Хуайнаньцзы (Философы из Хуайнани)
- Название:Хуайнаньцзы (Философы из Хуайнани)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хуайнаньцзы (Философы из Хуайнани) краткое содержание
Хуайнаньцзы (Философы из Хуайнани) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
38
Гао Ю комментирует: "уши, глаза, сердце и уста".
39
Речь, кажется, идет о состоянии медитации.
40
О них речь шла выше, это пять первоэлементов, или стихий.
41
Многоэтажные, ярусные постройки.
42
Т. е. в виде четырехгранника (или многогранника).
43
Обе реки неточно идентифицируются. По поводу реки Юй комментатор говорит, что это река в Син. Имеется ли в виду столица Инь (в XVI-XV вв. до н. э.) или царство Син (на территории совр. пров. Хэбэй) времен Чуньцю (VIII-V вв. до н. э.), трудно сказать. Река У берет начало в горах Ланъе (совр. пров. Шаньдун).
44
Вид диких гусей.
45
Т е украшенные резьбой в виде дракона и с резной головой цапли на носу.
46
Катальпа (Catalpa ovata)-высокое дерево, использовалось в строительстве. Кудрания (Cudrania triloba)-род тутового дерева, из него изготавливали желтую краску, а на его листьях выращивали шелкопряда.
47
Винная чаша гу -сосуд округлой и продолговатой формы с ребристыми стенками.
48
Здесь комментарий поясняет: вода движет инь , огонь движет ян , дерево движет тепло, металл движет холод, земля движет ветер. Пять видов воздушных масс находятся в постоянном движении, поэтому и называются "пятью движениями" ( у син ).
49
Имеется в виду траурный ритуал, при котором в обычае было бить себя в грудь и подпрыгивать, что служило признаком непереносимого страдания.
50
Кит. вэнь , букв. "узор", внешняя форма.
51
Имеется в виду такой строй жизни, когда чжухоу подчинялись Сыну Неба , главе всех хоу , и когда между последними существовали взаимные обязательства, за исполнением которых следил не только Сын Неба, но и весь союз.
52
В кит. оригинале с. 126 – пустая.
1
Т е не нарушает естественного хода событий, не идет против их течения, а только вслед ему.
2
Экран , или щит, сооружался перед воротами дома и, по поверьям, должен был охранять хозяина от злых духов. В царском дворце он стоял у ворот с внешней стороны, в то время как у домов знати-с внутренней стороны, во дворе. Здесь этот обычай толкуется иначе: этим способом государь якобы ограждал себя от суеты.
3
Т. е. в пустоту, в бесформенное.
4
Автор хочет сказать, что в то время все сезоны были уравновешены и в природе царствовала гармония.
5
Страна Спящих ногами вместе (Цзяо чжи)-так древние китайцы называли племена мань , у которых, по преданию, был обычай спать ногами вместе, а головами – врозь. Темная столица (Ю ду)-крайний север. Солнечная долина (Ян гу)-место, откуда восходит солнце.
6
Согласно комментатору-цитата из ханьского списка "Песен".
7
Надо помнить, что всякая абстракция в данном тексте мыслится предметно, так что и дух -это тончайшие частицы шэнь , в которые при определенных условиях могут превращаться частицы цзин , ответственные за сферу ощущений и чувств.
8
Многие категории и просто предметы и вещи возводятся здесь, как некогда в мифологии, к своему родоначальнику, который теперь предстает в виде идеальной родовой сущности, существующей отдельно, но, как показывает и данный фрагмент, управляя сферой своего влияния и контролируя ее.
9
Суньшу Ао -министр в царстве Чу. Ин -столица царства Чу.
10
И Ляо -чусец по прозванию Сюн (Медведь), известный силач. Однажды к нему обратился сын убитого наследника чуского престола Шэн с просьбой помочь убить человека, помешавшего ему отомстить за отца. Но этим человеком был Цзы Си -первый министр соседнего царства У. Вмешательство И Ляо могло повлечь за собой смуту в царстве Чу. Поэтому И Ляо отказался. Когда же ему пригрозили мечом, он не двинулся с места и спокойно играл шариком , катая его на ладони. Ни одно из двух семейств -ни Шэн, ни Цзы Си-не преследовало И Ляо за его отказ.
11
Цзыгун -ученик Конфуция.
12
Цзяньцзы -министр в царстве Цзинь в VI в. до н. э. Гао Яо (ниже)-советник Шуня, создатель закона, учредитель тюрем.
13
Цуй Шу , сановник в царстве Ци в VI в. до н.э., поднял мятеж против гуна Чжуана и убил его.
14
Цин Сян -чуский ван в III в. до н. э., Чжао Ци -чуский сановник.
15
Сюньчан -мера длины, "двойной сюнь ", а каждый сюнь равен восьми чи (0,32 м в современном измерении).
16
Юн Цици (Учитель долголетия Юн)-даосский отшельник. О встрече с ним Конфуция рассказывается в "Лецзы" (6; Атеисты…, с. 47). Л. Д. Позднеева перевела это имя-прозвище как "Юн, Открывающий Сроки".
17
Об этом персонаже ничего не известно.
18
Согласно комментатору Ван И, Нин Ци родился в Вэй, будучи простым торговцем, отличался высокой добродетелью. Ночевал как-то вместе с купцами за восточными воротами царства Ци. Циский гун Хуань вышел ночью на прогулку и услышал песню, которую пел Нин Ци. По ней он понял, что Нин Ци-человек необыкновенный, и призвал его к себе на службу.
19
Мастер Сян , согласно комментарию, был главой музыкального ведомства в царстве Лу, на родине Конфуция.
20
Яньлинский Цзицзы , или Яньлинский Учитель Цзи,-младший сын уского вана Юй Мэя (VI в. до н. э.). Отказавшись от престола, стал правителем удела Яньлин. Отсюда его прозвище.
21
Тан -основатель династии Шан (XVIII в. до н. э.). В священной Роще шелковиц Тан молил небеса о ниспослании дождя, говоря: "Если я один совершил преступление, не карай весь народ. Если народ совершил преступление, покарай меня одного".
22
Т. е. были бесстрастны и нелицеприятны.
23
Имеется в виду следование дао .
24
Мо Се -жена знаменитого оружейника Гань Цзяна. Однажды, когда Гань Цзян по приказу правителя царства У принялся за выделку мечей, он никак не мог расплавить металл в печи. В отчаянии он вспомнил, что древние в этих случаях приносили богу огня в жертву женщину. Мо Се решила пожертвовать собой и уже кинулась к печи, как вдруг металл пошел. Таким образом были отлиты, по легенде, два знаменитых в древности меча, названные именами Гань Цзяна и Мо Се. Здесь эта легенда приведена в подтверждение мысли о том, что человеческая воля всесильна. Инь-Ян здесь выступают в несколько мифологизированном виде. Они представлены "разбойниками", вероятно, на основании имеющихся в поэтическом арсенале картин их противоборства и яростной борьбы, следствием которых являются стихийные бедствия. В барабан фугу били при поимке разбойников. Поэтому времена, когда его не было слышно, считались временами мира и спокойствия. Все же смысл фрагмента остается неясным. К сожалению, не помогает его уяснению и вариант этого фрагмента в "Чжуанцзы" (150, Атеисты…, с. 257).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: