Исландские Саги - Корни Иггдрасиля

Тут можно читать онлайн Исландские Саги - Корни Иггдрасиля - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Европейская старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Исландские Саги - Корни Иггдрасиля краткое содержание

Корни Иггдрасиля - описание и краткое содержание, автор Исландские Саги, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Корни Иггдрасиля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Корни Иггдрасиля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Исландские Саги
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

30 Бурицлав — польский князь Болеслав I Храбрый; в действительности, однако, в то время, о котором рассказывает сага (ок. 986 г.), он еще не пришел к власти.

31 Некоторая хронологическая неувязка возникает и здесь; Отта Кейсар, т.е. Оттон II, был императором Священной Римской империи с 973 по 983 г.

32 Хёрды и довры — жители Хёрдаланда и Доврафьялля в Норвегии.

33 Князь ютов — датский конунг Харальд Синезубый.

34 Северный альв сельдей битвы — ярл Хакон; сельди битвы — стрелы; альв стрел — воин.

35 Нъёрды жерновов сражений — воины Оттона; жернова сражений — щиты.

36 Гром искр Оми — битва; искры Оми. т.е. Одина, — мечи.

37 Гримнир игрищ стали — воин, т.е. ярл Хакон.

38 Тунд Факси вод — воин, т.е. ярл Хакон; Факси (имя коня) вод — корабль; Тунд — Один.

39 Два ворона — птицы Одина.

40 Нанна войн — валькирия, пославшая воронов.

41 Убор Сёрли — доспехи; Серли — легендарный герой.

42 Встреча тарчей — битва (тарч — круглый щит).

43 Ас ненастья Фроди — воин; Фроди — морской конунг, ненастье Фроди — битва.

44 Отец Павших—Один.

45 Владыки — боги.

46 Вяз сражений — воин, т.е. Олав.

47 Березовая роща меди битв — войско; медь битв — оружие.

48 Пря (распря) стали — битва.

49 Конь ведьм — волк.

50 Серая опора всадниц мрака — волки; всадницы мрака — ведьмы.

51 Валькеры — жители провинции Вальхерен в Голландии,

52 Сотоварищ Гери — воин.Гери — волк Одина.

53 Монет расточитель — конунг.

54 Баклан распри стрел — ворон.

55 Ирландия в это время была под властью норвежских правителей; Олав Кваран был королем в Дублине с 939 по 980 г.

56 Мёрнировы угоры — круп кобылы. Данная строфа — одна из немногих сохранившихся образцов нида, т.е. хулительных стихов, которым приписывалось магическое действие.

57 Дракон, орел, бык и великан (отождествляемые здесь с четырьмя именитыми исландцами того времени), отведшие угрозу датского вторжения, почитаются с тех пор как духи-хранители страны. Они изображены на государственном гербе Исландии.

58 Йомсвикинги — викинги из крепости Йомсборг. О них рассказывается в «Саге о Йомсвикингах».

59 Кормчий створы вод — воин, т.е. Эйрик; створа вод — корабль.

60 Эгиров луг— море.

61 Круг сечи — щит.

62 Кони мачты — корабли.

63 Поле сельди, тропа ската — море.

64 Звери снасти — корабли.

65 Злотворцы Фрейра — нарушители мира. Т.е. йомсвикинги (Фрейр — бог мира).

66 Табун буруна — корабли.

67 Асброни — воин, т.е. Хакон.

68 Герд уборов—женщина.

69 Драконы поприщ Свейди — корабли; поприща Свейди (морско­го конунга) — море.

70 Тунд кольчуги — воин (Тунд — Один).

71 Уголь рети (битвы) — меч.

72 Фенрир солнц дракона зыби — меч; дракон зыби — корабль; солнца корабля — щиты.

73 Виссавальд — скандинавская форма имени Всеволод.

74 Олав, о котором здесь идет речь — будущий норвежский конунг Олав Святой (см. словарь, II).

75 Споры искр пробора Хедина — битвы; Хедин — легендарный герой; искры его пробора — мечи.

76 Тростник валькирий — воин.

77 Вяз стяга — воин.

78 Страж клада — конунг, т.е. Олав.

79 Их звали... —- пробел в рукописи.

80 Гулатинг — тинг (см. словарь), собиравшийся в фюльке Согн (Норвегия).

81 Эрлинг сын Скьяльга в дальнейшем стал одним из самых могущественных норвежских предводителей, противником конунга Олава Святого.

82 Говядина — на деле язычество ассоциировалось с употреблением в пищу конины (во время обрядов жертвоприношений коня).

83 Приглашением на тинг служила палочка, из которой бонды выстругали стрелу.

84 О миссии Тангбранда и принятии христианства в Исландии в 1000 г. подробно рассказывается в «Книге об исландцах- Ари Торгильссона и в «Саге о Ньяле» (главы 100-105).

85 Харек с Тьотты был сыном Эйвинда Погубителя Скальдов, потомка Харальда Прекрасноволосого.

86 Кьяртан сын Олава—герой «Саги о людях из Лососьей Долины».

87 Флоси Поджигатель — один из героев «Саги о Ньяле». Он был предводителем тех, кто сжег Ньяля со всей семьей в его доме.

88 Михайлов день — 29 сентября.

89 Белые одежды носились в течение недели после крещения.

90 Тот, кто давал имя, по обычаю делал подарок нареченному.

91 Ньёрды мечей — воины.

92 Об Эйрике Рыжем и Лейве Счастливом и поездках исландцев в Гренландию и Северную Америку рассказывается в «Саге об исландцах» и «Саге об Эйрике Рыжем».

93 Игрища Скёгулъ — битва; Скёгуль — валькирия.

94 Тунд шлема—-воин; Тунд— Один.

95 Альдейгья, или Алъдейгъюборг— Старая Ладога.

96 Вяз древка — воин, т.е. Эйрик; последующие кеннинги в этой висе также относятся к Эйрику.

97 Страж перин дракона — воин. Перины дракона — золото (намек на сказание о драконе Фафнире, охранявшем золотой клад).

98 Владетель Готи вод— воин; Готи (конь) вод — корабль.

99 Сюслуманны и арменнинги — управители конунга в мелких округах (сюслах) н его поместьях.

100 Виноградная страна (Винланд) — так скандинавы называли открытые ими земли Северной Америки (см. прим. 92).

101 Кормильцы соек сока раны — воины; сок раны — кровь; сойки крови — вороны.

102 Лани моря — корабли.

103 Древо сечи — воин, т.е. Олав.

104 Гром Грима — битва (Грим — Один).

105 Скули сын Торстейна — исландский скальд, внук Эгиля Скаллагримссона. «Сага об Этиле» заканчивается упоминанием о том, что Скули «стоял на носу корабля ярла Эйрика Железный Борт, когда погиб конунг Олав сын Трюгтви» (Исландские саги. М., 1956, с. 251).

106 Горе фризов — Эйрик.

107 Кнуты битвы — мечи.

108 Фафнир — Змей (корабль Олава).

109 Барди — корабль Эйрика ярла.

110 Песня копий — битва.

111 Гадюка — Змей.

112 Кровля Грима—щит.

113 В висе недостает двух строк.

114 Убийца вендов — Олав.

115 Златовержец — Эйрик.

116 Сеятель камней персти — воин; камни персти — золото.

117 Волк Свай — корабль.

118 Великанши крышки Христ — секиры; крышка Христ (валькирии) — щит.

119 Потатчик крачки пляски палиц аса — воин; палицы аса — мечи; пляска мечей — битва; крачка битвы — ворон.

120 Дуб побоищ — воин.

121 Пойло скальной твари—мед поэзии; скальная тварь — великаны.

122 Владельцы углей персти — воины; угли персти — золото.

123 Крик Хлёкк — битва (Хлёкк — валькирия).

124 Ньёрд жара ручья — воин, т.е. Эйрик; жар ручья — золото.

О. Смирницкая

ПРЯДИ ОБ ИСЛАНДЦАХ

Название «пряди» короткие рассказы об исландцах получили потому, что почти все они были вплетены в повествовательную ткань больших произведений — саг о норвежских королях. Сохранилось более полусотни таких коротких рассказов. При всем разнообразии их тем и сюжетов в «прядях» неизменно прославляются находчивость и храбрость исландцев, способных противостоять могущественным предводителям и государям и с честью выходить из любой исключительной или опасной ситуации.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Исландские Саги читать все книги автора по порядку

Исландские Саги - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корни Иггдрасиля отзывы


Отзывы читателей о книге Корни Иггдрасиля, автор: Исландские Саги. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x