Антология - Черепаховый суп. Корейские рассказы XV-XVII веков

Тут можно читать онлайн Антология - Черепаховый суп. Корейские рассказы XV-XVII веков - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древневосточная литература, издательство Художественная литература. Ленинградское отделение, год 1970. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Черепаховый суп. Корейские рассказы XV-XVII веков
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература. Ленинградское отделение
  • Год:
    1970
  • Город:
    Л.
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антология - Черепаховый суп. Корейские рассказы XV-XVII веков краткое содержание

Черепаховый суп. Корейские рассказы XV-XVII веков - описание и краткое содержание, автор Антология, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что мы знаем о корейской литературе? Практически ничего. Этот сборник приоткроет завесу тайны. В него вошли корейские рассказы разных авторов XV–XVII веков.

Черепаховый суп. Корейские рассказы XV-XVII веков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Черепаховый суп. Корейские рассказы XV-XVII веков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антология
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

73

Стр. 77… возведена в звание ее мужа . — В средневековой Корее к женам чиновников обращались в соответствии со званием мужей.

74

Король Ёнсан — корейский король династии Ли, правил с 1494 по 1506 г. Известен в истории Кореи как жестокий и развратный деспот.

75

Переворот Чунджона . — В 1506 г. в Корее произошел дворцовый переворот, деспот Ёнсан был свергнут, на престол вступил новый король — Чунджон. Правил с 1506 по 1544 г.

76

Стр. 79. Ли Вонмён (ок. XVII в.) — писатель, автор сборника пхэсоль «Собрание рассказов Тон Я».

77

Стр. 80. Брачное письмо — письмо с предложением заключить брак, писалось на красной бумаге. Красный цвет — цвет радости.

78

Стр. 81. Чипхён — один из высших чинов Верховного суда; сынджи — министр, начальник ведомства; кёри — цензор.

79

Саран — гостиная, а также комната хозяина; лучшее помещение в доме.

80

Внешний двор . — См. прим. к стр. 58.

81

Шесть обрядов — совершались при заключении брака: сватовство, узнавание имени матери невесты, сообщение невесте счастливого дня для бракосочетания (определялся при помощи гадания), подношение подарков невесте, испрашивание у родителей невесты согласия с выбранным счастливым днем, встреча невесты с женихом.

82

Стр. 83. Мэге Чо Ви — корейский ученый и государственный деятель XV в., был послом в Китае, помощником начальника ведомства. Казнен при короле Ёнсане.

83

Пара яшмовых перстней. — В старой Корее был распространен обычай при расставании брать по одному перстню, браслету и т. д., которые изготовлялись парами, совершенно одинаковыми. Узнавание после долгой разлуки близких людей посредством сличения перстней — очень распространенный мотив в корейской средневековой литературе.

84

Кон — корейский феодальный титул, князь; форма обращения к высокопоставленным чиновникам.

85

Стр. 84. «Правила поведения в семье» — глава из «Лицзи», древнего конфуцианского канона.

86

Стр. 85. Чхое Бу (ум. в 1504 г.) — корейский ученый и государственный деятель, последователь известного конфуцианского ученого Ким Джонсика (1431–1492); был казнен королем Ёнсаном.

87

Год пёнин — по европейскому летосчислению здесь 1506 г.

88

Счастливый день — наиболее благоприятный день для того или иного начинания; определялся гадальщиками.

89

Стр. 89. Оса — тайный королевский ревизор, путешествовал инкогнито, пользовался очень большими полномочиями. Его отличительными знаками были особый жезл и серебряная пластинка с изображением лошадиных голов: число голов на пластинке соответствовало количеству лошадей, которое имел право получать оса на почтовых станциях.

90

Стр. 91. Лю Джегон (ок. XVII в.) — писатель, автор сборника пхэсоль «Записки о том, что видел и слышал на родной стороне».

91

Лян — средневековая корейская денежная единица, равнялась примерно 37 граммам.

92

Стр. 92. Муж ее был еще совсем ребенком … — В старой Корее ранние браки были очень распространены, девушек из бедных семей нередко выдавали замуж за несовершеннолетних.

93

Кан — единица измерения длины и площади, равная 2,5 м.

94

Стр. 94. Добродетельная жена . — В средневековой Корее чрезвычайно поощрялась женская добродетель. Дочь, любящая и почитающая своих родителей, жена, до конца дней своих носящая траур по умершему мужу и оплакивающая его, получали почетные титулы (звания) — Почтительная дочь, Добродетельная жена и т. д. В их честь строились почетные арки, устанавливались памятные таблички.

95

Стр. 95. Лю Монин (второе имя — Ын Мун, псевдоним — О Удан, 1559–1623) — известный государственный деятель к писатель, автор сборников «Рассказы О У», «Собрание сочинений О У».

96

Лим Дже (1549–1587) — известный корейский писатель. Два его произведения включены в настоящий сборник.

97

Стр. 97. Чусо — королевский историограф, чиновник высшего ранга.

98

Стр. 98. Год шпилек — год, когда девушке исполнялось пятнадцать лет (совершеннолетие) и она получала право делать прическу, скреплявшуюся при помощи шпилек.

99

Стр. 99. Муса — военный дворянин.

100

Стр. 100… проткнул оконную бумагу … — До конца XIX в. в Корее не было оконного стекла. Окна заклеивались промасленной бумагой, которая закреплялась при помощи решетчатых рам.

101

Стр. 101. Арка «Верной жене». — См. прим. к стр. 94.

102

под навесом . — Имеется в виду место под открытым небом, где происходили экзамены; для защиты от дождя и солнца устраивался специальный навес.

103

То-ши и Юй-гун — персонажи древних китайских легенд.

104

Стр. 102. Ли Джесин — см. прим. к стр. 53.

105

Стр. 103. Чхомджи — чиновник Пенсионного приказа.

106

Хо Гван (1471–1529) — известный корейский государственный деятель.

107

Стр. 104. Каннам (кит. Цзяннань) — старое название земель к югу от р. Янцзы в Китае, ныне — провинция Хунань.

108

Стр. 105. Король Сонджо — корейский король династии Ли, правил с 1568 по 1608 г.

109

Трехлетний траур . — Траур по близким родственникам продолжался в течение трех лет; соблюдался строгий пост, одежду носили самую грубую; белый цвет — цвет траура.

110

Стр. 106. Три добродетели — или три правила поведения женщины в семье: до замужества — повиноваться отцу, после замужества — мужу, после смерти мужа — старшему сыну.

111

Король Кванхэ (Кванхэгун) — корейский король династии Ли, правил с 1609 по 1621 г. Тринадцатый год его правления соответствует 1621 г.

112

Хван Сусин (1407–1467) — известный корейский государственный деятель.

113

Хван Хый (1363–1452) — крупный корейский государственный деятель, отличался большой скромностью.

114

Стр. 108. Чанги — корейская национальная игра типа шахмат.

115

на Востоке … — на востоке по отношению к Китаю, то есть в Корее.

116

Стр. 109. Сон Ин (1517–1584) — корейский знаток и толкователь конфуцианства, литератор; зять короля Чунджона (см. прим. к стр. 77 — переворот Чунджона).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антология читать все книги автора по порядку

Антология - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черепаховый суп. Корейские рассказы XV-XVII веков отзывы


Отзывы читателей о книге Черепаховый суп. Корейские рассказы XV-XVII веков, автор: Антология. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x