Абулькасим Фирдоуси - Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме»

Тут можно читать онлайн Абулькасим Фирдоуси - Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древневосточная литература, издательство Таджикгосиздат, год 1952. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Абулькасим Фирдоуси - Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме» краткое содержание

Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме» - описание и краткое содержание, автор Абулькасим Фирдоуси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Абулькасим Фирдоуси
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В наследство от царей и от мобедов,
Что жили, тайну бытия изведав,

В наследство от старинных мудрецов,
От витязей и набожных жрецов

Досталась также вера мне святая,
Которую Зардушт принес из рая.

Приняв наследство, буду до конца
Защитником и веры, и венца.

Всем принесу богатство и веселье, —
И дервишу, молящемуся в келье,

И бедным щедрость выкажу мою
Везде — в родном краю, в чужом краю.

Пустыни раем сделаю счастливым
На благо людям, и стадам, и нивам.

То, что мы здесь творим, — на небесах
На справедливых взвешено весах.

Везде прославлю добрые деянья, —
На небе мы получим воздаянья.

Отец мой, ты сказал, пленил сердца,
Но мне престол достался от отца,

А ты, ничтожный и неблагодарный,
С Ормуздом первый начал бой коварный.

Твое оружье — ложь и плутовство,
Но с ними не достигнешь ничего,

Я за Ормузда отомщу, как воин, —
Кто более меня венда достоин?»

«Достоин ты того, — сказал Бахрам, —
Чтобы тебя причислили к рабам.

Ты — шахский сын, но ты забыл, однако,
Что предок твой, сын дочери Бобака —

На шаха Ардашир сумел напасть,
Убив его, забрал престол и власть.

Стал царствовать убийца Ардавана,
Пустило корни дерево Сасана.

Прошли века, и ветер, полный сил,
Подул — и это дерево свалил:

Отныне наши дни стоят у власти,
Страною наше управляет счастье.

Едва я на лицо твое взгляну,
Мне хочется с тобой начать войну.

Померк твой свет! Как лев свирепый прянув,
С лица земли смету я род Сасанов,

Их злые уничтожу семена,
В сказаниях сотру их имена,

Да станут все они добычей мрака,
Да воцарится снова род Аршака!»

Сказал Хосров: «О лжец с душой раба!
Когда Сасанам власть дала судьба,

То так и будет! Царству посторонний,
Кто ты такой, чтобы рассуждать о троне?

Твои розийцы, — кто они, скажи?
Они — убийцы, воры и ханжи!

Из Рея кучка их пришла сначала,
К дружинам Искандаровым пристала,

Опору в Руме их глава обрел
И неожиданно забрал престол.

Разгневался тогда создатель мира
И возложил венец на Ардашира:

Из рода шахов этот воин был,
Венца Каянов он достоин был.

Теперь скажи: кто властелин державы?
Кто истинный наследник царской славы?»

Бахрам ответил, гордо глянув: «Я!
Знай: вырву с корнем род Каянов я!»

Хосров спросил: «Ты слышал ли преданье,
Что мудрость говорит нам в назиданье?

«Величие, присущее венцу,
Вручать опасно мелкому глупцу:

Возьмет — и станет корчить падишаха,
А требуешь назад — дерзит от страха.

Когда ты власть безродному вручишь,
Ты собственное сердце огорчишь».

Бахрам, не на тебя ли намекая,
Нас поучает мудрость вековая?

Пошел тропой блужданий мой отец:
Тебя возвысил в сане мой отец,

Тебе послал он царственные знаки.
Но ты, вельможа, выросший во мраке,

Злодеем стал, неслыханным досель,
Едва испробовал ты власти хмель.

Ты, Чубина, Ормуздом возвеличен,
Его лишь милостями ты отличен,

Он дал тебе оружье, знамя, рать,
Серебряный престол, свою печать.

Но тот престол поставил ты над бездной,
Когда решил достичь ты славы звездной.

Решил ты, воевода, шахом стать,
Но, жертва дива, должен прахом стать!»

Сказал Бахрам: «Вместилище пороков,
Достойный только лишь одних упреков,

Ты с волей не считаешься творца,
Не заслужил ты шахского дворца.

Ты отнял у отца родного зренье, —
Как утаишь такое преступленье?

Твои друзья ждут твоего конца:
С тобой — их речи, а со мной — сердца.

Меня поддерживает мощь хакана
И воинства Ирана и Турана.

Каянов истребив, из Парса в Рей
Перенесу престол царя царей,

Добро я возвеличу средь народа,
Возобновлю обычаи Милода,

Ораш — мой предок и Гургин — мой дед,
Во время битвы я в огонь одет!

Давно ли Совашах, искатель брани,
Хотел, чтоб счастья не было в Иране,

Хотел отнять венец, престол, печать,
Хотел с землею храм огня сравнять,

Чтобы рабами стали все иранцы,
Чтобы владели ими чужестранцы!

Четыреста по тысяче стрелков,
Не меньше тысячи двухсот слонов, —

С такой пришел он силою военной.
Сказал бы ты: ей тесно во вселенной!

Но я возглавил рать в опасный час
И нашу землю от неволи спас.

Я опоясался мечом защиты,
Войска Турана были мной разбиты.

Венца блистанье — в имени моем,
А трон я высеку своим мечом.

Но муж, который к битве не способен,
Не будет никогда царям подобен:

И муравей твою отнимет власть,
Едва захочет на тебя напасть!»

Хосров сказал: «О вестник зла! Кто ныне,
Скажи мне, вспоминает о Гургине?

Он никогда дворцом не обладал,
Ни троном, ни венцом не обладал,

Его следов нигде мы не отыщем!
И ты, как он, безвестным был и нищим,

Пока перед царем Михронситод
Не выделил тебя из воевод.

Тебя владыка вытащил из скверны, —
Об этом ты забыл, высокомерный!

Не пожелал Изед, чтобы хакан
Разрушил и поработил Иран.

Зачем себе ты приписал победу,
Которой мы обязаны Изеду?

Ты восхваляешь свой военный дар.
Но нужно быть таким, как Искандар,

Чтоб омрачить величье шахиншаха.
А ты, похожий на исчадье праха,

Ты должен вечно пребывать в аду, —
Тебе другого места не найду.

Проклятый див! Из-за твоей гордыни
Оделся день Ормузда в траур синий.

Не ты ли, хитростью руководим,
Чеканил деньги с именем моим,

Желая, чтоб меня не стало в списке
Живых. О раб из низких — самый низкий!

Источник ты вселенской тьмы и зла,
Невинных кровь из-за тебя текла.

Ты обратись к дарующему богу,
Найди добра и разума дорогу

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Абулькасим Фирдоуси читать все книги автора по порядку

Абулькасим Фирдоуси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме» отзывы


Отзывы читателей о книге Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме», автор: Абулькасим Фирдоуси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x