Софокл - Филоктет
Тут можно читать онлайн Софокл - Филоктет - бесплатно
полную версию книги (целиком) без сокращений.
Жанр: Европейская старинная литература, издательство Наука, год 1990.
Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст)
онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть),
предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2,
найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации.
Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
- Название:Филоктет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1990
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софокл - Филоктет краткое содержание
Филоктет - описание и краткое содержание, автор Софокл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Филоктет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Филоктет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софокл
Тёмная тема
↓
↑
Сбросить
Интервал:
↓
↑
Закладка:
Сделать
Хор
Сон, ни страданья, ни боли не знающий,Нежным дыханьем повей!
Мир и отраду дающий владыка!
Этот сияющий свет
Да не угаснет в очах его сонных…
840 Сойди, исцелитель, сойди!
Сын, решай же: как поступишь,
С нами плыть куда надумал?
Видишь сам, — он спит глубоко.
Для чего нам медлить здесь?
Доброго часа
Не упустить бы!
Удачу сулит он,
Спешить велит.
Неоптолем
Спит и не слышит… Но знаю: напрасно мы850 Лук захватили бы,
Если, с собой не забрав и хозяина,
В море пустились бы.
Восторжествует лишь он. Привезти его —
Божье веление.
Стыд и позор — похваляться, не выполнив
Хитрого дела.
Хор
Юноша, бог обо всем позаботится…Но берегись — говори
Тихо со мною, тихонько ответствуй:
860 Сон у болящих — не сон.
Все, что вокруг, различает он явственно,
Дремлет, а внемлет всему…
С осмотрительностью вящей
Завоевывай награду,
Дело делай втихомолку…
Я о спящем говорю…
Но если решил ты
Забрать горемыку,
Разумность велит нам
870 Бояться беды.
Эпод
Он — ты видишь — лежит, не зряч,
Беззащитный, окутанный
Тьмой… Полуденный сон глубок.
Не шевельнет ни рукой, ни ногой, —
Замер… с виду — мертвец мертвецом.
Мне рассудок говорит:
Будь разумен, лишь действуй,
Чтобы ужасов не знать!
Эписодий Третий
Неоптолем
880 Молчите, говорю, и образумьтесь.Он поднял голову, открыл глаза.
Филоктет
Вновь вижу свет!.. И вы, друзья, вы здесь, —А я и не надеялся… О милый,
Не думал я, что так ты терпелив,
Что здесь мои переживаешь муки
С сочувствием, готовый мне помочь.
О нет! Атриды, «славные вожди»,
Не так легко сносили эту тягость.
Сам благородный, благородной крови,
890 Ты без усилья терпишь, милый сын,
Мой крик истошный и зловонье язвы.
Теперь же, друг, раз боль моя утихла
И отдохнуть дала мне наконец,
Приподыми меня, чтоб мог я встать.
Когда же минет слабость, на корабль
Пойдем скорей и отплывем немедля!
Неоптолем
Я радуюсь, что ты остался живИ боль утихла, — я терял надежду:
Так был ужасен вид твоих мучений!
900 Казалось мне: уж нет тебя в живых.
Теперь вставай. А хочешь — эти люди
Снесут тебя: им труд любой не в тягость,
Коль это общий — твой и мой приказ.
Филоктет
Благодарю… Приподыми меня,Как ты хотел. Не надо их: до срока
Не удручай их запахом тяжелым, —
Еще со мной придется вместе плыть.
Неоптолем
Да будет так. Вставай же… сам держись!Филоктет
Сейчас, привстану… ведь не в первый раз.Неоптолем
910 Увы, увы!.. Что ж делать мне теперь?..Филоктет
О чем ты, сын? Что хочешь ты сказать?Неоптолем
Что говорить, не знаю… Я в смущенье.Филоктет
В смущенье, сын?.. Не надо слов таких.Неоптолем
Дошел я до того, что сам страдаю.Филоктет
Что? Иль тебе болезнь моя мешаетИ ты решил не брать меня с собой?
Неоптолем
Да, все претит, коль сам себе изменишьИ делаешь наперекор душе.
Филоктет
Достойного спасаешь ты: ни словом,920 Ни делом не унизишь ты отца.
Неоптолем
Боюсь дурной я славы — вот чем мучусь…Филоктет
О нет, ты чист… но слов твоих… страшусь…Неоптолем
О Зевс! Что ж делать? Все сказать пора…Иль вновь его обманывать бесстыдно?
Филоктет
Да он готов — коль я не заблуждаюсь —Предать меня, здесь бросить и отплыть?
Неоптолем
О нет, не брошу… Только я боюсь,Что, взяв тебя с собою, огорчу.
Филоктет
О чем ты говоришь? Не понимаю.Неоптолем
930 Открою все… Ты должен — в Трою плыть,Туда, к ахейцам и к судам Атридов.
Филоктет
Что?.. Горе!..Неоптолем
Не стенай, еще не знаешь…Филоктет
Чего?.. Что хочешь сделать ты со мной?Неоптолем
Спасти тебя, во-первых; во-вторых,С тобой опустошить равнины Трои.
Филоктет
Так думаешь ты вправду?Неоптолем
ПобуждаетК тому необходимость — не гневись.
Филоктет
Погиб я… предан… Что же, чужестранец,Ты натворил?.. Скорей отдай мне лук!
Неоптолем
940 Не властен я: приказ вождей исполнитьГлас истины и выгода велит.
Филоктет
Огонь лихой! Чудовище! Предатель!Со мной как поступил ты, нечестивец?
Так обманул! И мне в лицо глядишь…
Не я ль к твоим коленам припадал?
Отняв мой лук, ты жизнь мою похитил!
Отдай его, отдай! Сын, заклинаю
Богами родины — не погуби!
О, горе мне!.. И говорить не хочет…
950 Неужто не отдаст?.. Отворотился…
О вы, заливы, скалы! Звери гор,
Сожители мои! Утесов кручи!
Взываю к вам — к кому ж еще взывать? —
А вы к моим привыкли горьким пеням!..
Вот что со мною сделал сын Ахилла…
Клялся свезти домой — а гонит в Трою!
Он правую мне руку дал — и предал!
Украл мой лук, священный дар Геракла,
Чтоб показать аргивянам своим!
960 Меня забрать он хочет силой, я же
Совсем бессилен… я — лишь тень от дыма,
Мертвец я… призрак… Будь я здоровей, —
Нет, не посмел бы он… Да и больным-то
Лишь хитростью сумел он овладеть!
Обманут я, злосчастный. Что ж мне делать?
Отдай мне лук!.. Стань вновь самим собою.
Ответь же мне!.. Молчишь… Увы… конец…
О мой приют пещерный, возвращаюсь
К тебе без стрел, на голод обречен.
970 Уж не пронзать мне поднебесных птиц,
Зверей в горах. Теперь, увы, несчастный,
Для тех, кем сам питался, стану снедью,
Добычею для собственной добычи —
За смерть их — смертью заплачу… Все он,
Он, с виду чуждый зла!.. Так сгинь!.. Но полно…
Еще ты образумишься, быть может…
А если нет — позорно пропадай!
Хор
Что ж делать? Отплывать ли, государь,Иль продолжать его моленья слушать?
Неоптолем
980 Ах, я ему сочувствую глубоко…Уже давно… тем более сейчас.
Филоктет
О, сжалься, сын, молю: не допусти,Чтобы тебя в насилье упрекнули.
Неоптолем
Но как же быть?.. Ах, для чего покинулЯ Скирос свой! Так тяжко на душе…
Филоктет
Ты сам — не злой, но ты научен злымиДелам постыдным. Сами пусть творят их,
А ты верни мне лук — и отплывай!
Неоптолем
Как поступить нам, други?Входит Одиссей.
Читать дальшеТёмная тема
↓
↑
Сбросить
Интервал:
↓
↑
Закладка:
Сделать