Сугерий - Жизнь Людовика VI Толстого, короля Франции (1108-1137)

Тут можно читать онлайн Сугерий - Жизнь Людовика VI Толстого, короля Франции (1108-1137) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Европейская старинная литература, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сугерий - Жизнь Людовика VI Толстого, короля Франции (1108-1137) краткое содержание

Жизнь Людовика VI Толстого, короля Франции (1108-1137) - описание и краткое содержание, автор Сугерий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сугерий, аббат Сен-Дени под Парижем (1122-1151) и регент Франции (1147-1149) был одним из значительных политических деятелей средневековой Франции. Современник и соратник короля Людовика VI (1108-1137) на протяжении всего его правления. Сугерий в конце жизни написал биографию-мемуары "Жизнь Людовика VI Толстого" как широкое полотно политической жизни тогдашней Европы, а не только одной Франции. Его произведение отличает очень умеренная религиозность, вдохновляющий патриотизм и удивительная для своего времени объективность изложения."Жизнь…" вошла составной частью в "Большие Французские хроники" - главный свод по истории правления французских королей. Книга предлагает генеалогические таблицы, показывающие родственные и брачные узы основных действующих лиц, и, следовательно, их взаимные претензии на некоторые владения.

Жизнь Людовика VI Толстого, короля Франции (1108-1137) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жизнь Людовика VI Толстого, короля Франции (1108-1137) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сугерий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[С каким благочестием смерть [он] принял]

Когда же понемногу к выздоровлению [он] пошел, [то] смог на повозке до Мелена на реке Сене добраться; по дороге ему навстречу толпами, Богу в его лице себя поручавший, из замков и деревень, оставив плуги, сбегался благочестивый народ, которому [он] мир сохранил; и таким образом из любви к святым Мученикам, которых посетить и милости вернуть [он] пожелал, быстро спустившись [по реке], Божьим даром, верхом их достиг.

Он, братией и почти всем отечеством как благочестивейший церкви отец и благородный защитник торжественно и преданно принятый, перед святейшими Мучениками распростертый, благодеяния [их] дарами и милосердными делами согласно обету, проливая слезы, оплатил и, чтобы и далее о нем заботились [они], смиренно просил.

И когда в замок Бетизи [он] прибыл, сразу вслед за ним [603]прибыли посланцы от Вильгельма, герцога Аквитанского, сообщившие, что этот герцог, к святому Иакову [604]в паломничество отправившийся, в пути скончался [605], но что прежде чем путь начать и также в пути [уже] умирающий, [он] дочь [свою] благородную девицу Алиенор,ему торжественно обещанную [606], и землю свою, ему же под охрану отданную, и задумал, и оставил. Каковой [Людовик], обсудив с близкими на совете, с обычным [для себя] великодушием и благодарностью предложенное приняв, любимейшего сына своего Людовика ей в супруги пообещал, а также и потом благородное сопровождение для путешествия туда приготовил; благороднейшее войско мужей – пятьсот и более рыцарей из лучших в королевстве собрал, которым также графа-палатина Тибо и знаменитого графа де Вермандуа и кровного родственника Рауля предводительствовать назначил. Нас же, близких ему, и всех, от кого разумный совет получить [Людовик Молодой] мог к нему добавил [607], так при отъезде с сыном попрощавшись: «Да защитит тебя, – сказал, – и твоих [людей], дражайший сын, крепчайшая десница, ибо если тебя и тех, кто вместе с тобой посланы, из-за какого-то несчастья [я] лишусь, [то] ни о себе самом, ни о королевстве не смогу позаботиться». Многочисленными также богатствами и изобилием сокровищ снабдивший, чтобы ничего во всем герцогстве Аквитанском [они] не грабили, чтобы ни землю, ни бедных [этой] земли не портили, чтобы друзей в недругов не превращали, королевской властью [он] запретил под страхом наказания и не поколебался приказать, чтобы войску из собственной казны ежедневное вознаграждение выдавали.

Вместе с ним через Лимузен границ Борделэ [мы] достигли, перед городом [Бордо] на большой реке Гаронне поставив палатки, расположились, там же ожидая и с помощью кораблей в город переправившись, пока в день Господень [608], собрав Гаскони, Сентонжа [и] Пуату высших баронов, названную девицу, вместе с собой диадемой королевства коронованную, себе в супруги взял. Итак, возвращавшиеся через Сентонж и, если случались, врагов опрокидывая, в город Пуатье к великой радости всей земли прибыли.

Стояла тем временем летняя жара сильнее обычной [609], расточением которой [мы], некоторое время вялые и сильно измученные, были изнурены. Из-за нее невыносимой слабостью господин Людовик совсем изнемог, когда в Париже повторной дизентерии поносом тяжко мучился. Он, ею порой застигаемый врасплох, призвав достопочтенного епископа Парижского Этьена и аббата [монастыря] Сен-Виктор Гилдуина,которых более близкими [себе] считал, так как монастырь ему от основания построил, и исповедь повторил, и уход свой причастием Телом Господним снабдить благочестиво побеспокоился. И тогда себя перенести в церковь святых Мучеников [он] повелел, чтобы обет, который часто давал, смиренно исполнить, тяготами недуга упрежденный, [то], что на деле не смог, сердцем, душой и волей исполнил. Потом, предчувствуя, покрывало на земле [расстелить] и пепел на покрывало в форме креста насыпать [повелел]; на него же руками своих [людей] возложенный, знаком святого креста силу свою снабдивший, после тридцати лет правления, в возрасте все же шестидесяти лет, в августовские календы [610], [он] испустил дух. Когда же в тот же час тело его, в драгоценный плащ завернутое, к церкви святых Мучеников для захоронения было принесено, и заранее пришли [те], кто место упокоения обустроят, случилось то, что, как мне кажется, молчанием обойти недостойно. Ибо когда названный король с нами при обсуждении королевской гробницы иногда или часто беспокоился, более счастливым [он] считал [того], кто между святой Троицы и святых Мучеников алтарями быть похороненным удостоиться, так как и святых помощью, и прихожан молитвами прощения грехов добьется, этим самым волю свою молчаливо выразив.

Когда же, прежде чем с его сыном уехали, [мы] с достопочтенным приором церкви Эрве место для погребения перед алтарем святой Троицы, напротив гробницы императора Карла [611], между алтарями [ему] предназначили. Поскольку место Карломаном,королем Франции, было занято, так как ни право, ни обычай на позволяет королей извлекать из [их последнего] приюта, [то], что задумали, сделать было нельзя. Однако, [он] сам как бы предчувствием предпочел против всяких ожиданий – все ведь это место загроможденным считали, – поскольку не больше и не меньше длины и ширины тела его свободное место соответствующее там [они] нашли, где со многими молитвами и гимнами, с торжественным и благочестивым похоронным обрядом по обычаю королей упокоенный, соучастия в будущем воскресении [он] ожидает, настолько духу сонма святых по духу более близкий, насколько телом, к помощи святых Мучеников близко погребенным, пребывает. « Счастлив, кто мог разузнать наперед при падении мира / Место, где будет лежать » [612].

Его преданнейшую святым Мученикам душу при их заступничестве сам Искупитель пусть воскресит, и на стороне со святыми поместиться удостоит [тот], кто посвятил душу свою ради спасения мира Иисус Христос, Господь наш, который живет и правит, король королей и господин господствующих во веки веков. Аминь.

ИСТОЧНИКИ

1. Анна Комнина. Алексиада. М., 1965.

2. Галл Аноним. Хроника и деяния князей или правителей польских. М., 1961.

3. Гальфрид Монмутский. История бриттов. М., 1984.

4. Сугерий, аббат св. Дионисия. Книга о делах управления, в которой отмечается многое, касающееся истории Людовика Толстого и Людовика Молодого. Пер. с латин. А.М. Малинина // Ученые записки Ленинградского педагогического университета им. А.И. Герцена. Л., 1941. Т. 45. С. 260-276.

5. Abbot Suger on the abbey church of Saint-Denis and its art treasures. Ed., translated and annotated by Edwin Panofsky. Princeton (N.Y.), 1979.

6. Aimonis continuator De gestis Francorum // Patrologiae cursus completus, series latina (Далее – PCC). T. CLXII. Parisiis, 1853.

7. Alberici canonici et custodiae Aquensis ecclesiae Historia Hierosolymitanae expeditionis // PCC. T. CLXVI. Parisiis, 1854. Col. 389-716.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сугерий читать все книги автора по порядку

Сугерий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жизнь Людовика VI Толстого, короля Франции (1108-1137) отзывы


Отзывы читателей о книге Жизнь Людовика VI Толстого, короля Франции (1108-1137), автор: Сугерий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x