Гэ Хун - Баопу-Цзы
- Название:Баопу-Цзы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гэ Хун - Баопу-Цзы краткое содержание
Трактат выдающегося даосского философа, алхимика, медика и историка Гэ Хуна «Баопу-цзы», написанный около 320 г. н. э., представляет собой своеобразную энциклопедию раннесредневекового даосизма.
Учение о Дао-Пути вселенной и путях его обретения, алхимия и магия, медицина и астрология, учение о бессмертных-небожителях и рецепты изготовления эликсира вечной жизни — вот только некоторые из тем, подробно рассматриваемых Гэ Хуном в его «алхимическом апокалипсисе», как назвал трактат «Баопу-цзы» великий российский китаевед академик В. М. Алексеев.
Трактат Гэ Хуна уже давно привлекал внимание отечественных исследователей. Еще в 20-е годы над ним начал работать выдающийся синолог Ю. К. Щуцкий, однако его трудам не суждено было завершиться. И только теперь российский читатель получает возможность познакомиться с этим удивительным текстом, в котором переплетаются описания магических грибов и рассуждения о даосизме и конфуцианстве, рецепты трансмутации металлов и увлекательные новеллы о бессмертных, философские размышления и рекомендации по дыхательной практике и сексуальной гигиене.
Перевод представляет значительный интерес для востоковедов, культурологов, религиеведов, историков науки, медиков и всех интересующихся духовной культурой Китая.
Первый полный перевод трактата «Баопу-цзы» на русский язык выполнен Е.А.Торчиновым и Посвящается памяти выдающегося российского китаеведа Юлиана Константиновича Щуцкого, первого переводчика и исследователя «Баопу-цзы».
Баопу-Цзы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Переводы названий веществ и растений здесь и ниже в достаточной степени условны. Возможно, что "желтое дитя из камня" ( ши чжун хуан цзы ) — коричневые гематиты.
8
"Каменный мозг" ( ши нао ) — возможно, драгоценный камень геод.
9
Дикий мед ( ши и ) — букв.: "каменные сладости"; видимо, имеется в виду затвердевший дикий мед.
10
Пахима ( фулин ) — лекарственный гриб, активно применяемый в китайской медицине и в настоящее время. Обладает тонизирующим и общеукрепляющим действием.
11
В ряде случаев названия неотождествленных растений, не имеющие к тому же очевидного смысла, оставлены без перевода в транскрипции. Возможно, что под маймэньдун имеется в виду растение Linope erammifolia.
12
Чжун-лоу — растение рода Salomonia (семейство истодовые).
13
Бумажное дерево ( чу ши ) — Broussonetia kasinoki.
14
Сян чай — букв.: "слоновый хворост". Иначе — цзя чай , "домашний хворост".
Название чунь лу имеет вариант то лу . Точно это растение отождествить не удалось. Возможно, речь идет о растении чунь лу , упоминаемом в "Жизнеописаниях бессмертных" и в "Чжоуских ритуалах" ("Чжоу ли"). Может быть, имеется в виду или какой-то вид тростника, или растение скумпия, дикое лаковое дерево ( лу ).
15
Видимо, имеется в виду спаржа.
16
Имеется в виду растение стемона.
17
Скорее всего, имеется в виду аконит.
18
Хуанцзин (желтая эссенция, желтое семя) — это растение определить не удалось.
19
Ху — мера емкости, для эпохи Гэ Хуна равная около 20 л.
20
Доу — мера емкости, для эпохи Гэ луна равная около 2 л.
21
Гэ — мера емкости, для эпохи Гэ Хуна равная около 0,02 л.
22
Богослужение ( цзяо ) — основной тип даосской литургии, детально разработанный школой Небесных Наставников ( тянь ши дао ).
23
Юев шаг ( юй бу ) — особая походка, использовавшаяся в ритуальных целях даосами, имеет шаманское происхождение. Согласно легенде, измученный борьбой с потопом Великий Юй мог ходить только таким шагом. Подробное описание юева шага дается Гэ Хуном ниже в этой же главе и в гл. 17.
24
Растение без сердцевины ( у синь цао ) — видимо, растение семейства сложноцветных, рода Gnapnalium (сушеница болотная, топяная).
25
См. перечень даосских знаменитых (славных) гор ( мин шань ) в гл. 4 "Баопу-цзы". Расположены в уезде Дэнфэнсянь современной провинции Хэнань.
26
Возможно, под "скользкими камнями" ( хуа ши ) следует понимать мыльный камень.
27
Пять холмов — имеются в виду пять священных гор древнего Китая ( у юэ ).
Цзишань — гор с таким названием в Китае очень много. Скорее всего, имеются в виду горы в юго-восточной части уезда Дэнфэнсянь провинции Хэнань.
28
О Сюй Ю см. коммент. 37 к гл. 2.
29
Эти тексты до нас не дошли. Первый из названных текстов, видимо, тождествен тексту "Записи нефритовых планов" ("Юй цэ цзи"), о котором говорится в гл. 3 "Баопу-цзы".
Чан Юй. — Легенда говорит, что он и Ли My были министрами императора Хуан-ди.
30
Врата рождения ( шэн мэн ) — гениталии.
31
Имеется в виду первый циклический знак "цзя". По-видимому, сушить грибы следует в тени в дни, в обозначение которых входит данный знак. Следует отметить, что магия циклических знаков играет весьма важную роль в даосизме.
32
Становление лета ( ли ся ) — один из малых двадцати четырех сезонов традиционного китайского лунно-солнечного календаря (приблизительно начало мая).
33
Дугуан — фантастическая страна, о которой говорится в "Каноне гор и вод", "Чуских строфах" ("Чу цы") и других текстах. Располагается "к юго-западу в черном море" ( хэй хай ).
34
Гора Тайшань расположена на территории, занимаемой современной провинцией Шаньдун. Там же был расположен уезд Фэнгао и, видимо, уезд Яосян.
35
Имеются в виду районы восточного Китая (провинции Чжэцзян и Цзянсу).
36
Пять Благих Сил-Дэ ( у дэ ) — энергии пяти первоэлементов; сами первоэлементы. То есть речь идет о грибах, содержащих в себе силы всех пяти первоэлементов.
37
Грибы-споровики ( цзюнь чжи ) — то есть собственно магические грибы.
38
Имеются в виду счастливые циклические знаки Неба ( и , бин , дин ), Земли ( цзя , у , гэн ) и человека ( синь , жэнь , гуй ). Эти знаки должны присутствовать в обозначении времени (день, час), когда человек собирается войти в горы.
39
То есть это должен быть день, обозначение которого начинается с циклического знака дин .
Пресветлый Престол ( мин тан ) — сакральнейший покой, моделирующий весь универсум-макрокосм древнекитайских монархов; здесь технический термин для часа, обозначение которого начинается со знака бин .
40
Согласно традиционному китайскому календарю, все циклические знаки делились на два набора по десять и двенадцать взаимосочетающихся знаков, которые назывались стволами (пнями) и ветвями. Порядок порождения ( сян шэн ) предполагает, что циклические знаки расположены так, что каждый предыдущий знак порождает последующий; он противоположен несчастливому порядку взаимопреодоления ( сян кэ ). Впервые учение о порядках было разработано применительно к первоэлементам, порядок взаимопорождения которых таков: дерево порождает огонь, огонь — землю, земля — металл, металл — воду, вода — дерево, а порядок взаимопреодоления — дерево преодолевается металлом, металл — огнем, огонь — водой, вода — землей, земля — деревом; затем весь цикл повторяется.
41
Исход лета ( цзи ся ) — время на рубеже седьмого и восьмого месяцев китайского лунно-солнечного календаря. Выше цвет слюды соотносился с символическими цветами пяти первоэлементов, коррелирующих с сезонами года.
42
Коричный лук ( гуй цун ) — растение Pinellia tubenfera.
43
Сокровенная вода ( сюань шуй ) — возможно, имеется в виду концентрированный отвар какого-то растения вроде чая.
44
По мнению Дж. Уэйра, речь идет о курином, собачьем и свином мясе.
45
Нефрит ( юй ) — в китайских текстах этим словом обозначается большая группа родственных камней — жадеитов.
46
Кровохлебка ( ди юй ; Sanguisorba officinalis) — многолетнее травянистое лекарственное растение семейства розоцветных. Обладает бактерицидным, противовоспалительным, противосудорожным и кровоостанавливающим действием. Используется обычно отвар корневищ с корнями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: