Array Аль-Мухальхиль - Арабская поэзия средних веков
- Название:Арабская поэзия средних веков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная Литература
- Год:1975
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Аль-Мухальхиль - Арабская поэзия средних веков краткое содержание
Вступительная статья Камиля Яшена.
Составление, послесловие и примечания И. Фильштинского.
Подстрочные переводы для настоящего тома выполнены Б. Я. Шидфар и И. М. Фильштинским, а также А. Б. Куделиным (стихи Ибн Зайдуна и Ибн Хамдиса) и М. С. Киктевым (стихи аль-Мутанабби).
Арабская поэзия средних веков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Да, я с друзьями разлучен, не знаю радостного дня,
И я читаю тут стихи про то, что было у меня:
«О, чем утешусь — ни семьи, ни кубка, ни друзей,
Отчизны тоже больше нет, и милой нет моей!» {357} 357 «О , чем утешусь… и милой нет моей» — Это двустишие заимствовано автором у поэта аль-Мутанабби.
«Ценить ты меня перестала…»
Ценить ты меня перестала,
Ты свергла меня с пьедестала,
Из сердца совсем изгнала —
Лишила родного угла!
Но помнит несчастный влюбленный
То время, когда благосклонно
Ты пела ему о любви,
Завлекши в тенета свои.
Тогда ты его утешала
И слезы ему осушала,
Дарила советы часто,
Он верил: они на счастье…
Из рук твоих сладко любое
Питье мне — пусть даже алоэ.
А если бы жгла ты огнем,
Прохладу нашел бы я в нем!
Моими мечтами была ты…
Зачем же, зачем же расплаты
Пришел этот горестный час!
О, если бы минул он нас!
«Ты знаешь ли величину удела…»
Ты знаешь ли величину удела,
Которым в моем сердце завладела,
И знаешь ли, что почитал за счастье
Я под твоею находиться властью,
И что никто здесь, в царстве суеты,
Не покорял еще меня, как ты?!
Когда ж достигла ты сего предела,
В одежду горя ты меня одела,
Бессонницей глаза мне насурьмила…
Взгляни в мои посланья — там чернила
Сверкают со слезами наравне!
Застыло сердце от тоски во мне.
«Моя газель, вбираешь ты…»
Моя газель, вбираешь ты
В себя все формы красоты!
И если в отдаленье ты —
Передо мной твои черты.
Любовь к тебе — игра с судьбой,
Но все равно мечты с тобой,
А все мольбы мои — в словах:
«Спаси, я весь в твоих руках!»
Молю Аллахом: будь верна —
Ведь я храню обет сполна!
О, смилуйся над бедняком,
Кто лишь с напастями знаком,
Кто стоны шлет в ночной тиши
От боли сердца и души,
Кому не в радость светлый день,
Кто стал прозрачен, словно тень,
Кто не стыдится чувств своих —
Пусть знают все вокруг о них!
«Как ты решишь мою судьбу…»
Как ты решишь мою судьбу — пусть будет так!..
Тебя забыть я не могу нигде, никак.
Да разве в силах тот забыть иль изменить,
Кого с тобой любви такой связала нить.
И кто, с тобою разлучен, не знал утех,
Кто потерял покой и сон — спроси у всех!..
Меня сжигает страсть твоя и скорбь твоя;
Твоя любовь — моя болезнь… Да, болен я!
Но быть здоровым не хочу, ты мне поверь.
А коль солгал — запри скорей к блаженству дверь!
Клянусь Аллахом, я живу, тебя любя,—
И никого не нужно мне взамен тебя!
«О ты, к кому желанием томим!..»
О ты, к кому желанием томим!
Когда б сумел я стать собой самим,
Когда б судьба дала мне выбирать —
Мой выбор пал бы на тебя опять!
Пускай корят завистники, пускай —
За верность чувств хоть ты не упрекай!
Да, пусть меня завистники корят,
«Она тебя забыла, — говорят,—
Твои упреки ей, что горький плод;
Ее душа давно другого ждет…»
Пусть говорят… Наверно, я из тех,
Которые, любя, прощают грех.
В любви — я раб, а ты — моя мечта…
О, как неодолима красота!
«Отнимешь ли ты одеянье…»
Отнимешь ли ты одеянье, которому имя — любовь?
Уйдет ли твоя благосклонность — и мне не узреть ее вновь?..
Неужто все так совершится? Неужто любви моей путь
Усеян напастями будет, а счастья, увы, не вернуть?..
Я отдал тебе без остатка и душу и сердце свои —
И как же теперь я утешусь, не зная ответной любви?
Для тех, кто взаправду полюбит, их чувство — смертельный недуг,
И, значит, свое исцеленье лишь в смерти найду я от мук!
Укоры я все и упреки скрываю в себе глубоко,
Лелею и вновь забываю, и гнев мой проходит легко.
А чтобы молву успокоить, ты, сердце, в ответ ей скажи:
«Довольствуюсь я даже взглядом жестокой моей госпожи!»
«О, подари мне зубочистки стебелек…»
О, подари мне зубочистки стебелек —
Чтоб о твоих устах он мне напомнить мог!
И, может быть, моя умерится тоска,
Когда коснусь я зубочистки стебелька…
О солнце светлое! Величием твоим
Земля гордится перед небом голубым!
А на самой Земле смягчится взгляд любой,
Когда он встретится нечаянно с тобой!

«Я люблю всерьез…»
Я люблю всерьез — а ей потеха,
Мой обет в любви — ей лишь помеха.
Не хранит она и свой обет…
Не пойму: со мной она иль нет —
Хоть как будто бы она и рядом…
Я гляжу на мир скорбящим взглядом.
Отдаляясь, мучая меня,
Убегая точно от огня,
Ты врагов моих с улыбкой манишь.
Знал бы я, что ты меня обманешь,
Что изменишь слову своему…
Что ж, я сам завлек себя в тюрьму,
И теперь — лишь смерть мне оправданье.
Жизнь моя — вот выкуп за страданье!
Если ты вернешь свою любовь,
И тогда я не воскресну вновь!..
Если б крикнул я, что ты убила,
Сколько б истины в том крике было!..
Изветшают ночи и слова,
А любовь всегда, всегда нова:
Ведь любовь — опора всей Земли!
Этой мудрости и ты внемли.
«За то, что стыд я потерял…»
За то, что стыд я потерял, сними с меня вину:
Ведь ветку ивы я узрел и полную луну!..
Узорный поясок стянул округлый нежный стан.
Очами поражать сердца ей дар особый дан.
Те очи, будто бы сурьмой, подведены волшбой.
Она влачит подол плаща искусно за собой…
Дитя газели, ты цветешь прекрасней всех ветвей
Под сенью юности своей, незрелости своей!
Поспорит шеи белизна с одежды белизной.
Так гибко гнется тонкий стан лишь у нее одной!
Игривость с гордостью слились и неразлучны в ней…
Она пришла, когда в ночи зажегся сонм огней,
Интервал:
Закладка: