Сыма Цянь - Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома

Тут можно читать онлайн Сыма Цянь - Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древневосточная литература, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сыма Цянь - Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома краткое содержание

Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома - описание и краткое содержание, автор Сыма Цянь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шестой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н. э.) на русский язык. Перевод сопровождается научным комментарием и исследованием основных проблем истории конца первого тысячелетия до н. э. Шестым томом завершается публикация раздела «Ши цзя» («Наследственные дома»). Том включает 20 глав (41—60) «Исторических записок», в том числе истории княжеских домов Юэ, Чжэн, Чжао, Вэй и Хань, описание жизни Конфуция, деятельность вождя восставших крестьян Чэнь Шэ, ряда ханьских ванов и государственных деятелей: Сяо Хэ, Хаю Цаня, Чжан Ляна и др.

Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сыма Цянь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1135

Вызывает сомнения, действительно ли в руках лянской знати, в частности самого Сяо-вана, были сосредоточены столь огромные богатства. Возможно, что эта гиперболизация понадобилась для обоснования последующего раздела княжества.

1136

Упряжка из четырех лошадей предоставлялась князьям и была рангом ниже императорской, с шестью лошадьми (см. комментарий Шэнь Цинь-ханя (1775-1831)-ХЧКЧ, т. 6, с. 3163).

1137

Юань Ан — крупный чиновник при ханьском дворе середины II в. до н.э. Происходил из царства Чу, поднимался до постов тайчана и юйшидафуБяо сведения об этом отсутствуют). По данным гл. 101 Ши цзи , Юань Ан погиб от рук убийц, посланных лянским Сяо-ваном, однако в данной главе (58) о результатах покушения умалчивается. Жизнеописание Юань Ана см.: ШЦ, т. 5, гл. 101, с. 2737-2744.

1138

Бучэ — повозка с простым полотняным верхом, в которой обычно ездили простолюдины. См. толкование Гу Янь-у (1613-1682).

1139

В Хань шу в этом слове использован другой иероглиф — лян . В данном случае имеются в виду горы, расположенные в совр. уезде Шоучжай пров. Шаньдун.

1140

Здесь употреблено выражение цзюй-вань , которое, согласно толкованию Вэй Чжао, было равноценно выражению вань-вань ("десятки миллионов /монет/"), т.е. множество.

1141

Лэйцзунь — кубок, или чаша для вина с орнаментом, символизировавшим природные стихии — тучи, гром, молнию.

1142

Непонятно, почему Б.Уотсон говорит в этом месте о 20 или 30 городах (Records, т. 1, с. 448), хотя в китайском тексте речь идет о десяти городах. В Хань шу упоминается о том, что владение Лян лишилось пяти уездов и что там осталось еще восемь городов, обнесенных стенами (Цянь Да-синь, ХЧКЧ, т. 6, с. 3170). Количественные данные, как мы видим, расходятся.

1143

В Таблицах жертва Цзичуань-вана Мина назван чжунфу — наставником ("Истзап", т. 3, с. 421). Так же и в Хань шу (ХШБЧ, т. 1, 457).

1144

Фанлин находился на территории совр. уезда Фансянь на западе пров. Хубэй, т.е. далеко к югу от Лян.

1145

Шанъюн — земли в совр. уезде Чжушань на западе пров. Хубэй.

1146

С этого места и до конца главы следует кусок интерполированного текста, принадлежащего Чу Шао-суню (47-7 гг. до н.э.). Мы даем перевод этого, не принадлежащего кисти Сыма Цяня отрывка, исходя из нескольких соображений. Во-первых, отрывок включался во все последние издания Ши цзи (см. ШЦ, т. 4; БХШЦ, ти 2; ХЧКЧ, т. 6). Во-вторых, Чу Шао-сунь жил полвека спустя после автора Ши цзи , в конце периода Западной Хань, и мыслил сходными с историком категориями (см. об этом нашу статью "Об интерполяциях в «Ши цзи»" — Общество и государство в Китае. Ч. 1. М., 1986; "Народы Азии и Африки", 1986, № 6, а также исследование чехословацкого синолога Т. Покоры "Чу Шао-сунь — автор историй в «Ши цзи»"). Б.Уотсон исключил интерполяцию из перевода, а Отаке и Цзэн Юнъи — сохранили в тексте.

1147

Доу Ин возглавлял армию (вместе с Чжоу Я-фу) при подавлении в 154 г. восстания семи княжеств (см. "Истзап", т. 2, гл. 11, с. 248). Получил за военные успехи титул Вэйци-хоу.

1148

В советской литературе уже была дана оценка системе наследования власти в Древнем Китае. Так, М.В.Крюков писал: "Для иньского Китая было характерно правило наследования, зафиксированное у многих других народов мира, — от старшего брата к младшему. В начале чжоуской эпохи это правило продолжает еще некоторое время оставаться в силе, однако вскоре происходит переход к системе наследования сыном прав и статуса отца" (М.В.Крюков. Система родства китайцев, с. 275). Как видно из текста Чу Шао-суня, память о старой системе — передачи власти младшему брату — сохранилась и в начале правления Хань.

1149

Этот диалог мы встречали в гл. 39 "Наследственный дом княжества Цзинь" ("Истзап", т. 5, с. 139), где вместо Чжоу-гуна фигурировал историограф И, а младший брат носил имя Шу-юя.

1150

Здесь, очевидно, какая-то ошибка. В гл. 39 говорится о пожаловании Шу-юю — младшему брату Чэн-вана — владения в Тан (древний город на западе совр. уезда Ичэн пров. Шаньси), из-за чего его стали впоследствии именовать танским Шу-юем. Здесь же речь идет о городе Ин, который находился в пров. Хэнань, т.е. значительно восточнее.

1151

Это цитата из Сяоцзина — "Канона о благочестии и сыновнем почтении" (ШСЦ, т. 37, с. 2).

1152

Цзи Ань — чиновник ханьского двора, убежденный даос, известен своей борьбой с несправедливостью. О нем см. гл, 120 (ШЦ, т. 6, с. 3105-3111). Хань Чан-жу (он же — Хань Ань-го) — сановник сначала у лянского Сяо-вана, а затем ханьского двора (в 135-131 гг. — юйшидафу , с 133 г. — вэйвэй и пр.). О его жизни и деятельности рассказывает гл. 108 Ши цзи (ШЦ, т. 6, с. 2857-2865).

1153

См. примеч. 25 к данной главе. Комментаторы обычно трактуют бином цинь цинь *** *** как передачу власти и собственности от старшего брата к младшему, а цзунь цзунь *** *** — от отца к старшему сыну.

1154

Слово вэнь мы переводим так же, как и в эпилоге гл. 8 ("Истзап", т. 2, с. 199), — "внешняя изысканность". В данной главе она противопоставляется простоте, бесхитростности иньцев — чжи . Исторический обзор и краткий анализ этой альтернативной пары философских понятий ( и чжи и вэнь ) предприняты в комментариях к гл. 30 ("Истзап", т. 4, с. 338-339).

1155

О переходе власти в княжестве Сун от Сюань-гуна сначала к его младшему брату Хэ с титулом Му-гун, а от последнего к Юй-и — старшему сыну Сюань-гуна с титулом Шан-гун, говорилось в гл. 38 ("Истзап", т. 5, с. 130-131). Эти события в Сун лишь кратко упомянуты в хронике Чунь-цю (см. Чунь-цю Цзо чжуань чжэн-и , кн. 1, под 3-м годом правления луского Инь-гуна — 720 г. до н.э., ШСЦ, т. 27, гл. 3, с. 126). Более резкой критике они подвергнуты в Гунъян чжуань , где сказано то, что цитирует Чу Шао-сунь: "Все беды в Сун пошли от действий Сюань-гуна" (см. Чунь-цю Гунъян чжуань , кн. 1 — ШСЦ, т. 33, гл. 2, с. 68).

1156

Бачанцзю — один из императорских конных дворов вблизи Чанъани. Согласно Кодичжи , он находился на территории уезда Ваньнянь в центральной области Юнчжоу (ХЧКЧ, т. 6, с. 3177).

1157

Расследование дела лянского Сяо-вана, обвиненного в организации убийства сановника Юань Ана, ясно показывает ограниченные возможности ханьского судопроизводства. Поскольку дело касалось брата Цзин-ди и любимого сына императрицы Доу, чиновники сожгли все улики, и виновный ван был оправдан.

1158

Конфуцианское прославление мудрости и традиций выглядит в устах Доу-тайхоу явным фарисейством. Нельзя исключить авторскую (Чу Шао-суня) иронию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сыма Цянь читать все книги автора по порядку

Сыма Цянь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома отзывы


Отзывы читателей о книге Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома, автор: Сыма Цянь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x