Цзи Юнь - Заметки из хижины Великое в малом
- Название:Заметки из хижины Великое в малом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1974
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Цзи Юнь - Заметки из хижины Великое в малом краткое содержание
[Файл без указателей]
Заметки из хижины Великое в малом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чжун-сань положил цинь и спросил:
— Вы кто, почтеннейший?
— Я — мертвец, скрываюсь здесь несколько тысяч лет. Услыхав вашу прекрасную игру, не мог удержаться и приблизился послушать. К несчастью, меня несправедливо казнили, тело мое разрезали на куски и я не могу показаться вам, почтеннейший. Но я восхищен вашей игрой и хотел бы посмотреть на вас, если вы не удивитесь и не рассердитесь. Сыграйте, пожалуйста, еще.
Чжун-сань стал снова играть, а затем сказал:
— Ночь уже поздняя, почему бы вам не показаться? Зачем церемониться?
Тогда дух появился, держа свою голову в руках.
— Когда я слышу вашу игру, сердце мое проникается пониманием и я возрождаюсь к жизни, — сказал он.
Они стали говорить о своей любви к музыке, и разговор их был чистым и высоким.
— Можно мне взглянуть на ваш цинь ? — спросил дух, и Чжун-сань отдал ему цинь . Дух начал играть; сначала он играл обычные мелодии, но сыгранный им напев Гуанлинсань был необычным. Чжун-сань выучил его, запомнив целиком за несколько часов. Такой мелодии он раньше не слыхал. Дух заставил его поклясться не учить других людей этой мелодии и не называть его имени. Когда стало рассветать, дух сказал:
— Хотя мы встретились только этой ночью, но дружба у нас на тысячу лет. Ночь кончилась, и мне надо уходить!» [37] Сюнь Ши, Записи о духах и бесах ( Лингуй чжи , IV в.). См.: Избранные рассказы [времен] Хань, Вэй..., стр. 45-46.
.
3. «Юань Чжань, другое имя его было Цянь-ли, утверждал, что духов нет, и никто не мог его переубедить. Он всегда говорил, что сам знает правду.
Однажды его посетил человек, обменялся с ним обычными приветствиями и начал беседу о принципах Истины. Гость этот оказался искусен в споре, и Юань Чжань долго с ним беседовал. Когда же речь зашла о духах, начался ожесточенный спор. Гость потерпел поражение и, рассердившись, сказал:
— О духах и бесах с древности говорили даже святые и мудрецы. Как же вы один можете утверждать, что их нет? Да я сам бес! — тут же превратился в чудище и исчез. Юань Чжань молчал, изменившись в лице. Через год он умер» [38] Гань Бао, Записки о поисках духов, — «Цуншу цзичэн», Шанхай, 1937, стр. 103. Эти три рассказа упоминаются Цзи Юнем в № 14, 22, 404.
.
Из поздних рассказов о чудесах приведу пример из сборника «Записки о духах» ( Цзи шэнь лу ) Сюй Сюаня (916 991) писателя, участвовавшего в составлении коллекции Тай-пин гуанцзи :
«Старуха Ван из Гуанлина несколько дней болела; вдруг она сказала своему сыну:
— Я умру и стану коровой в доме Хао, который живет в Сици. Ты должен купить эту корову, на животе у нее будет иероглиф ван .
Почти сразу же она умерла. Сици находится к западу от Хайлина, там у жителя по фамилии Хао родилась корова, на животе которой росли белые волосы в форме иероглифа ван . Сын отыскал эту корову, купил, отдав за нее кусок шелка, и привел домой» [39] Цит. по: Лу Синь, Полное собрание сочинений, т. 8, стр. 77. Похожий рассказ есть у Цзи Юня (№ 896), но он носит дидактический характер: женщина превращается в курицу в наказание за совершенную ею кражу.
.
Лу Синь указывал, что подражания древним рассказам о чудесах были очень распространены и в последующее время; он называл сборники У Шу (947-1002) «Записи о необычайных людях из долин рек Янцзы и Хуай», Чжан Цзюнь-фана (XI в.) «Телега чудес», Чжан Ши-чжэня «Сборник чудес», Не Тяня «Выслеживая чудеса», Би Чжун-сюня «Свободные часы писца», Го Дуаня «Телега призраков», огромную коллекцию рассказов Хун Мая (1123-1202) «Записи И-цзяня» и др. [40] Лу Синь, Полное собрание сочинений, т. 8, гл. 22.
.
В V-VI вв. возникает интерес к описанию событий, происходивших с реальными персонажами, обычно известными людьми. В центре подобных рассказов — необычное, но не чудесное, а удивительное, интересное. Появляются коллекции анекдотов о поведении, высказываниях, привычках исторических лиц, писателей, ученых. Возникает жанр бицзи сяошо — рассказы-записи, заметки, основанные на фактах. В этом жанре были составлены сборники «Новые повествования нашего века» ( Шишо синьюй ) Лю И-цина (403-444), «Лес речений» ( Юй линь ) Пэй Ци (V в.), «Простые рассказы» ( Суша ) Шэнь Юэ (441-513) и др.
Именно эти рассказы о людях, а не о духах проложили дорогу к литературной новелле танского времени ( чуаньци ), в центре внимания которой находился человек, его отношение к происходящему, к окружающему его миру.
Чтобы рельефнее обрисовать разницу между ранними рассказами о чудесах и этими заметками о людях, приведу несколько примеров последних.
1. «В мире о Лю Юань-ли говорили: «Строг, как быстрый ветер в соснах».
Гунсунь Ду сказал о На Юане: «Белый журавль в облаках не может быть пойман в сеть, натянутую для [поимки] воробьев»» [41] Лю И-цин, Новые повествования нашего века, — «Сыбу цункань», Цзи бу , т. 2, Шанхай, 1937, стр. 45а.
.
2. «Лю Лин часто напивался пьяным и вел себя разнузданно, иногда снимал одежду, оставаясь голым в комнате. Кто-то увидел его и стал над ним смеяться. Лин сказал:
— Я считаю небо и землю своим жилищем, а комнаты — своими штанами, зачем же вы лезете в мои штаны?» [42] Там же, т. 3, стр. 37а.
.
3. «Жуань Сюань-цзы имел блестящую репутацию. Увидев его, командующий Ван И-фу спросил:
— В чем сходство и в чем отличие между учением Лао-цзы и учением Конфуция?
— Одно на одно, — ответил [Жуань Сюань-цзы].
Восхищенный ответом, командующий сделал его своим секретарем, а в мире он стал известен под именем Трехсловный секретарь» [43] Там же, т. 1, стр. 636.
.
4. «Даос Дао И любил изысканные и изящно звучащие выражения. Возвращаясь из столицы в Дуншань, он проходил через [княжество] У и попал в снегопад. Было не очень холодно. Монахи спросили его, как было в пути. Дао И ответил:
— Ветер и иней не стоят упоминания. Но сначала сгустилась темнота, окрестности едва только начали мелькать в моих глазах [от снежинок], как леса на холмах уже стали белыми» [44] Там же, стр. 46а.
.
5. «Лоу Ху, по прозвищу Цзюнь-цин, был гостем пяти владетельных князей. Каждый день все пятеро посылали ему угощение. Пресытившись такой обильной едой, Цзюнь-цин как-то попробовал смешать вместе присланные князьями рыбу и мясо. Оказалось очень вкусно. Отсюда и пошло блюдо, именуемое «закуска пяти князей»» [45] Из сборника Пэй Ци «Лес речений», — «Тай-пин гуанцзи», Пекин, 1959, т. 3, гл. 234, стр. 1792.
.
6. «А подрался с Б и откусил ему нос. Чиновник хотел разбирать это дело, но А сказал, что Б сам откусил себе нос.
Чиновник возразил:
— Ведь нос человека расположен над его ртом, как же он мог сам откусить себе нос?
— Он влез на лежанку, чтобы откусить, — ответил А» [46] Из сборника III в. в Ханьдань Чуня «Лес улыбок» ( Сяо линь ), — «Тай-пин гуанцзи», т. 3, гл. 262, стр. 2052.
.
Интервал:
Закладка: