Автор неизвестен - Древневосточная литература - Удивительные истории нашего времени и древности

Тут можно читать онлайн Автор неизвестен - Древневосточная литература - Удивительные истории нашего времени и древности - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древневосточная литература, издательство Издательство Академии Наук СССР, год 1954. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Автор неизвестен - Древневосточная литература - Удивительные истории нашего времени и древности краткое содержание

Удивительные истории нашего времени и древности - описание и краткое содержание, автор Автор неизвестен - Древневосточная литература, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сборник «Удивительные истории нашего времени и древности» — «Цзинь гу цигуань», появившийся в Китае в конце первой половины XVII в., представляет для нас интерес как литературный памятник, восходящий своими истоками к устному литературному народному творчеству X–XII вв.

Период создания рассказов, вошедших в этот сборник, — конец XVI—начало XVII в. — ознаменован в истории китайской литературы возрождением жанра «хуабэнь» — краткой записи главной сюжетной линии устного рассказа — и появлением на основе таких хуабэнь повестей, написанных на простом разговорном языке того времени.

Удивительные истории нашего времени и древности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Удивительные истории нашего времени и древности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор неизвестен - Древневосточная литература
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«к узорчатой ткани прибавили еще цветов» — из стихотворения сунского государственного деятеля, ученого и поэта Ван Аньши (1021–1086).

Кун — имеется в виду Конфуций (Кун Фуцзы) (VI–V вв. до н. э.), родоначальник конфуцианской философской школы, сыгравшей исключительную роль в формировании феодальной культуры Китая и породившей целую плеяду учеников, на протяжении веков развивавших, толковавших и подновлявших идеи своего учителя.

Кун Чаофу — ученый-конфуцианец, занимавший крупные посты при танских императорах Дайцзуне (763–779) и Дэцзуне (780–805).

Курыкан — древнее государство, занимавшее территорию Прибайкалья и населенное предками якутов.

Л

Лан — старая весовая денежная единица, равная в дореволюционных эквивалентах приблизительно 1 р. 30 к. серебром.

«Летящая ласточка» — так за выдающиеся качества танцовщицы называли фаворитку ханьского императора Чэнди.

ли — мера длины, равная приблизительно 0.5 км.

Ли Бо — годы жизни: 701–762 гг. Один из крупнейших поэтов средневекового феодального Китая, оставивший после себя более тысячи произведений. Китайский народ любит и глубоко ценит литературное наследие Ли Бо, вошедшее в сокровищницу китайской культуры.

Жизнь Ли Бо, полная приключений, и его смерть, окруженная легендами, послужили темой многих народных рассказов и материалом для творчества писателей и поэтов последующих поколений.

В этой новелле Ли Бо назван «небожителем» в связи с существовавшей легендой о том, что Ли Бо был бессмертным духом, занимавшим на небе должность «владыки звезд». За провинность Ли Бо был изгнан на землю, а когда срок его изгнания окончился, был возвращен на небо.

Стихотворение, которым начинается этот рассказ, могущее на первый взгляд показаться непонятным, становится ясным по прочтении рассказа в целом. Именно поэтому переводчик считал нецелесообразным комментировать данное стихотворение, чтобы не заниматься изложением содержания всего рассказа.

Линъу — город в нынешней провинции Нинся.

Линьань — округ в провинции Чжэцзян. Город Ханчжоу, расположенный на территории этого округа, с 1134 по 1275 г. (во времена династии Южной Сун) был столицей Китая.

Линьи — древнее государство, занимавшее территорию на северной границе нынешнего Аннама.

Линьцин — в нынешней провинции Шаньдун.

Ли Шичжи, Ван Цзинь, Цуй Цзунчжи, Су Цзинь, Чан Сюй, Цзяо Суй — имена современников Ли Бо, поэтов и литераторов.

«ложная должность» — так, с точки зрения законных правителей Китая, именовалась должность, предложенная узурпатором или претендентом на власть.

«лотосовыми шажками» — выражение, часто употребляемое в художественной литературе для обозначения грациозной женской танцевальной походки или маленькой ножки китаянки.

Лоюй — область на севере нынешней провинции Шэньси.

Лоян — древняя столица Китая.

Лухэ — город на юге нынешней провинции Шаньси.

Лу Цая оставляют на свободе, а Лу Наня гноят в тюрьме. Следует помнить, что главный герой этого рассказа и его батрак были однофамильцами. Этим и воспользовался начальник уезда, написав донос на Лу Наня.

«Лучше один свидетель, чем десять тысяч слухов» китайская пословица.

Лушань — горы в провинции Цзянси.

«Люди, которых связывает между собой выгода, расстаются, как только вся выгода исчерпана» — выражение это принадлежит китайскому историографу и блестящему стилисту Сыма Цяню (145—86 гг. до н. э.).

Люйчжу — красавица, наложница князя Ши Цзуна (ум. в 300 г. н. э.), не пожелавшая покинуть своего возлюбленного в период, когда он впал в немилость и от него были отняты все владения. Узнав, что готовится приказ, по которому она должна стать наложницей другого князя, Люйчжу покончила с собой.

Люй Чуньян (известен также как Лю Янь). Традиция рассказывает о нем как об ученом, жившем в VIII в. до н. э., постигшем суть даосской магии и достигшем бессмертия. В старой китайской литературе существует много легенд, связанных с его именем.

Лю Се — ученый и стилист VI в. н. э., один из первых критиков китайской поэзии, автор знаменитого критического трактата «Вэнь синь дяо лун».

Лян — удел в нынешней провинции Шэньси.

М

Маленькое имя — В Китае иногда еще и сейчас дают ребенку маленькое или «молочное» имя, связанное с каким-либо событием, сопутствовавшим его рождению.

Маошань — живописные горы на юге провинции Цзянсу.

«Мелодии». Перевод этого стихотворения, принадлежащего перу знаменитого поэта Ли Бо, см. в рассказе «Ли Бо, „небожитель“».

меня вполне удовлетворит, если в моем посохе найдутся деньги на вино. В ручке палки делалось отверстие, предназначенное для хранения небольшой суммы мелких монет.

«металлический город» (или «город из металла») — образ сильно укрепленного города, с древних времен широко распространенный в китайской литературе.

министр Пэй Ду теперь ниже только одного человека. «Один человек», «единственный» — метафорически об императоре.

монастырь Сяншань. Монастырь называется по местности, где он расположен. Горы Сяншань — буквально «Ароматные горы» — расположены в провинции Хэнань. Эти горы славятся своими монастырями и являются одним из наиболее живописных мест Китая. Знаменитый поэт танской эпохи Бо Цзюйи в своем стихотворении «Пишу об украшении монастыря» описывает красоты монастыря Сяншань.

«Мотивы Дунъу» — название одной из песен, которая в период династии Хань была популярна в Щаньдуне. Дунъу — название места в провинции Шаньдун. В этой песне поэт говорит о том, как с молодых лет он принимал участие в военных походах, а в старости ушел в отставку и проводил свои дни, гуляя по Дунъу. Поэт не сожалеет об ушедших от него почестях и славе и только с нежностью и любовью думает о своем императоре. Настроение этой песни совпадает с настроением Ли Бо, который, уйдя от государственных дел, как и безызвестный автор «Мотивов Дунъу», странствовал по восточной части провинции Шаньдун.

Моя фамилия Го, мое имя Цзыи — Го Цзыи (697–781), один из прославленных полководцев китайского средневековья.

му — мера площади, равная 0.06 га.

Мэй и То — реки Северо-Восточного Китая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Автор неизвестен - Древневосточная литература читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - Древневосточная литература - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Удивительные истории нашего времени и древности отзывы


Отзывы читателей о книге Удивительные истории нашего времени и древности, автор: Автор неизвестен - Древневосточная литература. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x