Исландские Саги - Сага о Хрольве Пешеходе

Тут можно читать онлайн Исландские Саги - Сага о Хрольве Пешеходе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Европейская старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Исландские Саги - Сага о Хрольве Пешеходе краткое содержание

Сага о Хрольве Пешеходе - описание и краткое содержание, автор Исландские Саги, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сага о Хрольве Пешеходе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сага о Хрольве Пешеходе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Исландские Саги
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стевнир потеряли в бою так много людей, что из всего войска у них осталось не

больше двух тысяч человек, большинство из которых были тяжело ранены. В войске

Хрольва поднялся ропот. Уставшие после трудного дня воины легли спать и вскоре

заснули.

32

Пока все спали, Хрольв тихо поднялся, пошел к Дульцифалу и оседлал его. Он ехал

до тех пор, пока не добрался до кургана Хреггвида. Светила луна. Хрольв слез с

коня и поднялся на курган. Он увидел, что конунг Хреггвид сидит под курганом и,

глядя на луну, поет:

Радуется Хреггвид

Славному походу

Отважного Хрольва

В его владения.

Этот воин

Отмстит за Хреггвида

Эйреку конунгу

И всем его людям.

Радуется Хреггвид

Cмерти Грима,

И Торда тоже

Дни сочтены.

Будет войско

Моего врага

Повержено Хрольвом

Все без остатка.

Радуется Хреггвид,

В жены себе

Хрольв возьмет

Деву Ингигерд.

Станет в Хольмгарде

Князем править

Сын Стурлауга.

Кончена песнь.

Хрольв подошел к Хреггвиду и обратился к нему как подобает. Конунг благосклонно

ответил на его приветствие и спросил, как его дела.

— Мне кажется, — ответил Хрольв, — что вы и так все хорошо знаете, хотя я еще

ничего не сказал. Тяжело пришлось нам в этом сражении, и мы понесли большие

потери. Дайте добрый совет, который помог бы нам.

Хреггвид сказал:

— Я думаю, что все будет хорошо. Ты отомстишь за меня, и победа будет на твоей

стороне, хотя сейчас тебе это и кажется невероятным. Вот тебе два бочонка.

Возьми их. Из одного напои всех своих воинов, когда они проснутся утром, а из

другого, поменьше, выпей сам вместе со Стевниром. После этого между вами не

будет раздоров. Я должен тебе сказать, что, когда Стевнир увидел красоту моей

дочери Ингигерд, он захотел взять ее в жены. Он не хочет уступить ее ни своему

отцу Торгнюру, ни тебе. Я же хочу, чтобы она досталась тебе. И когда вы выпьете

из одного бочонка, Стевнир сам откажется от нее. А еще я хочу дать тебе этот

пояс и нож, равных которым не сыскать во всех Северных странах. Отдай их тому,

кому ты, как считаешь, больше всего обязан. Теперь мы расстанемся и никогда

больше не увидимся. Закрой курган, как я тебе раньше сказал, и передай поклон

моей дочери Ингигерд. Я хочу, чтобы тебе во всем сопутствовала удача, как прежде

мне. Прощай, и пусть все будет так, как ты захочешь.

После этого Хреггвид вошел в курган, и Хрольв закрыл его, как просил Хреггвид.

Потом он сел на Дульцифала и поскакал обратно. Когда Хрольв уже подъезжал к

своему лагерю, навстречу ему вышел Стевнир в полном боевом облачении. Он был

очень разгневан.

— Плохо поступил ты, Хрольв, — сказал он, — что ходил к кургану Хреггвида. Ты

хочешь славы себе одному и думаешь, что тебе достанется дочь конунга Ингигерд.

Но еще неизвестно, как оно будет.

— Не за славой ездил я, — отвечает Хрольв, — хоть этой ночью провел в седле

больше времени, чем ты. И не для того я ездил, чтобы получить дочь конунга. Ее

получит тот, кому это суждено.

Потом он рассказал Стевниру о своей поездке к кургану и показал ему два бочонка.

Они сели на землю и отпили из одного, и сразу же почувствовали, что от этого

напитка у них прибавилось сил. Стевнир перестал держать зло на Хрольва и сказал,

что тот больше достоин руки Ингигерд.

— По справедливости она должна достаться тебе, а не моему отцу, ведь он уже

совсем стар.

Затем они вернулись в лагерь, легли спать и проспали до утра.

Рано утром Хрольв поднял людей и напоил всех воинов из большого бочонка. Испив

напитка, никто уже не чувствовал своих ран, даже те, кому прежде казалось, что

они не смогут больше сражаться. Тот, кто раньше помышлял о бегстве, теперь

больше всех призывал к бою. Мёндуль заглянул в бочонок, поблагодарил и сказал:

— Я не стану пить это пиво, но от него все бесстрашно пойдут в бой, и оно

поможет нам биться весь день до самого вечера. И всем потом будет что

рассказать.

Вооружившись, все стали готовиться к битве. Мёндуль сказал:

— Настал день, Хрольв, когда тебе пригодится твой плащ. Вот коричневая шелковая

маска. Надень ее под капюшон и не снимай, как бы жарко тебе ни пришлось.

Хрольв взял шелковую маску и надел, как велел карлик. Они отправились на поле

битвы, построились в боевой порядок и дали знак, что готовы к сражению. На этот

раз им пришлось выбрать другое место, так как на прежнем было невозможно

сражаться из-за множества убитых. Мёндуль дважды обошел убитых против солнца,

дул и свистел во все стороны, бормоча старинные заклинания, и наконец сказал,

что мертвецы не причинят им вреда.

33

Сразу же после сражения конунг Эйрек отправился в город, чтобы его люди могли

перевязать раны. Много народа погибло у него, и пали все доблестные воины.

Только один Сёрли Длинноносый остался в живых из тех, кто пришел с Гримом и

Тордом. Однако к конунгу и днем и ночью подходили подкрепления из соседних

херадов. Эйрек и Грим решили, что благодаря перевесу в силах им легко будет

совладать с Хрольвом и его людьми. Ночью Грим и Брюньёльв готовились к битве,

придумывая разные колдовские хитрости. Рука конунга, которую ранил стрелой

Мёндуль, сильно распухла, и он не мог держать ею оружие.

Рано утром конунг Эйрек выступил из города со своими людьми и разделил их на

отряды, а вокруг него встали воины и закрыли его стеной из щитов. Брюньёльв

должен был оборонять эту крепость из щитов. Знамя нес муж по имени Снак. Грим

Эгир и Сёрли Длинноносый стояли на другом фланге. Неравенство в силах было так

велико, что на одного воина Хрольва приходилось шесть воинов Эйрека. Увидев это,

Хрольв велел своим людям не строится в боевой порядок.

— Мы нападем на них небольшими отрядами по тридцать-сорок человек, чтобы они не

смогли окружить нас, пользуясь превосходством в числе. Я буду стоять против

Грима Эгира, а Стевнир и Торви будут биться против конунга Эйрека. Я хочу, чтобы

ты, карлик Мёндуль, справился с колдовством Грима и он не причинил нам вреда

своими чарами.

Мёндуль вышел вперед. На нем был черный плащ, полностью покрывавший его тело. В

одной руке он держал большой кожаный мешок, отделанный оленьей шкурой внутри и

желтой тканью снаружи. В другой руке у него был лук и колчан. Его снаряжение

всем показалось странным.

Грим вышел на поле боя. Он перевернул тела мертвецов и захотел оживить их, но не

смог. Тогда его лицо стало таким ужасным, что большинство людей не могло

смотреть на него: его глаза горели огнем, из носа и рта валил вонючий черный дым.

Наконец противники издали боевой клич и двинулись друг на друга. Рев Грима

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Исландские Саги читать все книги автора по порядку

Исландские Саги - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага о Хрольве Пешеходе отзывы


Отзывы читателей о книге Сага о Хрольве Пешеходе, автор: Исландские Саги. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x