Мифы, предания и сказки Западной Полинезии

Тут можно читать онлайн Мифы, предания и сказки Западной Полинезии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, год 1986. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мифы, предания и сказки Западной Полинезии краткое содержание

Мифы, предания и сказки Западной Полинезии - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения Западной Полинезии. Сопровождается предисловием и примечаниями. Рассчитана на взрослого читателя.

Мифы, предания и сказки Западной Полинезии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мифы, предания и сказки Западной Полинезии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Леиатауа, отцу Тама-фаинга, однажды выпала большая удача. То, как эта удача была ему послана, уже знаменовало счастье: ему повстречались две благородные и знатные девушки-аиту из рода Нафануа [341] 1 См. № 44, 46 и примеч. к ним. , а ведь Нафануа — одна из главных, самых сильных аиту; она родом из Пулоту.

Девушки проплыли в своей лодке мимо Леиатауа, когда тот ловил рыбу близ берегов Маноно. Взглянув на плывущих, Леиатауа сразу понял, что перед ним знатные и благородные аиту. Он обратился к ним:

— Что это, не лодка ли господ проплывает мимо меня?

— Ты угадал, благородный рыболов, — отвечали они, — это та самая лодка.

Тогда Леиатауа сказал:

— В неудачное время приплыла сюда лодка благородных дам. Мне не удалось поймать еще ни одной рыбки. Но если вы соблаговолите вернуться сюда попозже, вы найдете у меня кое-какой улов.

И дети Нафануа отправились в Леулумоэнга, где повстречали дочь Алипиа. Они попросили ее:

— Девушка, будь добра, дай нам напиться.

Девушка же ответила им:

— И не стыдно вам просить, когда вы можете наклониться к воде и напиться, не выходя из лодки?!

Тут благородные аиту рассердились и, очень недовольные, поплыли назад к Маноно.

Они застали Леиатауа на прежнем месте, и он сказал:

— Вот, посмотрите, я трудился не напрасно. Пусть теперь лодка благородных дам подплывет к правому борту моей лодки — она уже полна рыбы.

Весь свой улов, до единой рыбки, Леиатауа переложил в лодку аиту. А тем временем одна из приплывших аиту вошла в него и завладела его духом [342] 2 См. № 46; ср. также № 11. Для дальнейшего хода повествования существенно, что эти духи — аиту-тау. .

В ту пору власть на Самоа принадлежала жителям Сафуне и Сафоту, что на Саваии, жителям округа Туамасанга и жителям одной местности в земле Атуа — все они были победителями. А Леиатауа отправился к своим, к жителям Маноно, и сказал им:

— Садитесь все ко мне в лодку. Мне был дан знак: Нафануа кивнула мне из Пулоту, и, значит, настала пора выходить нам на поле сражения в Леулу.

(А Леулу — это местность на Саваии, между Сафуне и Матауту.) И состоялось там сражение, и прежние властители оказались побеждены. Власть перешла к новым победителям, жителям Маноно, Сафоту-лафаи и Аана.

Когда Леиатауа заболел и умер, власть перешла к его сыну Тама-фаинга. Этот Тама-фаинга был полудух, получеловек. Он решил затеять новое сражение между Сафоту и Матауту.

В то время верховным вождем был Малиэтоа Ваи-нуу-по [343] 3 См. о нем Предисловие. . Малиэтоа и некоторые жители Фаасалелеанга объединились с побежденными жителями Сафуне и Сафоту. А победившие их жители Аана и Маноно объединились со всеми прочими жителями Фаасалелеанга. И вот состоялось новое сражение, в котором те, что стояли за Малиэтоа, были побеждены.

Войско Тама-фаинга вернулось к себе, а люди Малиэтоа бежали в Атуа, на Уполу. Но сам Малиэтоа со всеми своими родственниками и слугами остался жить на Маноно и всячески показывал тогдашним властителям, что еще сможет сам стать победителем. Тогда и было задумано новое сражение, в котором Малиэтоа решил объединиться с жителями Атуа. В этой битве жители Атуа очень быстро потерпели поражение и были вынуждены бежать.

Горьким оказалось их поражение. Победители заставляли побежденных забираться на кокосовые пальмы и там сбивать кокосы ногами, без помощи рук. И еще много всего другого жестокого и страшного придумали победители. Не успели прийти в себя жены Атуа, как победители бросились насиловать их прямо на глазах у мужей. Ни одна женщина не смогла избежать этого. Невинных девушек мог взять любой — хоть старый, хоть горбатый, хоть весь покрытый язвами. Даже самым знатным женщинам не удалось избежать насилия, всем им пришлось лечь с простолюдинами — до того был велик страх побежденных перед победителями.

Но вот однажды, когда многие жители Фалеасиу, что в пределе Аана, сошлись на работы, на них напали воины с Маноно и жестоко побили их. Дело в том, что жителям Маноно не нравилось, что жители Аана так жестоки к людям из Сафуне и Сафоту и изнуряют их работой на землях Аана.

Тама-фаинга пришел затем к жителям Сафоту и Сафуне, трудившимся на землях Аана и Ваиалауа, и сказал им:

— Довольно вам изнурять себя тяжким подневольным трудом. Ступайте домой возделывать свои собственные земли.

Так они и сделали.

А в Фаситоо жила тогда одна красавица, по имени Леу-теи-фуи-оно. Тама-фаинга послал к ней сватов, которые сообщили девушке, что вождь желает соединиться с нею. Та ответила:

— Хорошо, скажите высокородному господину, чтобы сейчас же шел сюда.

Так и было доложено Тама-фаинга. А тем временем жители Фаситоо, и знатные и простолюдины, составили заговор против Тама-фаинга, задумав убить могучего аиту.

Итак, Тама-фаинга отправился к красавице, собираясь провести с ней ночь. С собой он взял трех своих сватов [344] 4 См. № 34 и примеч. 2 к нему. . Заговорщики из Фаситоо выследили их и окружили дом красавицы. Двоих людей они поставили с той стороны дома, что выходила к дороге, остальных — с той стороны, которая была обращена к морю. Выведав, что вождь уже у девушки, они схватились за оружие и бросились прямо в дом к ней. Первыми пали сваты Тама-фаинга; сам же Тама-фаинга успел выскочить из дома, броситься бегом на главную дорогу и достичь Леписи. Там он кинулся в море, собираясь спастись вплавь. Но пока Тама-фаинга бежал по дороге к морю, его успели заметить и узнать: ведь на нем по-прежнему был его пышный головной убор из тутовых листьев [345] 5 Подобный головной убор — отличительный знак воина и аиту-тау, см. № 54 и примеч. 4 к нему. .

Тама-фаинга был настигнут в море, схвачен и убит. Тело этого человека, столько раз оскорблявшего прекрасных женщин Самоа, разрезали на мелкие части. И многие из его сторонников тоже погибли тогда.

Оставшиеся в живых люди Тама-фаинга спаслись бегством и некоторое время прятались. Собравшись же вместе, они решили снова сразиться с жителями Аана. Так состоялась битва между жителями Атуа, с одной стороны, и жителями Аана и Фаитасинга — с другой. Немало жителей Аана полегло в той битве, безмерно горьким оказалось их поражение. Желая приумножить позор Аана, победители развели огромный костер, в который вместо дрог, бросали тела жителей Аана. Разведен был этот костер на святилище в Фаситоотаи. Победители хватали всех: мужчин, женщин, детей — и живыми бросали их в огонь. И именно в это время на Самоа появились первые люди, верующие в Христа.

Правление Тама-фаинга окончилось, и вождь Малиэтоа вступил в свои права. Он и принял первых христиан, нарекших его затем именем Тевита [346] 6 Самоанская форма имени Давид (в английском произношении Дэвид). .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мифы, предания и сказки Западной Полинезии отзывы


Отзывы читателей о книге Мифы, предания и сказки Западной Полинезии, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x