Софокл - Трагедии
- Название:Трагедии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софокл - Трагедии краткое содержание
В книгу вошли все дошедшие до нас трагедии великого древнегреческого драматурга Софокла (ок. 496-406 гг. до н. э.): "Царь Эдип", "Эдип в Колоне", "Антигона", "Трахинянки", "Аякс", "Филоктет", "Электра".
Трагедии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так хочет брат, — мы уступить не можем.
Антигона
Ах, горе мне! Кто ж за тобой пойдет,
Пророчества отца заране зная?
Полиник
Довольно про худое! Добрый вождь
О лучшем, не о худшем должен думать.
Антигона
1480 Ты, стало быть, решил бесповоротно…
Полиник
Не уговаривай. Отцом я проклят,
И гнев его Эриний неизбежен,
Мне путь один — к погибели моей.
А вам пусть Зевс воздаст, коль ублажите
Покойника, — я не вернусь живым.
Пустите же меня. Прощайте. Нам
Не свидеться вовеки.
Антигона
Горе мне!
Полиник
Не плачь о брате.
Антигона
Ты в Аид стремишься
Прямым путем — о, как же не стенать?
Полиник
1490 Коль суждено — умру.
Антигона
Внемли совету.
Полиник
Твои, сестра, напрасны убежденья.
Антигона
Увы! Тебя должна я потерять!
Полиник
Исход решится небом. Вы же, сестры, —
Молю богов, — не знайте в жизни бедствий,
Вам не за что страдать — то ясно всем.
КОММОС
Хор
Строфа 1
Много тяжких новых бедствий,
Если рок не переменится,
Принесет старик-слепец.
Все решения бессмертных
1500 Непреложны; волю божью
Время вечное блюдет.
Постепенно
Иль мгновенно
Тех повергнет,
Тех взнесет.
Гром грянул, — о Зевс!..
Эдип
О дети, дети, — если б кто-нибудь
К нам доброго позвал сюда Тесея…
Антигона
Но для чего нам звать его, отец?
Эдип
1510 Крылатый Зевсов гром меня к Аиду
Сейчас умчит. Скорей же посылайте!
Хор
Антистрофа 1
Снова гром великий грянул, —
Пал с небес удар неслыханный.
Шевелятся волосы.
В сердце трепет. Вновь пылает
В небе молния. Какой же
Нам сулит она исход?
Страшно мне.
Огонь небесный
1520 Не ударит
Без беды.
О небо!.. О Зевс!..
Эдип
О дети, близок богом возвещенный
Моей кончины час. Возврата нет.
Антигона
Как можешь знать, отец? Откуда видишь?
Эдип
Я твердо знаю. Только пусть скорее
Ко мне страны владыку приведут.
Хор
Строфа 2
Вновь оглушающий гремит
Со всех сторон раскат.
1530 Будь милостив, о Зевс, молю!
Будь милостив, о Зевс!
И если готовишь ты бедствия родине,
Помилуй! Молю, чтоб увидели в страннике
Мы доброго друга, не злого преступника,
Чтоб дара в ущерб себе ныне не приняли,
О Зевс, я взываю к тебе!
Эдип
Он близко ли? Застанет ли меня
Еще в живых, еще в рассудке здравом?
Антигона
Какой завет ему открыть ты хочешь?
Эдип
1540 За все добро, содеянное им,
Хочу ему воздать по обещанью.
Хор
Антистрофа 2
О сын! Хотя б ты освящал
Закланием быков
Алтарь властителю морей
На берегу крутом —
Приди! Этот странник теперь собирается
И нам, и тебе, и всем жителям города
Великой в ответ заплатить благодарностью
За все то добро, что ему оказали мы.
1550 Скорей же, о царь, не замедли!
Входит Тесей.
Тесей
Из-за чего тут вновь поднялся шум —
Народа крик и голос чужестранца?
Иль молния ударила, иль град
Обрушился? Когда такая буря
Ниспослана от бога, жди всего.
Эдип
Царь, ты пришел… Тебя я жаждал видеть,
Ты приведен, наверно, божеством.
Тесей
Но что случилось вновь, о чадо Лая?
Эдип
Мой срок настал. Я умереть хочу,
1560 Исполнив свой обет тебе и граду.
Тесей
Или ты видишь знаки близкой смерти?
Эдип
Бессмертные мне сами возвещают
Конец. Не ложны знаменья богов.
Тесей
Но в чем ты, старец, видишь волю божью?
Эдип
В раскатах непрерывных, в блеске молний,
Бросаемых необоримой дланью.
Тесей
Ты прав, тебе я верю. Ты о многом
Пророчишь правду. Что же делать нам?
Эдип
Узнай же, сын Эгея, что избавит
1570 От скорби и упадка город твой.
С тобой, без провожатого, отправлюсь
Туда, где умереть мне должно. Людям
Не сказывай, где прах мой упокоен,
В каком пределе погребен. Надежней
Щитов и многих копий от соседей
Он защитит страну твою. Ты сам,
Когда один придешь на это место,
Неизреченной тайны смысл поймешь.
Ни гражданам ее я не открою,
1580 Ни даже дочерям моим любимым.
Храни ее. Когда же подойдешь
К пределу жизни, тайну передай
Наследнику, — да будет так и впредь.
И никогда твой город не разрушат
Драконовы потомки. 51От врагов
И мудрое правленье не избавит.
Порою медлит божье правосудье,
Но не щадит безбожного безумца.
Подобных зол не ведай, сын Эгея!
1590 Но для чего ученого учить?
Пора… Идем туда без колебанья…
Я понуждаем волей божества.
За мной идите, дочери. Не вы,
А я теперь вожатый вам нежданный.
Не прикасайтесь. Следуйте. Я сам
Найду свою священную могилу,
Где мне лежать назначено. Сюда,
За мной, сюда… Меня ведет Гермес —
Водитель душ — с богиней преисподних.
1600 Свет, мной незримый, мне сиявший прежде,
В последний раз коснись меня, слепца!
Кончаю жизнь, иду ее сокрыть
В Аиде. Друг мой лучший на чужбине!
Отныне благоденствуйте — и ты,
И все тебе подвластные, и край —
И помните в своем благополучье,
В блаженстве вечном, мертвого меня.
Эдип и Тесей уходят.
Хор
Строфа
Если можно богиню, очам недоступную, 52
Чтить в молитвах и с нею тебя, Айдоней,
1610 Айдоней, царь теней, —
Я молю: да сойдет безболезненно, благостно
Чужестранец к подземным равнинам стигийским, 53
В дом, скрывающий всех.
Много напрасных он бед претерпел —
Ныне бог справедливый
Снова возвысит его.
Антистрофа
О богини подземные! Всех побеждающий
Зверь чудовищный! 54Ты, что у людных ворот
Перед входом лежишь,
1620 Из пещеры свирепо рыча, ты, Аидова
Обиталища страж, с кем бороться нет сил!
Мрака дочь и Земли! 55
Новому гостю дозволь снизойти
Мирно в обитель умерших, —
Вечный дарящая сон!
Входит вестник — слуга Исмены.
Вестник
Сограждане, желая кратким быть,
Могу сказать одно: Эдип скончался!
Однако там не скоро все свершалось,
И коротко о том не рассказать.
Хор
1630 Так он погиб, страдалец?
Вестник
То бесспорно:
Он навсегда покинул эту жизнь.
Хор
Как? Волею бессмертных? Без мучений?
Вестник
О да! То было истинное чудо…
Как он ушел отсюда, знаешь сам,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: