Великий Юй - Каталог Гор и Морей
- Название:Каталог Гор и Морей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Великий Юй - Каталог Гор и Морей краткое содержание
Каталог Гор и Морей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Всего в горах Белого Барана (Гаоди), от горы Ровная Фэн и до горы Расцвета, четырнадцать гор [протяженностью] в девяносто ли. Среди них есть Священный Пик (Юе). Ему приносят жертву в шестой луне. Если это делать по правилам ритуала жертвоприношений Священным Пикам, то в Поднебесной наступит великое спокойствие.
[КНИГА СЕДЬМАЯ] [120]
В седьмой книге "[Каталога] Центральных [гор]" первой среди Горьких гор (Ку) названа гора Отдохновения (Сююй) [121]. /18/ На ее вершине есть камни, называемые Шашки алтаря Предка. Они пятицветные, крапчатые, похожи на перепелиные яйца. Камнями алтаря Предка пользуются, когда обращаются с молитвой ко всем богам. Если носить их как талисман, то не страшен яд насекомых. Там купно произрастает растение, похожее на тысячелистник ( ши ) [122], но с красными листьями и корнем; называется сутяо . Из него можно делать стрелы.
В трехстах ли к востоку [находится] гора под названием Барабан и Колокол [123]. [Здесь] на алтаре Предка [124]угощают всех богов вином. Там растет трава с квадратным стеблем и желтыми цветами, круглыми трехслойными листьями, она называется яньсуань . Из нее можно приготовить яд (ею можно исцелить от яда). На вершине много шлифовального камня, у подножия — жернового камня.
/18а/ Еще в двухстах ли к востоку [есть] гора Прорицательницы Яо (Гуяо). Дочь Предка умерла [здесь]. Она зовется Труп Девы [125]. [Она] превратилась в траву яо [126]. Ее листья мелкие и квадратные, цветы желтые, плоды как у повилики. Принимай их внутрь — приворожишь человека.
Еще в двадцати ли к востоку [лежит] гора под названием Горькая (Ку). Там водится животное, [которого] зовут горный хао . Он похож на (кабана), красный как огонь, любит браниться. На вершине [горы] растет дерево, называется желтый терновник. Цветы у него желтые, /19/ а листья круглые, плоды как у орхидеи. Если носить как талисман, не будет детей. Там растет трава с круглыми листьями и без стебля, с красными цветами, [она] не дает семян. Называется бесстебельник. Носи как подвеску, не заболеешь зобом.
Еще в двадцати семи ли к востоку гора называется Завал. Здесь живет бог Небесный Юй, часто [разражаются] необычайные вихри и ливни. На ее вершине есть растение, называемое небесное пянь ; у него квадратный ствол и вид мальвы. Кто носит его как талисман, не будет (икать).
Еще в пятидесяти двух ли к востоку расположена гора Фангао [127]. Оттуда начинается река Мин, течет на юг и впадает в реку И; там много желтого нефрита, растет дерево с листьями как у софоры. У него желтые цветы, не бывает плодов, называется мэн . Носи его как талисман, избавишься /19а/ от сомнений. Там водятся существа, похожие на шмелей, но с острым хвостом и вывороченным языком. Любят кричать [человеческим голосом]. Их называют вэньвэнь .
Еще в пятидесяти семи ли к востоку [высится] гора под названием Большая Гу [128]. [Там] обилие [яшмы?] чуфу и ми ; растет трава с листьями как у вяза, с квадратным стволом и колючками, называется коровьи колючки, ее корень имеет изумрудные полосы. Тот, кто [носит из него] подвеску, не страдает удушьем, сможет противостоять силе врага. С южного склона этой горы стекает река Бешеная (Куан) [129], поворачивает на юго-запад и впадает в реку И. В ней много трехногих черепах. /20/ Кто съест их, убережется от тяжкой болезни, сможет излечить опухоль.
Еще в семидесяти ли к востоку находится Гора Полкамня [130]. На ней растет трава; когда вырастает, колосится; высота ее свыше [одного] чжана ; [у нее] красные листья и красные цветы; цветет, но не дает семян; она называется цзяюн . Носящим ее при себе не страшен гром. Река Лайсюй [131]берет начало с ее южного склона, течет на запад и впадает в реку И. В ней масса рыбы лунь , [у нее] черные разводы, она похожа на лягушку; /20а/ кто съест ее, лишится сна. Река Согласия (Хэ) [132]начинается с ее северного склона, течет на север и вливается в Ло. [В ней] много рыбы тэн ( сян ), похожей на речного окуня; обитает в (проточных водах), [у нее] изумрудные полосы, красный хвост. Кто съест ее, убережется от нарывов. [Ею] можно лечить фурункулы.
Еще в пятидесяти ли к востоку [есть] гора под названием Малый Курган [133]. [Она] покрыта густой травой и деревьями. На ее вершине растет дерево, называется Отдых Предка (Дисю). Листья его похожи на тополиные. /21/ У него пять ярусов ветвей; цветы желтые, плоды черные. Кто носит его как талисман, не поддается чувству гнева. На ее вершине много нефрита, у ее подножия залежи железа. Здесь начинается река Отдохновения (Сю) [134], поворачивает на север и впадает в Ло. В ней много рыбы ти [135], похожей на чжоувэй , но с большими шпорами на белых ногах, повернутых друг к другу. Кто съест ее, убережется от лихорадки, сможет противостоять силе врага [на войне].
Еще в тридцати ли к востоку [высится] гора под названием Великий Курган [136]. На ней [растут] деревья с листьями, похожими на листья груши, но с красными стволами; называются деревья юй [137]. Нося их как талисман, избавишься от ревности. Там растет трава, похожая на стоглавник, /21а/ [у нее] белые цветы и черные семена, скользкие, как у винограда [138]. Она называется трава яо . Носи ее при себе — не ослепнешь. На горе много прекрасного камня.
Еще в тридцати ли к северу — гора называется Цзян. На ней много нефрита, заросли кудрании, кипариса. Там есть дерево под названием Дом Предка [139]. [Оно] похоже на перечное дерево, но с колючками и красными плодами, может спасти от неурожая.
Еще в тридцати ли к северу находится гора Инлян. На ней много желтого нефрита, вкрапленного в темный камень ( сюань ).
Еще в тридцати ли к востоку [есть] гора под названием Фуси [140]. Там растет дерево с листьями как /22/ у вонючего ясеня, с красными плодами. Называется дерево кан . Съешь его, не будет страшен яд насекомых. Оттуда берет начало река Сы [141], течет на север и впадает в Реку. На ее восточной стороне есть ущелье, которое называется Ущелье змей. На вершине много копытеня [142].
Еще в сорока ли к востоку [находится] гора под названием Малый Перевал [143]. [Она] покрыта травой, называемой трава ган , с листьями как у мальвы, с красным стеблем и белыми цветами, [у нее] плоды как у винограда. Если съешь ее, не сойдешь с ума. Там исток реки Цинань [144], [которая], поворачивая на север, впадает в реку И [145].
/22а/ Еще в десяти ли к юго-востоку [расположена] гора Великая. Там растет трава, называемая ли, с листьями как у тростника и красными цветами; может излечить язвы. Река Великая [146]начинается с ее южного склона, течет на юго-восток и впадает в реку И. Река Чэн [147]стекает с ее северного склона, направляется на северо-восток и впадает в [реку] И.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: