Сыма Цянь - Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома

Тут можно читать онлайн Сыма Цянь - Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древневосточная литература, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сыма Цянь - Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома краткое содержание

Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома - описание и краткое содержание, автор Сыма Цянь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шестой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н. э.) на русский язык. Перевод сопровождается научным комментарием и исследованием основных проблем истории конца первого тысячелетия до н. э. Шестым томом завершается публикация раздела «Ши цзя» («Наследственные дома»). Том включает 20 глав (41—60) «Исторических записок», в том числе истории княжеских домов Юэ, Чжэн, Чжао, Вэй и Хань, описание жизни Конфуция, деятельность вождя восставших крестьян Чэнь Шэ, ряда ханьских ванов и государственных деятелей: Сяо Хэ, Хаю Цаня, Чжан Ляна и др.

Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сыма Цянь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1111

Реальные перипетии политической борьбы у трона Цзин-ди были, видимо, сложнее. Так, в гл. 22 Таблиц указано, что император сменил наследника 18 июня 150 г., а 5 августа была упразднена должность тайвэя , и Чжоу Я-фу возвысился, став чэнсяном ("Истзап", т. 3, с. 771), т.е. Сыма Цянь в гл. 57 не вполне точен в последовательности описания событий.

1112

Следует помнить, что Сяо-ван являлся младшим сыном вдовствующей императрицы-матери и, следовательно, братом самого Цзин-ди. Ранее Сяо-ван носил титул Хуайян-ван У, он владел Ляном с 168 г. до своей кончины в 144 г.

1113

Нань-пи (Доу Пэн-цзу) был сыном Доу Чан-цзюня, старшего брата вдовствующей императрицы, а Чжанъу-хоу (Доу Гуан-го по прозвищу Шао-цзюнь) был ее младшим братом.

1114

Мысль Цзин-ди вполне разумна: возводить родственников супруги императора в княжеское достоинство только после воцарения ее сына — законного наследника. Однако данный диалог вряд ли имел место, поскольку, согласно Таблицам, и Нань-пи и Чжанъу-хоу получили титулы хоу в 158 г., т.е. еще при Вэнь-ди (см. "Истзап", т, 3, с. 616-619). Да и Ван Синь сумел добиться княжеского титула еще при жизни Цзин-ди, став Цзин-хоу в Гай в 145 г. Видимо, Сыма Цянь использовал Цзин-ди в качестве рупора разумных принципов управления.

1115

Численность сдавшихся князей сюнну у самого Сыма Цяня различается. Так, в гл. 2 говорится о двух ванах сюнну ("Истзап", т. 2, с. 250); в гл. 57 речь идет уже о пяти, но поименован лишь один. Лян Юй-шэн утверждает, что должно быть семь (ЛЮШ, кн. 11, гл. 26, с. 28). Однако ни один из известных нам источников не объясняет причины этой массовой сдачи в плен правителей сюнну .

1116

Цель этой покупки неясна. Что собирались делать с этими латами и щитами? В тексте сказано, что сын Тяо-хоу сделал это "ради отца", и далее уточнено, что "в целях похорон". Это дало основание некоторым переводчикам (Б.Уотсону, с. 439; Отаке, с. 264) связать покупку со смертью самого Я-фу. Однако, во-первых, он умирает позже, во-вторых, зачем нужно столько доспехов для похорон? Не случайно, по-видимому, современный переводчик главы Лай Цяо-бэнь ограничился расплывчатым выражением "для похорон" (с. 857), а чьих — неизвестно. Мы предлагаем вариант "для /отделки родовых/ захоронений", подразумевая могилы Чжоу Бо и других родичей.

1117

Эта фраза носила, видимо, характер юридической формулы, смысл которой трактуется комментаторами неоднозначно: от лишения императорского покровительства до прямого сигнала к уничтожению. На наш взгляд, последний вариант ближе к истине.

1118

Ироническая реплика судьи связана с подозрительной скупкой массы военного снаряжения для якобы "похоронных" целей.

1119

Таким образом якобы исполнилось предсказание физиогномиста о смерти Я-фу от голода. В Хань шу смерть Чжоу Я-фу датируется 143 г.

1120

О выражении чжоу цзинь ("обвинен в малом подношении золота") и его истории см. примеч. 19 к гл. 18 ("Истзап", т. 3, с. 826).

1121

Подробная история смены хозяев владения Цзян (со времен Чжоу Бо) изложена в т. 3 "Исторических записок", с. 466-469.

1122

И-инь (А-хэн) служил правителю дома Инь — Чэн Тану (см. "Истзап", т. 1, гл. 3); Чжоу-гун (Дань) — младший брат чжоуского У-вана, советник и правитель в Чжоу (см. "Истзап", т. 1, гл. 4). Оба олицетворяют мудрость деятелей древности и традиционно прославляемы ортодоксальным конфуцианством.

1123

Сыма Жань-цзюй — знаменитый военачальник империи Хань. О нем см. гл. 64 Ши цзи (ШЦ, т. 5, с. 2157-2160).

1124

Глава посвящена одному из четырех сыновей ханьского императора Сяо Вэня — Лю У, получившего впоследствии титул лянского Сяо-вана. Родной и любимый брат императора Сяо Цзина, владея при этом богатейшим княжеством Лян, Сяо-ван стал крупной исторической фигурой своего времени. Краткое изложение истории его многочисленного потомства (пять сыновей и пять дочерей) демонстрирует успешное наступление императорской власти на права и собственность удельных князей. Заключительная треть главы представляет собой интерполяцию Чу Шао-суня, которая не только дублирует, но и дополняет текст Сыма Цяня.

Как и ранее, мы пользовались здесь переводами: на английский язык — Б.Уотсона (Records, т. 1, с. 441-449), на современный байхуа (БХШЦ, т. 2, с. 859-867), на японский язык (Отаке, ГГС, Ши цзя , т. 2, с. 266-276); также трудами Такигавы Каметаро (ХЧКЧ, т. 6, Пекин, 1956, с. 3157-3178); Мидзусавы Тоситада (ХЧКЧЦБ, т. 5, с. 1-17, Токио, 1957), другими источниками и литературой.

1125

Имя Шэнь имело и другое чтение — Цань (так он назван в нашем переводе Бяо — "Истзап", т. 3, с. 286, 391). Согласно гл. 10 ("Истзап", т. 2, с. 232), а также Хань шу , имя четвертого сына Вэнь-ди не Шэн, а Цзи.

1126

Чаншань (первоначальное название — Хэншань) — горы, которые находятся в пров. Шэньси. Были переименованы из-за табу на иероглиф Хэн , бывший составной частью имени ханьского императора Сяо Вэня (Лю Хэна).

1127

Цинхэ — название области при династии Хань; размещалась на территории совр. пров. Цзянсу.

1128

Еще в 178 г. до н.э., на 2-м году правления Вэнь-ди, Лю У был впервые поставлен дайским ваном, потом переведен из Дай и получил титул Хуайян-вана, а после смерти Шэна был поставлен в Лян уже на 12-м году правления Вэнь-ди (в 168 г.). Таким образом, общий период его княжения был равен 11 годам.

1129

В Таблицах о прибытии Лян-вана ко двору на 17-м году и о его задержке ничего не сказано ("Истзап", т. 3, с. 401, 403).

1130

Упоминание Ци — явная ошибка переписчиков, поскольку в число семи восставших княжеств оно не входило.

1131

Точное местоположение Цзиби установить не удалось. В "Большой географическом словаре" (ДМДЦЦ) не значится. Видимо, находился где-то на севере пров. Хэбэй.

1132

Суйян — циньский уезд. Его главный город и стал столицей княжества Лян; располагался на месте совр. города Шанцю, на крайнем востоке пров. Хэнань.

1133

Тайшань — одна из священных гор Китая, находится на территории совр. уезда Тайань, в центре пров. Шаньдун. Гаоян — название древнего поселения, находившегося к западу от совр. уездного города Цисянь пров. Хэнань (см. "Истзап", т. 2, с. 421).

1134

Этот весьма интересный факт комментируется в Соинь скудно и неуверенно: "Видимо, в этом парке были растения из восточных районов". В Кодичжи со ссылкой на Гэ Хуна отмечено, что этот парк в народе именовали "бамбуковая роща лянского Сяо-вана", см. Гэ Хун (281-341 гг. н.э.) Сицзин цза-цзи . Учитывая восточное (по отношению к центральной зоне империи Хань) положение княжества Лян, в Восточном парке Сяо-вана можно предположить и разнообразную растительность собственно лянских гор и предгорий, и флору прибрежных районов, и даже отдельные растения, привезенные с Корейского полуострова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сыма Цянь читать все книги автора по порядку

Сыма Цянь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома отзывы


Отзывы читателей о книге Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома, автор: Сыма Цянь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x