Герод - Жертвоприношение Асклепию

Тут можно читать онлайн Герод - Жертвоприношение Асклепию - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Античная литература, издательство Искусство, год 1984. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жертвоприношение Асклепию
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Искусство
  • Год:
    1984
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Герод - Жертвоприношение Асклепию краткое содержание

Жертвоприношение Асклепию - описание и краткое содержание, автор Герод, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жертвоприношение Асклепию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жертвоприношение Асклепию - читать книгу онлайн бесплатно, автор Герод
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Герод

Жертвоприношение Асклепию

Действующие лица:

Кинна.

Коккала.

Храмовый служитель.

Лица без речей:

Кидилла, рабыня Кинны.

Место действия – святилище Асклепия на острове Косе. Действие развёртывается сперва перед храмом, у алтарного сооружения, затем в храме Асклепия. Время действия – раннее утро.

Кинна:
Привет тебе, Пэан-владыка, [1]царь Трикки,
Обитель чья – и Эпидавр, и Кос [2]милый!
И Корониде, матери, привет тоже,
И Аполлону, [3]и Гигии, длань к коей

5

Тобой простёрта, и богам, кому эти
Здесь алтари посвящены, – Панакее, [4]
И Эпионе [5]с Иасо, и – кто свергнул
Лаомедонта град [6]и с ним чертог царский, –
Махаону и Подиларию, [7]жгучих

10

Недугов исцелителям! Привет также,
Отец Пэан, богиням и богам, коих
Очаг твой приютил! Вы хижины бедной
Глашатая примите, петуха в жертву,
Да будет ваша милость! Мы живём со дня на день!

15

А то бы мы быка или свинью, жиром
Заплывшую, – не петуха тебе дали
За то, что ты целительной своей дланью
Коснувшись нас, владыка, злую снял болесть.
Ты, Коккала, от Гигии поставь справа

20

Дощечку с посвящением…
Коккала:
Душа-Кинна,
На загляденье статуи! Ну, вот эта
Чьей создана рукой? И кто её оставил?
Кинна:
Детьми Праксителя! [8]Не видишь ты разве
Имён на педьесталах? А воздвиг Эвфий,

25

Прексона сын…
Коккала:
Пэан, за чудеса эти
К ваятелям и Эвфию благим буди!
Голубка, ты на девушку взглягни эту,
Что вверх глядит на яблоко – она, право,
Коль не получит плод, дух испустить может!

30

На старика на этого взгляни, Кинна!
А гуся-то. о Мойры, мальчик как душит!
Не знай я, что стоит передо мной камень,
Подумала б, что гусь загоготать сможет!
Наверняка со времени живут люди

35

И в камни жизнь вливать… Ты посмотри, Кинна,
На статую Баталы, – знаешь, дочь Митта –
Так и плывёт она! Кто не видал девы,
На образ взглянет, и, поверь, с него хватит!
Кинна:
Пойдём, душа, тебе я покажу диво,

40

Какого отроду ты не могла видеть…
Служителя поди, Кидилла, к нам кликни.
Тебе я говорю? Раскрыла рот, дура,
И до того, что говорю, ей нет дела!
Стоит и на меня, как рак, глаза пялит!

45

Иди, – служителя, я говорю, кликни!
Обжора! От тебя ни в праздник нет толку,
Ни в будни, но всегда ни с места, как камень!
Клянусь тебе, Кидилла, этим вот богом, –
Серчать я не хочу, но ты меня сердишь!

50

Клянусь, я говорю: настанет день оный,
Когда почешешь ты затылок безмозглый!
Коккала:
Не всё ты слишком к сердцу принимай, Кинна:
Она – рабыня, на уши ей лень давит!
Кинна:
День занялся, – и толчея сильней стала…

55

Эй, ты, ни шагу, уж открыли дверь храма,
Завесу подняли…
Коккала:
Душа моя, Кинна,
Какие чудеса! Наверно, ты скажешь,
Что это всё – второй Афины рук дело.
Привет владычице! Коль вон того тронуть

60

Нагого юношу – получит он ранку!
Не видишь ли, с какою теплотой, Кинна,
Трепещет на картине всё его тело?
Ухват серебряный! Сам Патекиск с Миллом, [9]
Сыны Ламприона, не отвели б взора,

65

Решив, что вправду он из серебра сделан!
И бык, и повадырь, и женщина с ними,
И горбоносый муж, и тот, с кривым носом, –
Не правда ли, что жизнью все они дышат?
Когда б мне женский стыд мой не мешал, я бы

70

Визг подняла, – а что, как бык бодать станет?
Уж больно, Кинна, он косит одним глазом!
Кинна:
Да, верно, Апеллес Эфесский [10]всё может,
Удачливая у него рука. Трудно
Сказать о нём: «Он то постиг, но не это».

75

Кто так подумал бы, тот и богов, верно,
Не чтит. А кто без восхищенья посмотрит
На самого творца и на его вещи,
В валяльне тот висеть вниз головой должен.
Храмовый служитель:
Благоприятны жертвы ваши, – в них виден

80

Большой на улучшение намёк; бога
Никто так ублажить не мог, как вы, жёны.
Ио, ио, Пэан, о милосерд буди
За жертву дивную и к ним и к их близким.
Будь то мужья их иль родные им люди!

85

Ио, ио, Пэан, пусть так оно будет!
Кинна:
Да будет, величайший! И пускай снова
Мы в полном здравье с жертвою придём большей,
С мужьями и с детьми! У петуха ножку
Ты, Коккала, отружь, и не забудь в руки

90

Служителю отдать, и в пасть вложи змею
Лепёшку, – набожно, и омочи в масле
Пирог священный, а остатки мы дома
Отведаем… Да, не забудь взять «заздравье»!
Пусть даст! Но дай и ты, что нужно, – чем больше

95

От жертвы дашь, «заздравье» дастся тем больше!

Примечания

1

Пэан – исцелитель, здесь бог Асклепий. Трикка – город в Фессалии (ныне Трикала), славившийся своим храмом Асклепия.

2

2 Эпидавр – приморский город в Арголиде. В Эпидавре был храм Асклепия. Кос – один из Додеканесских островов.

3

3–4 Коронида и Аполлон – родители Асклепия.

4

4–7 Гигия, Панакея и Иасо – дочери Асклепия.

5

7 Эпиона – дочь Геракла, жена Асклепия.

6

8 Лаодемонта град – Троя. Лаодемонт – троянский царь, отец Приама.

7

9 Махаон и Подалирий – сыновья Асклепия, упоминаемые в «Илиаде» как участники похода греков против Трои.

8

23 Дети Праксителя – Тимарх и Кефисодот, известные ваятели, чьи произведения украшали храм Асклепия на острове Косе.

9

63 Патекиск и Милл – по всей вероятности, знаменитые грабители.

10

72 Апеллес Эфесский (356–308 до н. э.) – величайший греческий живописец, который учился и некоторое время работал в Эфесе (Малая Азия).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Герод читать все книги автора по порядку

Герод - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жертвоприношение Асклепию отзывы


Отзывы читателей о книге Жертвоприношение Асклепию, автор: Герод. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x