Классическая проза Дальнего Востока
- Название:Классическая проза Дальнего Востока
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1975
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Классическая проза Дальнего Востока краткое содержание
Классическая проза Дальнего Востока - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
421. ... сложил... такие стихи на просторечье... - В оригинале-"сочинил стихи на куок нгы" (то есть на вьетнамском); поскольку стихи в основном писались тогда на вэньяне, языке высокой учености и книжности, вьетнамский язык назван "просторечьем".
67
Из книги "Сочинения, оставленные государем Тхань Тонгом из дома Ле"
Книга сохранилась в единственном рукописном варианте, хранящемся в Научной библиотеке Ханоя. Вопрос об авторстве Ле Тхань Тонга до сих пор остается открытым, хотя, по крайней мере, часть из девятнадцати новелл могла быть написана им. Книга была переведена с вэньяна на вьетнамский Нгуен Бить Нго (Ханой, изд-во "Ван хоа", 1963), по ней сделаны русские переводы, заново отредактированные для настоящего издания. Впервые девять новелл Ле Тхань Тонга опубликованы в сборнике "Повелитель демонов ночи".
68
Перебранка двух Будд
423. ... год, на котором в месяцеслове сошлись знаки Воды и Змея... - В царствование Ле Тхань Тонга знаки эти сошлись на 1473 г.
424. ... вооружиться пятью проникновеньями и прибегнуть к шести знаниям... - Пять проникновений (буддийск.): умение воплощаться в любую форму; мгновенно проникать взглядом в сердцевину любой вещи в любом мире; слышать все на любом расстоянии; проникать в сознание других людей и существ; проникать до конца в поток жизненных перерождений всех и самого себя. Шесть знаний (буддийск.): знание, дающееся божественным прозрением; знание, даваемое "тысячью глаз", знание, даваемое "тысячью ушей"; знание сознанья других существ; знание, идущее от способности принимать любую форму; знание конца потока жизненных перерождений.
... Сын Неба направляет сии слова против бурных и бесплодных деяний. - Речь идет об осуждении буддийского учения; Ле Тхань Тонг провел реформу по очищению монашества от "недостойных", постригавшихся лишь ради выгоды. Хорошо зная буддийские книги, он искусно пародирует "высокий штиль" вероучителей буддизма.
69
Послание комара
426. Уж не дергался ли у тебя... указательный перст? - По старинному поверью, подергиванье указательного пальца предвещает угощение.
427. ... и стали они песчинками, светящимися во мраке. - Так именовали в медицинских книгах комариные глаза, их извлекали из помета летучих мышей и употребляли для леченья глазных болезней. Здесь намек на то, что комаров съели летучие мыши.
Бао-ха - местность, славившаяся обилием комаров (Нге-ан, ДРВ).
70
Дивная любовь в краю Хоа-куок
430. ... с чаем, источавшим сладостное благоуханье орхидей. - На Дальнем Востоке в ароматические сорта чая добавляют при сушке лепестки цветов.
431. ... связать наши семьи узами брака, подобно семьям Чжу у Чэнь. - В стихах Бо Цзюй-и описана деревня Чжу-чэнь, где все люди - выходцы из двух семейств Чжу и Чэнь (вьетнамок. Тю и Чанг) и сочетаются браком между собой.
432. ... из Нефритового дворца на луне... с горы Соцветие яшм. - Места, где якобы обитали духи и феи.
435. ... почерк госпожи Вэй или... Ван Си-чжи... - Госпожа Вэй и Ван Си-чжи, жившие в Китае при династии Цзинь (265-420), славились красотой своего почерка. О Ван Си-чжи см. прим. к с. 54 и 340.
437. ... родилась я на Облачном острове... - Здесь двойной смысл: имеется в виду некое небесное селенье или реальный остров Вандон - в средние века центр морской торговли.
438. В самом начале года, на коем в месяцеслове сошлись знаки Воды и Козла... - В царствованье Ле Тхань Тонга знаки эти сошлись на 1463 г.
Дун и Цзя - Дун Чжун-шу (176-104 гг. до н. э.) и Цзя И (201-169 гг. до н. э.) - китайские ученые-конфуцианцы и литераторы.
Сунь и У. - Сунь-цзы и У-цзы - крупнейшие военные теоретики древнего Китая, авторы знаменитых трактатов.
439. ... в давние времена Чжуан Чжоу приснилось... - См. прим. к с. 170.
... "Посланец, летящий меж цветов"... как то и сказано в одном древнем стихотворении... - По мнению вьетнамского комментатора, здесь намек на строку из стиха Ду Фу: "Средь цветов летает бабочка глубоко-глубоко... " Однако образ бабочки-посланца, возможно, навеян, стихотворением Нгуен Чая (на вьетнамском), где сказано: "Мотылек летит повсюду послом весенних вестей... множество цветов на полях... "
442. У бабочек есть своя царица, каr и у муравьев - свой государь и подданные. - Намек на новеллу китайского писателя Ли Гун-цзо (IX в.) "Правитель Нанькэ", где герой оказывается в муравьином царстве.
71
Принцесса Нефрита обретает супруга
443. ... звали ее Нгаук Ти - "Нефритовая печать". - Имя принцессы, возможно, означает символ высшей власти.
... состязание женихов... "Ожидание Феникса"... - Феникс по-вьетнамски - Фыонг хоанг, где "фыонг" означает самца феникса, а "хоанг" - самку; поэтому в оригинале состязание названо "Дай фыонг" - "Ожидание (приглашение) жениха".
... восседающего на лотосовом троне... - Буддисты чтут лотос как символ чистоты, и потому Будды и святые часто изображаются сидящими на цветке лотоса.
... подстрелить воробья, нарисованного на ширме?! - В Китае есть предание о некоем Доу И; он объявил, что выдаст дочь за того, кто попадет стрелой в глаз изображенного на ширме воробья.
... сотканный подводными ткачами. - Подводные ткачи, человекорыбы упоминаются в преданиях многих народов Дальнего Востока. В китайском "Описании удивительного" (V в.) сказано, будто на дне южных морей живут человекорыбы, они без устали ткут, а слезы их превращаются в жемчуг.
444. Дворец Пэнлай. - Пэнлай, по древнекитайским легендам, - одна из трех гор, плавающих в Восточном море, на которых обитают бессмертные (см. прим. к с. 523).
445. Пришелец обладал... очами Шуня и бровями Но... - У мифического китайского императора Шуня в каждом глазу было якобы по два зрачка, а у его тестя Яо - разноцветные брови.
... достойные восседать на восточном ложе... - В старинной китайской хронике рассказано о том, как некто Си Цзянь послал человека в дом к Ван Дао выбрать жениха для дочери. Посланец вернулся и сообщил, что все юноши в доме Ван Дао почтительны и пригожи, а один из них во время посещения ел себе как ни в чем не бывало, возлежа на восточном ложе. За него-то, знаменитого впоследствии каллиграфа Ван Си-чжи, и отдал Си Цзянь дочь. С тех пор "восточное ложе" - метафорическое обозначение зятя.
... боевой порядок, наподобие змея с горы Чаншань... - В трактате "Сунь-цзы" правильно построенный боевой порядок уподобляется змею с горы Чаншань, который, когда его бьют в голову, ударяет врага хвостом, когда бьют в хвост, ударяет головой, а если бьют в середине, ударяет и головой и хвостом.
... поступь войск неудержима, словно течение рек Цзян и Хань - то есть течение могучих рек Янцзы и Ханьшуй.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: