Танские новеллы
- Название:Танские новеллы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гослитиздат
- Год:1960
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Танские новеллы краткое содержание
Танские новеллы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Выехав из западных ворот города, я отправилась в путь. Мне предстояло проехать двести ли. Я миновала Тунтай и покатила по восточному берегу реки Чжаншуй; потянуло утренней свежестью, луна скрылась за деревьями; я так спешила, что обо всем забыла. Чувствовала только, что должна отблагодарить вас за все добро, которое вы мне сделали, и помочь вам, чем только могу. Поэтому за какие-нибудь три часа я проделала путь в семьсот ли, пересекла пять или шесть городов и проникла во вражеский стан. Надеюсь, что мне удалось развеять вашу тревогу, только ради этого я и решилась так подробно рассказать вам все.
Се Сун послал Тянь Чэн-сы письмо, в котором говорилось следующее: «Вчера прибыл гость из Вэй, сообщивший, что взял у вас из-под головы золотую шкатулку. Не решаясь оставить ее у себя, возвращаю ее вам».
Посланец Се Суна, скакавший на лучшем коне, прибыл в Вэйбо только в полночь. Увидев золотую шкатулку, все пришли в смятение. Тотчас же посланца пригласили войти. Тянь Чэн-сы сам вышел к нему и принял от него шкатулку. Он был очень испуган.
Задержав у себя посланца, Тянь Чэн-сы устроил в его честь пир и щедро наградил его, а на следующий день послал Се Суну богатые подарки: двести лучших коней, тридцать тысяч свитков шелка и прочие ценные вещи, а на словах велел передать следующее:
«Моя жизнь зависит от вас. Я понял свою ошибку и исправлю ее, больше никогда не повторю ничего подобного. Я послушаюсь приказания и дам свое согласие на брак. Готов служить вам, и если вы прибудете к нам, то буду как слуга бежать впереди вашего коня. Войско мое было сформировано для борьбы с разбойниками, никаких других планов и целей у него нет. Отныне прикажу моим воинам расстаться с оружием, вернуться домой и заняться земледелием».
Прошло полтора-два месяца, и в районе воцарились мир и спокойствие.
И вот тогда Хун Сянь сказала своему хозяину, что хочет уйти от него.
— Ты родилась в моем доме, а теперь хочешь покинуть его? — удивился Се Сун. — И потом ведь я во всем полагаюсь на тебя, как же я могу согласиться?
— Дело в том, — ответила Хун Сянь, — что в прежнем своем рождении я была мужчиной, который бродил вдоль рек и озер, изучал трактат Шэньнуна [232] Шэньнун — легендарный император, научивший китайский народ земледелию и составивший первый трактат о лечебных травах.
о лекарственных травах и излечивал людей от болезней. Как-то раз в одной деревне заболела беременная женщина: у нее появилась масса глистов. Я дал ей вина, настоянного на цветах «юань». Женщина и двое близнецов, которые должны были родиться, умерли. Из-за моей ошибки погибли три человека. Загробное судилище рассмотрело мое преступление, и в наказание я был превращен в женщину. Хотя тело мое так унижено, но дух по-прежнему стремится ввысь, поэтому я и смогла счастливо прожить девятнадцать лет в вашем доме. Я носила шелковые одежды, ела отборные яства, вы награждали меня своими милостями. К тому же вы помышляли только об укреплении страны. Когда были нарушены законы неба и нам всем грозила беда, в моих силах было отвести ее. Поэтому я и отправилась в Вэйбо, чтобы отплатить вам за добро. И вот мир сохранен, жизнь многих спасена, мятежный губернатор устрашен, и все это — дело моих рук. Для женщины это не малая заслуга! Надеюсь, что я искупила свою вину и смогу вернуть свой прежний образ. Я уйду от мирской суеты, найду отраду в том, что существует вне мира сего, очищу свой дух и подготовлюсь к бессмертию.
— Я дам тебе тысячу золотых, чтобы ты могла спокойно жить в уединении среди гор, — сказал Се Сун.
— Не надо. Разве можно заранее приготовиться к тому, что ждет меня в будущем?! — возразила Хун Сянь.
Не смея ее удерживать, Се Сун решил устроить прощальный пир в ее честь. В центральном зале собралось множество гостей. Се Сун восхвалял Хун Сянь и попросил присутствовавшего на пиру Лэн Чао-яна воспеть ее в стихах.
Стихи Лэн Чао-яна гласили:
Красивы в лодке лепестки магнолий,
Печальны песни под листвой каштана.
Прощай, мой гость! Твоя душа уходит
На башню высотою в сотни чи!
Но верю, что вернешься ты, как феникс,
Летя на крыльях легкого тумана,
В безбрежном небе, как в потоке быстром,
Тебя несут лазурные лучи!
Се Сун не мог справиться с охватившей его печалью. Хун Сянь, плача, поклонилась ему. Притворившись, что захмелела, она удалилась; с тех пор никто ее не видел.

ДУ ГУАН-ТИН
ЧУЖЕЗЕМЕЦ С КУРЧАВОЙ БОРОДОЙ

Когда Ян-ди [233] Ян-ди (Ян Гуан) — второй император династии Суй (581—618), правивший с 605 г. по 616 г.
, император династии Суй, отправился в Цзянду, он поручил надзор за Западной столицей своему приближенному Ян Су [234] Ян Су — крупный политический деятель, способствовавший возведению на трон первого императора династии Суй.
, который в то время ведал всеми гражданскими и земельными делами империи.
В те годы смуты потрясали страну [235] Речь идет о мятежах военачальников (616—617), приведших в 618 г. к установлению династии Тан.
, и надменный Ян Су, кичась своим высоким положением, вообразил, что в Поднебесной нет никого, равного ему; он вел разгульную жизнь и держал себя не так, как подобает верноподданному сановнику. Когда к нему являлись высшие должностные лица с докладами или приезжали знатные иноземцы из далеких стран, он посылал им навстречу своих красавиц, а сам оставался во внутренних покоях и принимал гостей, даже не приподымаясь со своего ложа. Толпы разряженных слуг и служанок окружали его и лебезили перед ним.
Как-то раз вэйский князь Ли Цзин [236] Ли Цзин — крупный сановник, получивший титул вэйского князя за успешную борьбу с тюрками.
, тогда еще не имевший этого титула, пришел обсудить одно очень важное предложение. Ян Су слушал его, развалившись на диване. Поклонившись, Ли Цзин сказал:
— В стране — хаос и волнение, во всех концах страны отважные люди поднимаются на борьбу. Вам, видному сановнику нашей империи, следовало бы позаботиться о том, как привлечь на свою сторону сердца этих удальцов, а не принимать гостей, сидя на диване в небрежной позе.
Приняв торжественный вид, Ян Су поднялся и поблагодарил Ли Цзина за дельный совет. С восторгом он принял замечательное предложение гостя и простился с ним только после долгого обстоятельного разговора.
Во время этой беседы в комнате присутствовали служанки; одна из них, красивая девушка с красным опахалом в руках, не спускала глаз с Ли Цзина. Когда тот вышел из дома, девушка подбежала к экипажу и спросила слугу:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: