Муслихиддин Саади - Гулистан
- Название:Гулистан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство художественной литературы
- Год:1957
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Муслихиддин Саади - Гулистан краткое содержание
Гулистан - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Каймой из золотых гвоздей обив серебряную дверь,
В число достойных иудей — что хочешь делай — не войдет.
Один вор сказал нищему:
— Неужели тебе не стыдно обрекать себя на муку и из-за ничтожного гроша перед каждым подлецом протягивать руку?
Нищий отвечал:
Нет, лучше руку протяну я за серебряным грошом,
А то сворую золотой — и отсекут ее мечом.
Рассказывают, что один борец злою судьбой был измучен вконец, а его широкая шея — хоть плачь! — обессилела от неудач. Пошел он жаловаться своему отцу и попросил у него разрешения:
— Я решил отправиться в путешествие, быть может, удастся мне силой руки завладеть полою счастья.
Способность, доблесть — все ничто, пока мы не приложим труд.
Кладут алоэ на огонь, благоуханный мускус — трут.
Отец ответил:
— О сынок, выкинь из головы безрассудные мысли и подбери ноги воздержания под полу спокойствия, ибо мудрецы говорят: «Счастье дается не по труду», и потому лучше причинять себе меньше волнений.
Ты в жизни счастия полу не схватишь, друг мой, грубой силой,
Скажи слепой, чтоб зря она бровей сурьмой не обводила.
Что сделает силач, когда судьба гневлива?
Не нужно мощных мышц — владей рукой счастливой!
Пусть в каждом волоске твоем по сто умов гнездится разом:
Коль злая у тебя судьба, и этот не поможет разум.
— О отец, — возразил юноша, — выгоды путешествия велики: путешествуя, радуешь сердце, извлекаешь выгоды, видишь разные диковины, слышишь о чудесах, осматриваешь города, беседуешь с друзьями, расширяешь образование и познания, умножаешь богатство и состояние, знакомишься с людьми и испытываешь судьбу. Как говорят путники, идущие по божьей дороге:
Пока лишь дом твой для тебя хорош,
Невежда, ты на мужа не похож!
Иди же, друг, и поброди по свету,
Пока навек со света не уйдешь...
— О сынок, — молвил отец, — выгоды путешествия, как ты сказал, велики, но дело в том, что оно доступно пяти родам людей. Во-первых, купцам, живущим сладко и, кроме богатства и достатка, имеющим прелестных рабов, невольниц и расторопных конюхов. Они наслаждаются мирскими благами каждый день в новом городе, каждую ночь в новой обители, каждую минуту в новом отрадном уголке.
Богач не будет чужестранцем в горах, в степях, среди пустыни —
Шатер разбить сумеет всюду, расположиться на ночлег.
Но тот, кому мирские блага и наслажденья не доступны,
В своей стране, в родном селенье — как чужеземный человек.
Во-вторых, ученому, которого благодаря его сладким беседам, его красноречия победам и достоинствам ума, куда бы он ни явился, окружают почестями и оказывают ему всяческие услуги.
Как золото — ученого природа,
Ему повсюду воздадут почет.
Невежда-князь — фальшивая монета,
Что на чужбине нищий не берет.
В-третьих, красавцу, к общению с которым склоняются сердца всех людей, наделенных сердцем: как говорят мудрецы, — небольшая красота лучше большого богатства. Уверяют, что красота лица — бальзам, исцеляющий утомленные сердца, и ключ, отпирающий замкнутые двери. Естественно, общество его всюду считает желанным, а услужение ему воспринимается как приятная обязанность.
Куда б красавец ни пошел, везде он встретит уваженье,
Хотя бы выгнали его из дома и отец и мать.
Перо павлинье видел я однажды средь страниц корана,
И я сказал ему: «Перо! Зачем же ты полезло в знать?»
«Молчи, — оно сказало мне, — куда бы ни поставил ногу
Красавец — ты ведь знаешь сам, его уже не задержать».
Когда красив и строен молодец,
Не страшно — пусть и выгонит отец:
Он — жемчуг без ракушки, и найдется
Для одиночки-жемчуга купец.
В-четвертых, певцу, который голосом Давида останавливает течение воды и птицу в полете. При помощи этого дара он пленяет сердце влюбленных; мудрые люди стремятся к общению с ним и всячески ухаживают, как за другом дорогим.
Слух жаждет песен с дивною игрой,
Кто разбудил бы гусель сладкий строй?
Как приятен голос нежный, голос, полный чувств глубоких,
Для гуляки, что напитком предрассветным упоен;
Сладкий голос много лучше, чем лицо прекрасной девы,
Красота — для тела радость, голос — для души полон.
И наконец ремесленнику, который трудом своих рук добывает себе средства к жизни, так что ему не приходится унижать свое достоинство ради хлеба насущного.
Не будет терпеть ни нужды, ни лишений
Покинувший край свой сапожник безродный.
Когда ж царь Нимруза покинет пределы
Родимой страны, то заснет он голодный.
О сынок, эти свойства, описанные мной, людям дают душевный покой и всякое благоденствие во время путешествия; а человек, лишенный этих свойств, пустится в мир с тщетными надеждами, никто не услышит его имени, и ничего о нем не будет известно.
С кем коловратность неба не в ладу,
Того не поведет ко благу рок.
Коль голубю в гнездо не суждено
Вернуться, захлестнет его силок.
— О отец, — воскликнул сын, — как же можно возражать мудрецам, которые говорили: хотя хлеб насущный и распределен небом, но все же нужно каким-то способом добывать его; хотя бедствия предопределены судьбою, но все же нужно держаться подальше от дверей, через которые они входят.
Хоть хлеб насущный нам ниспослан свыше,
Ищи его в полях, чтоб не пропасть.
Хоть не умрет никто, коль час не пробил,
Ты не бросайся все ж дракону в пасть.
У меня теперь столько сил, что я могу биться с разъяренным слоном и схватиться со свирепым львом. Итак, о отец, мне будет всего благоразумнее отправиться в путешествие, ибо я не могу терпеть лишения на каждом шагу.
От дома ль человек, от родины ль оторван,
Зачем ему скорбеть? Отчизна — окаем.
Богач, как ночь придет, себе ночлега ищет,
Дервишу — там, где ночь его застигнет, — дом.
Сказав это, юноша с ним простился, попросил благословенья и в путь пустился. Про себя он приговаривал:
Когда не знает счастья муж доблестный и честный,
Идет он в край, где может прожить совсем безвестный...
И вот борец добрался до берега реки, которая в ярости влекла по дну камни, ударяя их друг о друга и шумя на целый фарсанг.
Река бурлива, плавать в ней
И альбатрос бы смог едва,
И даже маленькая рябь
Смывает с мельниц жернова.
Интервал:
Закладка: