Хуайнаньцзы (Философы из Хуайнани)
- Название:Хуайнаньцзы (Философы из Хуайнани)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хуайнаньцзы (Философы из Хуайнани) краткое содержание
Хуайнаньцзы (Философы из Хуайнани) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
32
О фениксах (см. прим. 10 к гл. 1), единороги -мифические животные с одним рогом на голове, соединявшие в себе признаки нескольких животных (например, тело оленя, хвост быка, голову коня), фэйхуан -также сказочное животное, похожее на лису, но на спине у него-рог, живет тысячу лет. Все они символизируют в китайской фольклорной традиции благоденствие и процветание государства и появляются среди людей в "золотые" времена. Государства северных варваров -в тексте государства Чжубэй , Даньэр , которые Гао Ю относит к странам "северного предела", т.е. достаточно фантастичным. Даньэр (государство Длинноухих) встречается в "Каталоге гор и морей".
33
Женщина-Лягушка -мифическая Матерь-устроительница земли, дочь Черного дракона , олицетворяющего водяной хаос.
34
Т.е. ввела меры.
35
Т. е. до подземной страны мертвых.
36
Персонаж китайской мифологии.
37
Лоту -карты, вынесенные водами реки Ло (см. прим. 55 к гл. 2). Превращение священных карт в циновку лежит в русле образной системы текста, в котором высокий пафос мифа снижается до обыденного бытовизма.
38
Врата Души -резиденция небесного Верховного Владыки (Шан-ди).
39
Великий предок -согласно комментарию Гао Ю, предок дао , однако возможно, что это восприятие человека более позднего времени, мне кажется, имеется в виду все тот же Шан-ди -Верховный Предок (или Бог).
40
Характеристику естественного человека см. в гл. 7.
41
Т. е. отбросили и оттолкнули законы пяти мифических правителей (Фуси, Священного земледельца, Желтого предка, Шао Хао, Чжуаньсюя) и основателей трех династий-сяского Юя (3-е тыс. до н.э.), шанского Тана (XVII в. до н.э.), чжоуского царя Вэнь-вана (XII в. до н. э.).
42
Т. е. животные обезумели в предчувствии "конца света".
43
Хозяйка Куньлуня.
44
Существовало поверье, что перед смертью лиса , где бы она ни была, поворачивается мордой к родной норе.
45
Семь крупнейших царств периода V-III вв. до н. э., боровшихся за гегемонию (Ци, Чу, Янь, Чжао, Хань, Вэй, Цинь).
46
Союз шести царств против Цинь носил название цзун , те же из них, кто вышел из коалиции и присоединился к Цинь, образовали союз хэн .
47
Имеются в виду династии Ся, Шан и Чжоу, а само выражение значит "с древности и до наших дней".
48
К постоянному , т. е. пребывающему вне мира становления, могут быть причислены дао и небытие разных уровней.
49
См. выше, прим. 27.
50
Часть "Книги преданий", в которой нашли отражение деяния первых правителей чжоуской династии.
51
Шэнь [ Бухай ], Хань [ Фэй или Фэйцзы ], Шан Ян - политические деятели IV-III вв. до н.э., сторонники легизма, отстаивавшие главенство закона. Из них самый крупный-Хань Фэй (280-233 до н. э.), известно его сочинение "Хань Фэйцзы".
52
Клеймение, отрезание носа, отрубание ног, кастрация, смертная казнь.
53
Жена Охотника.
1
Из этой фразы следует, что "образы" есть промежуточная ступень между небытием (которое и есть истинное бытие) и бытием как бытием форм (образом "образов").
2
Судя по продолжению фразы, имеются в виду идеальные прообразы неба и земли, т. е. еще одна ступень, которую проходит мир на пути к выделению двойственного из Единого: божества неба и земли, как сиамские близнецы, вместе рождаются из первозданного хаоса, чтобы распорядиться по поводу неба и земли. Гао Ю, комментируя это место, говорит, что два духа-это духи инь-ян .
3
Обращает на себя внимание то, что небо и земля в этой схеме образуются первыми, а инь н ян -вторыми, в то время как в начале третьей главы как раз инь и ян образуют землю и небо.
4
Цитата из "Дао дэ цзин", § 42, пер. Ян Хиншуна.
5
См. прим. 41 к гл. 1.
6
Так древние китайцы объясняли затмение солнца и луны.
7
Так называемые девять отверстий у человека (глаза, уши, ноздри и т. д.), благодаря которым он воспринимает внешний мир.
8
См рассуждение на эту тему в "Лецзы" (Атеисты…, с. 48).
9
Нефритовый полукруг, или половина диска, царская регалия времен Сяхоу (3-е тыс. до н. э.). Возможны и другие отождествления, но всегда это выражение обозначает бережно хранимое сокровище, подтверждающее право на власть.
10
Почти точная цитата из "Чжуанцзы" (см. Атеисты…, с. 268).
11
В гл. 9 говорится: "Небесный эфир образует душу хунь , земной эфир образует душу по " (наст. изд., с. 142).
12
Т. е. в Единое, дао .
13
… сухому дереву , .. угасшему пеплу – т. е. в них нет движения. Аллюзия на "Чжуанцзы" (см. Атеисты…, с. 139).
14
В тексте конкретно указаны реки [Хуан]хэ и Хань.
15
Знаменитые в древности красавицы.
16
Т. е. ощущает полноту жизни и силу роста.
17
Имеется в виду календарное время , сопутствующее росту.
18
По логике этой главы неизменяющееся -это дух неба и земли (см. начало гл. 9).
19
Фрагмент близок к "Лецзы" (см. Атеисты…, с. 43).
20
Особенно дорого ценившийся белый мех с грудки лисы использовался для изготовления царских шуб.
21
Нижеследующий фрагмент встречается также в "Лецзы" (см. Атеисты…, с. 60), а также в "Чжуанцзы" (см. там же, с. 171). Хуцзы Линь (он же Хуцю-цзы Линь, или Ху-цзы) родом из царства Чжэн, по одной из версий-учитель Лецзы. Жил приблизительно в VI-V вв. до н. э.
22
Т. е. жизнь определяется "внутренним", а "внешнее" есть лишь его оболочка.
23
Такое имя традиции неизвестно. Гао Ю говорит, что это некий чусец (уроженец царства Чу). Но здесь надо иметь в виду, что в ханьских текстах почти все маги и кудесники "прописаны" в царстве Чу-оплоте язычества.
24
Сходный портрет горбуна см. в "Чжуанцзы" (Атеисты…, с. 165).
25
Яньцзы (Янь Ин)-государственный деятель царства Ци (ум. в 493 г. до н. э.). Традиция приписывает ему авторство сочинения "Яньцзы чуньцю". Цуй Шу -циский дафу , известный тем, что убил циского Чжуан-гуна, нарушив долг слуги перед господином. Затем Цуй Шу стал министром им же возведенного на престол нового правителя-Цзин-гуна. По версии "Яньцзы чуньцю" (есть разные версии этого события), Цуй Шу принудил под страхом смерти собраться у алтаря всех военачальников, крупных чинов, известных мужей и простой народ и принести ему клятву в верности. Только Яньцзы сначала вовсе отказался, но затем, вынужденный, произнес вместо слов верности слова обвинения в адрес Цуй Шу и не взял их обратно, несмотря на угрозу смерти (Яньцзы чуньцю, с. 124-125).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: