Т. Михайлова - ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ
- Название:ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Наука»
- Год:1985
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Т. Михайлова - ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ краткое содержание
По мнению составителей предлагаемого издания, после уже существующего сборника ирландских саг Л. А. Смирнова, настоящий перевод памятников должен более или менее полно отразить один из сложившихся в раннее средневековье циклов эпических повествований – героических саг, традиционно группировавшихся вокруг наиболее значительных по объему и месту в истории ирландской культуры – «Похищения Быка из Куальнге». Среди множества менее значительных по объему саг героического цикла некоторые считались как бы предваряющими «Похищение Быка из Куальнге». В подборе текстов мы следовали установившемуся соотнесению малых саг с основным текстом.
Подавляющее большинство публикуемых текстов переводится впервые. Исключение составляют саги «Недуг уладов», «Изгнание сыновей Уснеха». «Сватовство к Эмер» и «Смерть Кухулина», уже переведенных Смирновым. В настоящем издании они переведены заново с целым рядом уточнений. В значительной степени откорректирован и перевод одного из эпизодов «Похищения», который в качестве самостоятельного отрывка фигурирует в книге Смирнова – «Бой Кухулина с Фер Диадом».
Нам хотелось бы выразить благодарность А. А. Королеву, чьи советы и поддержка много значили при подготовке этой книги.
ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
215
Фэбарбейм – буквально «удар острием». Faebar – острие, острый край меча или щита.
216
Муадалбейм – Значение слова muadal неясно. Muad может означать «середина», «центр». В таком случае имеется в виду либо удар, приходящийся в центр головы, либо разрубающий до середины тела.
217
Дун Собайрхе – ныне Дансеверик, графство Антрим.
218
Ат Буйде – Желтый Брод.
219
…Биле Медба, – Брод Медб, Шатер Медб и Стрекало Медб.
220
…лишить Кухулина чести… – т. е. спеть так называемую «песнь поношения», которая, по представлениям ирландцев того времени, могла иметь чрезвычайно серьезные последствия для того, против кого она была направлена.
221
Ат Соломсет – Брод Быстрого Сокровища.
222
Умансрут – Бронзовый Поток.
223
Вот они все: – Далее следует перечисление боевых приемов Кухулина. Подчас затруднительно не только понять смысл этих приемов, но и просто перевести их названия. Варианты, данные А. А. Смирновым в своих переводах саг, по большей части совершенно условны. По этой причине перечисление приемов приводится в примечаниях: Ubulchless (прием шара), fáenchless (прием горизонтального щита), cless clettínech (прием дротика), tétchless (прием веревки), corpchless (прием тела), cless caitt (прием броска), ich n – erris (прием лосося), cor udelend (?), gai bulga (прием га булга, см. примеч. 87). baí brassi (?), rathchless (прием колеса), gless for análaib (прием дыхания?), brnnd gine (прием разрушения..?) sian curad (прием воинского клича), beim со fommus/tátbéim (удар… и боковой удар?), réim fri fogaisl со udirgud cretti foa rind со fornaidm níad (бег по копью с выпрямлением тела на острие и геройским прыжком?).
224
Фохерд Муиртемне – Бросок на Муиртемне.
225
Лох Мор – имя означает «сверкающий», «светлый». В этой саге Лох выступает как один из противников Кухулина и гибнет от его руки, несмотря на то, что он, как и Фер Диад, был защищен роговой оболочкой – панцирем. В других источниках Лох упоминается как возница мифического Ку Рои, противника Кухулина, и гибнет вместе с ним.
226
…при Похищении коров Регамона… – см. сагу с тем же названием в наст. изд.
227
…белой красноухой телки… – Морриган чаще всего представлялась в обличье ворона, либо как демонического вида женщина. Однако упоминания о белых красноухих коровах или телках вообще часты в ирландской традиции – так представлялась выглядевшей скотина обитателей сидов. В житии Св. Бригитты, вообще сохранившем много языческих мотивов, связанных с богиней того же имени, мы встречаем упоминание о вскормившей ее красноухой корове.
228
…ударом га булга… – Имеется в виду удивительное копье, которое Кухулин получил во время пребывания у Скатах или Айфэ. О смысле его названия нет единого мнения. Некоторые исследователи представляли себе копье, снабженное неким карманом или сумкой (ирл. bolg), позволявшей метать копье ногой из-под воды. Другие – возводили его к копью громовержца по имени Bolg. Интересно, что меч Фергуса звался Каладболг (Calad – мощный, разящий), это название через валлийскую форму превратилось в имя меча короля Артура – Калибурн, Эскалибур, а копье знаменитого Финна – Коррболг (corr здесь возможно «заостренный»).
229
Ат Трайгед – Брод Шага.
230
Куилленд Кинд Дуне – Лес Человеческих голов.
231
Ат Кро – Брод Крови.
232
Бреслех Мор – Великое Поражение.
233
Клитар бо Улад – Убежище Коров Улада.
234
Немайн – одна из ирландских богинь войны и разрушения, имя которой буквально значит «безумие», «бешенство». Считалась супругой Нейта («битва», «сражение») и иногда отождествлялась с богиней Бадб.
235
…весеннего празднества. – Т. е., приблизительно, с 1 ноября до 1 февраля, на которое приходилось весеннее празднество – Имболк.
236
…во главе с Фолломайном… – Ежегодно поражавшая уладов немощь не распространялась на жещин и несовершеннолетних юношей. См. сагу «Недуг уладов» в наст. изд.
237
…косящую колесницу… – См. примеч. 31 к саге «Сватовство к Эмер».
238
…леим дар боилг, фоскул дириух и имморхор делинд. – Перечисленные «дары возничего» мало понятны. Название первого может быть приблизительно переведено как «прыжок на пузырь» – скорее всего имеется в виду какое-то испытание ловкости. Третий «дар» был связан с броском (immorchor). Название второго непонятно.
239
…от Мананнана, сына Лepa… – Речь идет об ирландском божестве моря и островного потустороннего мира (по традиции его владениями считался остров Мэн и таинственная Эмайн Аблах, т. е. «яблоневая»). Не совсем ясно, входил ли изначально Мананнан в круг богов Племен Богини Дану, так как он ассоциируется с ними лишь в поздних текстах. Мананнан виделся ирландцам, едущим на колеснице по волнам, которые нередко назывались «конями» бога. В кельтской мифологии Уэльса ему соответствовал Манавидан, сын Лира. Тир Таирнгирэ – «Обетованная земля», Тир на Сорха – «Сверкающая земля» изначально название Сирии – одно из нескольких названий чудесных земель у ирландцев.
240
…громовой прием… – Неясно, в чем заключался этот прием, который Кухулин перенял у Скатах. Его название встречается и в других источниках, например применительно к чудесному отравленному копью обитателя потустороннего мира Аэда Алаин.
241
Луг, сын Этлена – кельтский бог, почитавшийся как на островах, так и на континенте, о чем, среди прочих свидетельств, говорят многочисленные названия населенных пунктов типа Лион, Лаон, Лейден – от Лугудунум – «крепость Луга». Луг – центральный персонаж важнейшего мифологического повествования Ирландии, «Битвы при Маг Туиред», где он выступает предводителем войска Племен Богини Дану во время их сражения с демоническими фоморами. Покровитель королевской власти, Луг почитался и как Samildanach, т. е. буквально «искусный во многих ремеслах одновременно». Ему приписывалось установление ряда важнейших празднеств, изобретение игр, скачек и пр. В римское время на континенте он почитался в облике Меркурия, культ которого был одним из наиболее распространенных в Галлии. В ирландской традиции он иногда упоминается как божественный отец Кухулина.
242
…женщин жизни лишил. – Мстя за предательство сыновей Уснеха, Дубтах погубил множество уладских женщин.
243
Фиаху, сын Конхобара – О его смерти от копья Дубтаха говорится в саге «Изгнание сыновей Уснеха» (см. наст, изд.), где, однако, ничего не сообщается о гибели Кайрпре.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: