Т. Михайлова - ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ
- Название:ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Наука»
- Год:1985
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Т. Михайлова - ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ краткое содержание
По мнению составителей предлагаемого издания, после уже существующего сборника ирландских саг Л. А. Смирнова, настоящий перевод памятников должен более или менее полно отразить один из сложившихся в раннее средневековье циклов эпических повествований – героических саг, традиционно группировавшихся вокруг наиболее значительных по объему и месту в истории ирландской культуры – «Похищения Быка из Куальнге». Среди множества менее значительных по объему саг героического цикла некоторые считались как бы предваряющими «Похищение Быка из Куальнге». В подборе текстов мы следовали установившемуся соотнесению малых саг с основным текстом.
Подавляющее большинство публикуемых текстов переводится впервые. Исключение составляют саги «Недуг уладов», «Изгнание сыновей Уснеха». «Сватовство к Эмер» и «Смерть Кухулина», уже переведенных Смирновым. В настоящем издании они переведены заново с целым рядом уточнений. В значительной степени откорректирован и перевод одного из эпизодов «Похищения», который в качестве самостоятельного отрывка фигурирует в книге Смирнова – «Бой Кухулина с Фер Диадом».
Нам хотелось бы выразить благодарность А. А. Королеву, чьи советы и поддержка много значили при подготовке этой книги.
ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И объявила она Дагда, что ступят на землю фоморы у Маг Скене, и пусть по зову Дагда все искусные люди Ирландии встретят ее у Брода Униус. Сама же она отправится к Скетне и сокрушит Индеха, сына Де Домнан, иссушив кровь в его сердце и отняв почки доблести. Две пригоршни той крови отдала она вскоре войску, что ожидало у Брода Униус. Брод Сокрушения зовется он с той поры, в память о сокрушении короля.
Вот что совершили меж тем чародеи Племен Богини: пропели они заклинания против войска фоморов.
И расстались все за неделю до Самайна, пока вновь не сошлись ирландцы накануне празднества. Шесть раз по тридцать сотен было их там, иначе два раза по тридцать сотен в каждой трети.
И послал Дагда Луг разузнать про фоморов и, коли сумеет, задержать их, покуда не двинутся в битву ирландцы.
Отправился Дагда в лагерь фоморов и испросил перемирия перед сражением. Получил он на это согласие фоморов, и те в насмешку приготовили для него кашу, ибо с большой охотой ел ее Дагда. Наполнили ей королевский котел в пять локтей глубиной, что вмещал четырежды двадцать мер свежего молока, да столько же муки и жира. Вместе с кашей сварили они козлятину, свинину и баранину, а потом вылили ее в яму, и сказал Индех Дагда, что не миновать ему смерти, если не опустошит он ту яму и не наестся до отвала, дабы после не попрекать фоморов негостеприимством.
Тогда ухватил свой ковш Дагда, а в нем без труда улеглись бы мужчина и женщина, и были в ковше половинки соленой свиньи, да четверть сала.
И сказал Дагда: – Добрая это еда, если только сытна под стать вкусу. И еще молвил он, поднося ковш ко рту: – Не испорть ее, говорит почтенный.
Под конец он засунул свой скрюченный палец в землю и камни на дне ямы и погрузился в сон, наевшись каши. Словно домашний котел раздулось его брюхо, и над тем потешались фоморы.
Потому ушел от них Дагда к берегу Эба и немало претерпел, волоча свой огромный живот. Непотребен был его облик, ибо лишь до локтей доходил плащ, а бурая рубаха до зада. К тому же свисала она на груди, а сверху была лишь простая дыра. Из лошадиных шкур щетиной наружу были башмаки Дагда, а за собой он тащил раздвоенную палицу, что лишь восемь мужей могли разом поднять. След от нее был под стать рву на границе королевств, и оттого он зовется След Палицы Дагда. […] {367}
Меж тем выступили фоморы и подошли к Скетне. Ирландцы же встали у Маг Аурфолайг, и каждое войско грозилось истребить другое.
– Решили ирландцы помериться силами с нами, – сказал Брес, сын Элиера Индеху, сыну Де Домнан.
– Немедля сразимся, – ответил Индех, – и пусть измельчатся их кости, если не возместят они дани.
Воистину многоискусен был Луг, и потому решили ирландцы не пускать его в битву. Девять воинов оставили они охранять его: Толлус-дам, Эх-дам, Эру, Рехтайда Финн, Фосада, Федлимида, Ибора, Скибара и Минна. Скорой смерти героя из-за его всеведения страшились ирландцы и потому не пустили сражаться.
Собрались у Луга величайшие из Племен Богини Дану, и спросил он у своего кузнеца Гоибниу, как сможет тот послужить всем своим искусством.
– Нетрудно ответить, – промолвил кузнец, – коли даже случится ирландцам сражаться семь лет, то вместо любого копья, соскочившего с древка, или меча, что расколется в схватке, смогу отковать я другой. И уж тогда ни один наконечник, откованный мною, не пролетит мимо цели, а кожа, пронзенная им, вовек не познает жизни. Не под силу это Долбу, кузнецу фоморов. Готов я теперь для сражения при Маг Туиред.
– А ты, о, Диан Кехт, – сказал Луг, – какова твоя власть?
– Нетрудно сказать, – отвечал тот, – кого бы ни ранили в битве, если только не отрубят ему голову и не поразят спинной мозг или оболочку мозга, мной исцеленный наутро сможет сражаться.
– О, Кредне, – сказал тогда Луг, – чем поможешь ты нам в этой схватке?
– Нетрудно сказать, – молвил Кредне, – заклепки для копий, кромки щитов, клинки да мечей рукояти – все я смогу изготовить.
– А ты, о, Лухта, – спросил Луг плотника, – как послужишь своим искусством?
– Нетрудно сказать, – отвечал на это Лухта, – всех наделю я щитами и древками копий.
– А ты, Огма, спросил Луг, – против кого обратишь свою мощь в этой битве?
– Что ж, – отвечал тот, – трижды девять друзей короля да его самого сокрушу я и вместе с ирландцами погублю треть врагов.
– А ты, Морриган, – молвил Луг, – против кого обратишь свою власть?
– Не трудно сказать, – отвечала она. […]
– О, чародеи, – спросил тогда Луг, – в чем ваша сила?
– Нетрудно сказать, – отвечали ему, – белыми пятками вверх падут они, пораженные нашим искусством, доколе не погибнут их герои. Две трети силы отнимется у врагов, ибо не изольется их моча.
– А вы, о, кравчие, – спросил Луг, – чем нам поможете в битве?
– Нетрудно сказать, – молвили кравчие, – мы нашлем на них неодолимую жажду и нечем будет врагам утолить ее.
– А вы, о, друиды, – сказал Луг, – на что вашу власть обратите?
– Нетрудно сказать, – отвечали они, – на лица фоморов нашлем мы потоки огня, так что уж не поднять им головы, и тогда со всей силой станут разить их герои.
– А ты, о, Кайрпре, сын Этайн, – спросил Луг своего филида, – чем в битве нам сможешь помочь?
– Нетрудно сказать, – молвил Кайрпре, – врагов прокляну я и стану хулить да порочить, так что властью своей отниму у них стойкость в сражении.
– А вы, о Бекуйлле и Дианан, – спросил Луг двух колдуний, – как нам послужите в схватке?
– Нетрудно сказать, – отвечали они, – чары нашлем мы и камни, деревья да дерн на земле встанут войском с оружием, что обратит врагов в бегство в отчаянии и страхе.
– А ты, о, Дагда, – спросил Луг, – чем поможешь одолеть фоморов?
– Нетрудно сказать, – молвил Дагда, – в сече, сражении и колдовстве приду я на помощь ирландцам. Столько костей раздробит моя палица {368}, сколько камней топчет табун лошадей, лишь только сойдемся мы в битве у Маг Туиред.
Так, в свой черед, каждого спрашивал Луг о его искусстве и власти, а потом предстал перед войском и преисполнил его силой, так что всякий сделался крепок духом, словно король или вождь.
Каждый день бились фоморы и Племена Богини, но короли и вожди до поры не вступали в сражение рядом с простым и незнатным народом.
И не могли надивиться фоморы на то, что открылось им в схватке: все их оружие, мечи или копья, что было повержено в битве, и люди, убитые днем, наутро не возвращались обратно. Не так было у Племен Богини, ибо все их притуплённое и треснувшее оружие на другой день оборачивалось целым, оттого что кузнец Гоибниу без устали выделывал копья, мечи и дротики. И совершал он это тремя приемами, а потом Лухта Плотник вырубал древки тремя ударами, да так, что третьим насаживал наконечник. Напоследок Кредне медник готовил заклепки тремя поворотами и вставлял в наконечники, так что не было нужды сверлить для них дыры – сами они приставали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: