Валентин Островский - Индонезийские сказки
- Название:Индонезийские сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство художественной литературы
- Год:1956
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентин Островский - Индонезийские сказки краткое содержание
Индонезийские сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы с тобой не вернемся во дворец, возлюбленная моя, — сказал Эланг Гунунг Сегара. — Мы будем жить здесь. И я останусь обезьяной, чтобы все другие обезьяны помогали мне добывать пищу. Мы построим хижину и будем жить в ней до тех пор, пока я не убью раджу Индраджайя.
С помощью других обезьян Эланг Гунунг Сегара построил хижину. Они починили также разрушенную плотину.
Вскоре после этого Пурбаларанг услышала от одной из своих рабынь, что на берегу реки, неподалеку от плотины, живет в хижине принцесса, как две капли воды похожая на Пурбасари.
Весть эта рассмешила Пурбаларанг. Она никак не могла поверить, что женщина, живущая среди обезьян, похожа на принцессу Пурбасари. И все же она захотела увидеть ее. На следующий день, не говоря никому ни слова, Пурбаларанг отправилась к реке удить рыбу. Но на берегу она не увидела ни души. Ей только бросилось в глаза, что плотина, которую разрушил ее муж, уже кем-то починена. Пурбаларанг поглядела по сторонам, но никакой хижины не заметила. Тогда она повернула обратно. Не успела она пройти и нескольких шагов, как вдруг увидела, что вдалеке, среди густого кустарника, под развесистым деревом стоит маленький домик. Пурбаларанг медленными шагами направилась к нему. В это мгновение из домика вышла принцесса Пурбасари, а вслед за нею — большая обезьяна. Пурбаларанг тотчас же узнала свою сестру.
Разгневанная, она вернулась во дворец и рассказала своему мужу, что обезьяны помогли Пурбасари выбраться из могилы и что теперь она живет среди них.
— Муж мой, ты всегда был всесильным раджой, — воскликнула Пурбаларанг, обращаясь к Индраджайя, — но теперь твое доброе имя запятнано! Даже обезьяны смеют унижать тебя. Они воскресили Пурбасари, они же починили и плотину. Неужели ты позволишь им безнаказанно издеваться над тобой?
Лицо раджи Индраджайя побагровело от стыда и бешенства. Собрав большое войско, он тотчас же выступил в поход. Придя на берег реки, воины были очень удивлены: они не увидели там никого, кроме большой обезьяны, спускавшейся с дерева. Еще больше они удивились, когда раджа приказал им напасть на эту обезьяну. Но та была готова отразить нападение. Три раза она прокричала что-то оглушительным голосом. На этот крик из кустарника выскочили тысячи обезьян и бросились на войско раджи Индраджайя. Воины, увидев, что на каждого из них приходится по десять обезьян, в ужасе разбежались.
В это мгновение Эланг Гунунг Сегара снова принял образ человека и, обратившись к Индраджайя, проговорил громким голосом.
— Подлый, жестокий раджа, заживо похоронивший беззащитную женщину, теперь-то мы с тобой сразимся по-настоящему. Не войско против войска, а один на один!
И тут завязалась ожесточенная битва. Ни тот, ни другой не уступали. Они схватывались много раз, пуская в ход всю свою ловкость, все свое умение.
В самый разгар этого смертельного поединка из леса вдруг вышел старый отшельник и, остановив сражение, сказал.
— Вам нельзя биться друг с другом, потому что вас связывают родственные узы. Поступать так — значит нарушать заветы наших предков, пусть даже Эланг Гунунг Сегара и вправе мстить за обиду. Злобный и жестокий раджа Индраджайя, сегодня же ты переберешься со всем своим добром на западный берег этой реки! А ты, Эланг Гунунг Сегара, оставайся жить на восточном берегу.
С тех пор раджа Индраджайя и Эланг Гунунг Сегара жили спокойно и счастливо каждый в своем государстве, по обе стороны широкой реки.
Пара домашних туфель [8] Эта сказка не входит в сборник «Яванские легенды и сказания». Впервые она была записана на острове Ломбок в 1940 году и лишь недавно опубликована в Джакарте.
Жила-была пара стоптанных домашних туфель: туфля-муж и туфля-жена. Если бы вы взглянули на них повнимательней, то сразу бы заметили разницу между ними: туфля с правой ноги была побольше и потолще, чем туфля с левой ноги. Это и понятно — ведь левая туфля была женой, а правая — мужем.
Сделаны они были из буйволовой кожи и принадлежали радже, который правил страной Сасак, что на острове Ломбок. Раджа очень любил свои туфли и носил их каждый день с раннего утра и до позднего вечера. А когда он ложился спать, то всегда ставил их на полочку, — он очень любил чистоту и порядок.
Но стоило радже заснуть, как из-под пола вылезали мыши. Сверкая своими круглыми черными глазками, они обшаривали всю комнату в поисках съестного. Однако в спальне раджи поживиться было нечем, и мыши стали поглядывать на туфли. Буйволова кожа пахла до того вкусно, что у бедных мышей текли слюнки!
Обе туфли трусили не на шутку и, чтобы отпугнуть мышей, принимали свирепый вид и грозно посматривали на них. Мышам и в самом деле становилось не по себе. Но запах буйволовой кожи был настолько привлекателен, что с каждой ночью они наглели все больше и больше. Не обращая никакого внимания на грозный вид супругов, мыши подкрадывались к ним все ближе и ближе. А туфли тряслись от страха.
И вот однажды ночью мыши подобрались к ним совсем вплотную и тщательно обнюхали их со всех сторон. На рассвете туфля-муж и говорит своей жене:
— Надо найти какой-то выход из положения. Похоже на то, что мыши всерьез задумали нас съесть. Сейчас-то они забились в свои норки, потому что начало светать; а когда опять стемнеет, они снова вылезут и…
Муж тяжело вздохнул, и жена тоже вздохнула. После недолгого раздумья муж сказал:
— Мыши, конечно, сильнее, чем беззащитные домашние туфли, которые даже не могут спастись бегством. Ах, как было бы хорошо, если бы мы стали мышами! Не попросить ли нам аллаха, чтобы он превратил нас в мышей?
Туфля-жена ответила:
— Я — твоя жена, и мы с тобой всегда вместе. Я пойду за тобой, куда бы ты ни пошел и кем бы ты ни был, — туфлей или мышью, это мне все равно!
И тогда муж стал просить аллаха, чтобы он разрешил им стать мышами. Аллах не остался глухим к этой просьбе. Они тотчас же превратились в мышей, соскочили с полочки, где по ночам стояли туфли, и спрятались в норе.
А когда раджа проснулся и захотел одеть свои любимые туфли, то нигде не мог найти их, — они бесследно исчезли. Раджа очень рассердился на своих стражников: они, конечно, заснули и не заметили, как во дворец забрался вор. Те клялись, что ни на секунду не смыкали глаз и не подпускали ни одного человека. Но раджа им не поверил. Куда же, в таком случае, могли деться туфли?
А туфли, превратившись в мышей, жили теперь под полом. Им было все-таки немного грустно; больше они уже не могли сопровождать раджу во время его прогулок. Но зато, когда наступала ночь, они были счастливы, — ведь теперь они не боялись, что их съедят мыши. Вместе с другими мышами они бегали по комнатам дворца в поисках пищи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: