмидонцы,

Как при судах наших быстрых, в то время, как гневом пылал я,

Вы угрожали троянцам и горько меня обвиняли:

"Желчью, свирепый Пелид, ты матерью вскормлен своею!

Близ кораблей ты насильно товарищей держишь, жестокий!

205 Лучше в судах мореходных домой мы назад возвратимся"

Раз уж тобой овладела такая безмерная злоба!"

Так вы мне часто, сходясь, говорили. Великое дело

Битвы теперь наступило: ее вы так долго желали!

В бой теперь каждый иди, в ком сердце отважное бьется!"

210 Так говоря, возбудил он и силу, и мужество в каждом.

Слово царя услыхавши, тесней мирмидонцы сомкнулись.

Так же, как каменщик, камни смыкая с камнями, выводит

Стену высокого дома в защиту от дующих ветров, -

Так же сомкнулись ряды щитов меднобляшных и шлемов.

215 Шлем тут со шлемом, и щит со щитом, человек с человеком

Близко смыкались; вперед наклоняясь, боец прикасался

Шлемом к переднему шлему, - так тесно стояли ахейцы.

Перед рядами два мужа стояли, - Патрокл многомощный

С Автомедонтом. Горели одним они оба желаньем, -

220 Быть впереди мирмидонцев в бою. Ахиллес быстроногий

В ставку пошел. На прекрасном узорчатом там сундуке он

Крышку поднял. На корабль ему этот сундук был положен

Сереброногой Фетидой и полон он был и хитонов,

И шерстяных одеял, и плащей, берегущих от ветра.

225 Там у него наготове хранилася чаша. Средь смертных

Муж из нее ни один вина искрометного не пил,

Не возливалось вино никому из богов, кроме Зевса.

Из сундука эту чашу доставши,, сначала ее он

Серой очистил, потом всполоснул водяными струями,

230 Руки обмыл и себе, и вином эту чашу наполнил.

Стал в середине двора, и вино возливал, и молился,

На небо глядя. И не был он Зевсом отцом незамечен.

"Зевс пеласгийский, додонский, далекий владыка Додоны

Вечно суровой, где Селлы, пророки твои, обитают,

235 Ног не моют себе и спят на земле обнаженной!

Ты на молитву мою благосклонно уж раз отозвался

И возвеличил меня, поразивши ахейцев бедою.

Также еще и теперь мне такое исполни желанье:

Сам я в стане своем остаюсь корабельном, но в битву

240 Друга-товарища шлю и много моих мирмидонцев.

Зевс протяженно гремящий! Пусть слава его провожает,

Смелостью сердце наполни ему, чтоб увидел и Гектор,

Может ли также один отличаться в бою наш товарищ,

Или свирепствуют в битве его необорные руки

245 Только тогда, как и сам на аресову битву я выйду.

После, когда от судов он отгонит сраженье и крики,

Пусть невредимым к судам быстроходным вернется обратно,

Пусть и товарищи все, и оружье останутся целы!"

Так говорил он, молясь. И внял ему Зевс промыслитель.

250 Дал Отец Ахиллесу одно, а другое отвергнул:

Прочь отогнать от судов войну и сраженье Патроклу

Дал; а из битвы назад отказал невредимым вернуться.

Так совершив возлиянье и Зевсу отцу помолившись,

В ставку назад он вошел и в сундук положил свою чашу.

255 Вышел и стал перед ставкой. Хотелось еще его духу

Схватку ужасную между троян и ахейцев увидеть.

Те же совместно с Патроклом отважным вперед устремились

В полном оружьи, чтоб смело на войско троянцев ударить.

Хлынули быстрой и дружной толпою они на троянцев,

260 Как придорожные осы, которых привыкли тревожить

Мальчики, их постоянно дразня близ дороги в. их гнездах.

Глупые эти ребята на многих беду навлекают.

Если какой-нибудь путник нечаянно ос потревожит,

Мимо идя по дороге, они с отвагою в сердце

265 Все на него налетают, свое защищая потомство.

Сердцем и духом на ос походя, от судов мирмидонцы

Хлынули против троянцев. И крик поднялся неугасный.

Громко Патрокл закричал, возбуждая товарищей к бою:

"Вы, мирмидонцы, лихие соратники сына Пелея!

270 Будьте мужами, друзья, о неистовой вспомните силе!

Славу дадим Ахиллесу, пускай пред судами ахейцы

Доблесть узнают его и бойцов его рукопашных!

Пусть и Атрид осознает, владыка мужей Агамемнон,

То ослепленье, с каким он обидел храбрейшего мужа!"

275 Так говоря, возбудил он и силу, и мужество в каждом.

Тесно сомкнувши ряды, на врагов мирмидонцы напали.

Страшным откликнулись гулом суда на воинственный крик их.

Как увидали троянцы на поле сраженья Патрокла, -

И самого, и возницу, - обоих в блестящих доспехах,

280 Дрогнуло сердце у всех, всколебались густые фаланги;

Разом подумали все, что Пелид быстроногий отбросил

Гнев, им владевший так долго, и снова на дружбу склонился.

Стали они озираться, куда убежать им от смерти.

Первым Патрокл, размахнувшись, блистающей пикой ударил

285 Прямо в средину троянцев, где больше всего их толпилось, -

Возле кормы корабля крепкодушного Протесилая.

Им поражен был Пирехм, конеборных пеонов отважных

Из Амидона приведший, где катится Аксий широкий.

Медною пикой в плечо он ударил его. И со стоном

290 Навзничь Пирехм опрокинулся в пыль, и пеоны с испугом

Кинулись в бегство. Поверг Патрокл всех пеонов в смятенье,

Их вождя умертвив, храбрейшего воина в битвах.

От кораблей их прогнав, затушил он пылавшее пламя.

Полу сожженный корабль остался на месте. Бежали

295 С криком ужасным троянцы. Рассыпались быстро данайцы

Меж кораблей изогнутых. И шум поднялся непрерывный.

Так же, как если с вершины огромной горы Молневержец

Тучи густые разгонит, и тихое время настанет, -

Все вдруг далеко становится видным, - высокие мысы,

300 Скалы, долины; воздушный простор наверху необъятен.

Так и данайцы, пылавший огонь от судов отразивши,

Передохнули немного. Но битва вполне не затихла.

Вовсе троянцы еще пред ахейской воинственной ратью

От чернобоких судов не бежали назад без оглядки;

305 Бодро стояли еще, отступив от судов поневоле,

Бой закипел врассыпную. Сражались бойцы в одиночку.

Вождь нападал на вождя. И первый Патрокл многомощный

Ареилика ударил в то время, как он повернулся,

Острою пикой в бедро, насквозь его медью дробивши;

310 Кость раздробило копье; и ничком повалился на землю

Ареилик. Менелай же воинственный ранил Фоанта,

Грудь обнажившего возле щита, и члены расслабил.

А Филеид, увидав, что Амфикл на него устремился,

Опередил и ударил в бедро его, в место, где мышца

315 Толще всего у людей; пересекло копейное жало

Все сухожилья вокруг, и глаза его тьмою покрылись.

Из Несторидов один, Антилох, на Атимния с пикой

Острой напал и, ударивши в пах, острием его пробил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гомер читать все книги автора по порядку

Гомер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Илиада отзывы


Отзывы читателей о книге Илиада, автор: Гомер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x