Коллектив авторов - Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии

Тут можно читать онлайн Коллектив авторов - Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Древневосточная литература, издательство Художественая литература, год 1972. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Коллектив авторов - Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии краткое содержание

Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии - описание и краткое содержание, автор Коллектив авторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сборник вошли произведения таких поэтов как: Калидаса, Хала, Амару, Бхартрихари, Джаядева, Тирукурал, Шейх Фарид, Чондидаш, Мира-баи, Мирза Галиб, Цао Чжи, Лю Чжень, Цзо Сы, Шэнь, Юй Синь, Хэ Чжи-чжан, Оуян Сю, Юй Цянь, Линь Хун, Юри-ван, Астролог Юн, Тыго, Кюне, Син Чхун, Чон Со, Пак Иннян, Со Гендок, Хон Сом, Ли Тхэк, Чон Джон, Сон Ин, Пак Ын, Ю.Ынбу, Ли Ханбок, Понним-тэгун, Ким Юги, Ким Суджан, Чо Менни, Нго, Тян Лыу, Виен Тиеу, Фам Нгу Лао, Мак Динь Ти, Тю Дыонг Ань, Ле Тхань Тонг, Нго Ти Лаг, Нгуен Зу, Какиномото Хитамаро, Оттомо Табито, Нукада, Отомо Саканоэ, Каса Канамура, Оно Такамура, Минамото Масадзуми, Фудзивара Окикадзэ, Идзуми Сикибу, Ноин-Хоси, Сагами, Фудзивара Иэцунэ, Сюндо Намики, Фудзивара Тосинари, Минамото Мититомо, Сетэцу, Басе, Ранран, Сампу, Иссе, Тие, Бусон, Кито, Исса, Камо Мабути, Одзава Роан, Рекан, Татибана Акэми и мн.др.

Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Коллектив авторов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

4«Слава тебе, Триединый [74] Триединый — то есть заключающий в себе самом троицу-тримурти (Брахма-Вишну-Шива) и содержащий «три начала» бытия (три «гуны» — «качества» в терминах философии санкхья): «саттва» — «раджас» — «тамас» («ясность» — «энергия» — «буйство»). , прежде творения Сущий,
В трех неизменных началах многообразно различный!

5Семя твое, Нерожденный, в лоне воды плодовитой —
Первоисточник Вселенной: и подвижны́х и недви́жных.

6Ты разрушаешь и зиждешь, бережно ты сохраняешь,
Знаменье тройственной силы, вечная первопричина.

7Мужа с женой сочетая, надвое ты разделился,
Чтобы родителей знали новорожденные твари.

8День твой и ночь твоя, Брахма [75] День Брахмы — период бытия мира, один из бесконечного числа временных циклов. Ночь Брахмы — период небытия мира в промежутке между двумя периодами бытия. , для заселенной Вселенной —
Целое существованье: возникновенье и гибель.

9Ты, беспричинный, — причина, ты, бесконечный, — кончина,
Ты, безначальный, — начало, властвуешь, неподначальный.

10В собственном самосознанье сам же собой сотворенный,
Сам над собой самодержец, сам же собой уничтожен;

11Твердый, текучий, громоздкий, легкий, тяжелый и тонкий,
Явленный и сокровенный, сущий во всем, всемогущий; [76] Поскольку Брахма — это весь мир, он обладает одновременно всеми возможными качествами. Ср. стихи Кабира на с. 157.

12Речи, которые вечны в таинстве трех ударений, [77] Речи, которые вечны в таинстве трех ударений… — Ведические тексты, в которых, в отличие от санскрита, различались три вида ударений. Согласно упанишадам, веды — вечны, и Брахма лишь заново вспоминает их при каждом сотворении мира. В упрощенной трактовке пуран Брахма — творец вед.
Вместе с плодами обрядов ты даровал и преподал.

13Пракрити провозглашенный, Пу́руше будто бы предан,
Пуруша сам, созерцаешь Пракрити ты безучастно. [78] Изложены представления философской системы санкхья, интерпретированные с точки зрения философии веданты. Пуруша и Пракрити — два начала мира, «инертный дух-основа» и «действующая материальная сила».

14Отчих отцов [79] Отцы . — См. прим. к 1, 18. прародитель, Бог над богами Вселенной,
Вышних навеки превыше Брахма, творцов сотворивший.

15Жертва и жрец ты, предвечный, снедь и снедающий ты же,
Мысль и мыслитель ты, Брахма, зрелище и созерцатель».

16Был милосердный Создатель тронут хвалами такими,
И небожителям сразу он соизволил ответить.

17И четырьмя языками молвил предвечный кудесник,
Одновременно чаруя каждую сторону света:

18«Рад я приветствовать, боги, весь ваш собор достославный,
Где в сочетании стройном счастью равняется доблесть.

19Но почему потускнели ваши блаженные лики,
Как затмеваются звезды, зимним туманом томимы?

20Разве навек затупилась, прежних лишенная радуг,
У Ненавистника Вритры [80] Вритра — демон, убитый Индрой. неотразимая ва́джра [81] Ваджра («гром») — оружие Индры. ?

21Варуна [82] Варуна — один из главных богов ведического пантеона, впоследствии — бог вод. , как безоружный: петля [83] Петля — оружие бога Варуны, нечто вроде лассо или аркана. повисла бессильно,
Словно удав исполинский, неким заклятьем сраженный.

22Обезоружен Кубе́ра: палица выбита, видно,
Так что десница повисла жалобней сломанной ветки.

23Я́ма, когда-то могучий, чертит жезлом по привычке,
Но почему-то сегодня жезл, как погашенный светоч.

24А́дитьи [84] Адитьи — группа богов (числом двенадцать), представляющая солнце в двенадцать месяцев года. даже померкли и на глазах остывают,
Всякому взору доступны, зримые, как на картинке. [85] Обычно на Адитьев смотреть невозможно из-за их яркого блеска.

25Кажется, скованы ветры [86] Ветры — то есть боги ветров. перед великой преградой;
Так, избегая запруды, вспять направляются реки.

26Даже косматые ру́дры, золоторогое войско,
Скорбные, вдруг позабыли свой сокрушительный возглас.

27Ваши былые заслуги, значит, зачеркнуты ныне?
Значит, над правилом время торжествовать исключенью?

28Дети! На вашем соборе знать я хочу вашу волю.
Пусть я создатель Вселенной, боги — охрана Вселенной».

29И всколыхнулась как будто тысяча лотосов дивных;
Тысячеоким [87] Тысячеокий — Индра. Индра своею тысячью глаз дал знак говорить Брихаспати. подвигнут, Брахме ответил Наставник [88] Наставник — Брихаспати, бог мудрости и красноречия, часто называемый «Наставником богов». .

30Тысячеокого зорче правдолюбивый провидец.
Речью Владеющий [89] Речью Владеющий (Вачаспати) — одно из имен Брихаспати. молвит, Брахма на лотосе внемлет [90] Брахма на лотосе внемлет… — Брахма восседает на троне-лотосе. :

31«Бха́гаван! [91] Бхагаван («Божественный», «Святой») — имя, которым могут быть названы различные индусские боги. Видишь ты правду, ты существа проницаешь;
Ведаешь ты, без сомненья, тяжкие бедствия наши.

32Та́рака, демон великий, гордый дарами твоими,
Словно комета, вознесся, гибель мирам возвещая.

33В городе а́суров грозных жаркое солнце смирилось:
Лотосы лишь пригревает, жечь и палить не дерзая.

34Тараке [92] Тарака — асур, получивший от Брахмы власть над тремя мирами и впоследствии убитый Кумарой, богом войны. месяц покорен; асуров [93] Асуры — существа, которые в классической индийской мифологии выступают как противники богов. он ублажает,
Не забывая при этом только могучего Шиву. [94] Луна из страха перед Таракой перестала убывать и все время светит всеми пятнадцатью частями, лишь одну, шестнадцатую, оставив на голове у Шивы. Считается, что луна состоит из шестнадцати частей, которые периодически то высвечиваются, то затемняются. Шива — один из главных богов индусского пантеона; в триаде Брахма — Вишну — Шива — разрушитель мира. Но для некоторых течений индуизма Шива — высший бог, олицетворение и созидающих и разрушающих сил.

35Там, заменив опахала асурам неумолимым,
Ветры цветов не срывают, кроткие, веют пугливо.

36Там времена вековые неутомимого года
Трудятся одновременно, сад наполняя цветами. [95] То есть в садах Тараки одновременно присутствуют все времена года — каждый со своими цветами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии отзывы


Отзывы читателей о книге Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x