Ланьлиньский насмешник - Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй
- Название:Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ланьлиньский насмешник - Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй краткое содержание
Самый загадочный и скандально знаменитый из великих романов средневекового Китая, был написан в XVII веке.
Имя автора не сохранилось, известен только псевдоним — Ланьлинский Насмешник. Это первый китайский роман реалистического свойства, считавшийся настолько неприличным, что полная публикация его запрещена в Китае до сих пор.
В отличие от традиционных романов, где описывались мифологические или исторические события, «Цзинь, Пин, Мэй» рассказывается веселой жизни пройдохи-нувориша в окружении его четырех жен и многочисленных наложниц.
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Имеется в виду весенний праздник чунъян, справлявшийся девятого числа девятого лунного месяца. В этот день было принято подыматься в горы и пить вино с лепестками хризантем, дабы таким образом отвратить несчастья и избавиться от влияния злых духов. В это время пускали бумажных змеев, устраивали пиры, состязания в стрельбе из лука.
952
Дикий гусь, или, точнее, лебедь (хун) — образ письма — послания, отправленного на родину или полученного из родных мест. Кроме того, лебедь передает идею одиночества и скитания, а также угасания жизни — образ улетающей осенней птицы, поэтому он здесь сочетается с картиной осени и закатных лучей солнца.
953
Распространенный жанр китайской поэзии цы (переводится словом «романс», поскольку, как правило, сочетается с музыкой) имел много разновидностей, различавшихся размером, формой и манерой исполнения. В данном случае речь идет о малых цы (сяо-цы) — небольших стихах-куплетах.
954
В новелле Юань Чжэна «Жизнеописание Инъин» рассказывается, что студент Чжан поехал в город Пу (крупный в танские времена город Пучжоу на территории современной провинции Шаньси), к востоку от которого находился монастырь под названием «Обитель Всеобщего Спасения». Чжан остановился в монастыре и встретил там прелестную Инъин, которую полюбил.
955
Намек на ту же историю любви студента Чжана и Инъин. В новелле Юань Чжэна рассказывается о том, как студент Чжан влез на дерево и перебрался через стену, чтобы попасть к западному флигелю монастыря, где остановилась с матерью Инъин.
956
Название романса «Четыре сна и восемь опустошенностей» («Сы-мэн ба-кун») формально обусловлено четырехкратным повторением в его тексте иероглифа «мэн» («сон», «сновидение») и восьмикратным — «кун» («опустошенность»).
957
Сон о Нанькэ (Южной ветви), то есть о микроскопическом государстве в дупле дерева, которое на яву оказалось муравейником — утопический сюжет средневековой китайской литературы, наиболее детально разработанный в одноименной пьесе Тан Сяньцзу (1550–1616), одного из предполагаемых авторов «Цзинь, Пин, Мэй».
958
Сон на горе Ушань — упоминавшийся не раз сюжет о небесной фее и князе Сян Ване.
959
Сон о бабочке — притча из классического даосского трактата «Чжуан-цзы» (IV–III вв. до н. э.), в которой автор указывает на иллюзорность мира вопросом: ему ли снилось, что он бабочка, или бабочке снится, что она — это он.
960
Сон о Янтай (Яшмовой башне) — эротический сон, ассоциируемый с чудным явление на горе Ушань.
961
Семь страстей — радость, гнев, грусть, забота, огорчение, страх, испуг, как долговременные и сильные эмоции, ставшие патогенными факторами, вызывающими расстройство системы функционирования пневмы, крови и внутренних органов.
962
Пять внутренностей — сердце, печень, селезенка, легкие и почки.
963
Шесть проявлений пульса — в традиционной китайской медицине данные пульсовые диагностики по трем точкам Цунь, Гуань, Чи на запястьях обеих рук.
964
Восточная вершина (дун-юэ) — одно из названий загробного мира.
965
В классическом амидаизме (см. примечания к гл. LI) существует понятие Западного рая Будды Амиды, как идеального обиталища будд и бодхисаттв, в которое попадали и смертные праведники. Бодхисаттва Западного рая — это эманация Амиды, бодхисаттва Авалокитешвара, в китайском варианте — Гуаньинь.
966
Посланец Погребальных Врат (Санмэнь) — зловещее созвездие вокруг Юпитера, символизирующее всевозможные беды и несчастья, а также соответствующее божество
967
Бяньцюэ (в другой транскрипции Бянь Цяо) — Цинь Юэжэнь по прозвищу Луский целитель (см. также примеч. к гл. XVII).
968
Специфический термин китайской философии и медицины «цзин» обозначает одновременно дух и семя (женское и мужское, то есть сперму). Этот вид жизненной энергии, как и пневма-ци, считался разносимым кровью и в своей материальной ипостаси преобразуемым в нее. Физиологически близки друг к друга источники цзин и крови, соответственно почки (вместе с тестикулами) и печень. Описанный здесь отрыв семенной энергии — цзин от своего материального носителя — крови рассматривается как патогенный фактор, влияющий и на соматические, и на психические функции организма.
969
Второй отрок (Эрлан) — божество народного пантеона, согласно легенде, он был вторым сыном некоего Ли Бина и уже в отроческом возрасте отличался особой отвагой, победив страшного дракона и свирепого тигра.
970
Прозвище лекаря — Даогуй, что буквально значит «строить каверзы», «чинить пакости». В игровом ключе назван и его адрес, включающий перечисление цифр 1, 2, 3 и 4.
971
Жуфу — округ в провинции Хэнань.
972
Ван Шухэ (III в.) — глава императорской Коллегии медиков династии Западная Цзинь (265–316 гг.), был крупным специалистом по изучению пульса, автор трактата «Канон пульса» («Май-цзин»), повествующего о 24 его видах.
973
Старец из Дунъюань (он же Ли Гао, 1180–1251 гг.) — известный медик, автор «Трактата о селезенке и желудке» («Пи-вэй лунь»), «Трактата о различении внутренних и внешних поражений» («Нэй-вай шан бянь-хо лунь»), «Открытие медицины» («И-сюэ фа-мин») и др., основоположник школы «укрепления желудка и селезенки», учившей, что все болезни возникают от внутреннего повреждения этих органов.
974
«Исконные (или Простые) вопросы Хуан-ди» («Хуан-ди су-вэнь») — первая общетеоретическая часть «Канона о внутреннем императора Хуан-ди» («Хуан-ди нэй-цзин») — древнейшей авторитетнейшей медицинско-философской книги, составленной неизвестным автором в IV–II вв. до н. э. и обобщившей богатый опыт предшествующей медицинской традиции
975
«Канон трудностей» («Нань-цзин») — один из основополагающих трактатов китайской медицины, был создан на рубеже III–II вв. до н. э. неизвестным автором под псевдонимом Цинь Юэжэнь. Представляет собой собрание вопросов и ответов по наиболее трудным проблемам «Канона о внутреннем».
976
«Книга исцеления», буквально: «Книга воскрешения человека» («Хо-жэнь шу») — под этим названием может подразумеваться либо изданная в 1116 г. «Наньянская книга воскрешения человека» сунского медика Ли Чжисяня, либо изданные в 1337 г. «Показанные на ладони воскрешения человека от поражения холодом» юанньского медика У Ну. Наньян (Южное солнце) — историческое название трех областей современной провинции Хэнань. «Поражение холодом» (шан хань) — медицинкий термин, означающий экзогенные, т. е. вызванные внешними причинами лихорадочные состояния организма.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: