Мифы, предания, сказки хантов и манси
- Название:Мифы, предания, сказки хантов и манси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1990
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мифы, предания, сказки хантов и манси краткое содержание
Мифы, предания, сказки хантов и манси - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Хватит с вас, — Эква-пырись говорит, — кончим это, все равно ничего не выйдет.
— Ну как не выйдет! Мы теперь как следует делать будем.
— Ну, пойдем, коли так.
Эква-пырись сыновей Усынг-отыра к найденному им дому привел. Когда в дом вошли, женщина спящего мужчину ножом ударила.
— Послушай, смотри, человека убила! — один из сыновей кричит.
— Сделай милость, замолчи. Из-за тебя в беду попадем!
Человек поднялся, говорит женщине:
— Что же сразу меня не разбудила? Гости пришли, сколько времени голодные сидят. Эй, нярки мои, чулки мои, на ноги надевайтесь! Лыжи мои, идите сюда! Лук мой, стрелы мои, скорее ко мне!
Нярки, чулки на ноги наделись, лыжи, лук, стрелы появились. Усынг-отыра сын удивляется, Эква-пырисю говорит:
— Гляди-ка, сами идут!
Водяного сын в лес пошел. Недолго ходил, трехгодовалого лося на спине принес. Котел сварили, мяса в чашку наложили. На один конец женский нож положен, на другой — мужской нож.
Усынг-отыра сыновьям говорят:
— Усынг-отыра два сына, по еде товарища сами ищите.
Те из дома вышли. Кричат:
— Нам обоим товарищ нужен!
Хоть и кричали, никого не нашли. Домой повернули. Только на порог ступили, с крыши дома кто-то их за волосы схватил. Наверх тянет. Кверху глянули, видят — безобразной старухой за волосы схвачены. Вместе в дом вошли, за стол сели.
Два или три дня прошло. Эква-пырись говорит:
— Ну, свояки, вы здесь живите или уходите, ваше дело, а я домой пойду.
— Мы тоже с тобой пойдем.
Тесть снарядил их, все вместе домой пошли. Сыновья Усынг-отыра с безобразной старухой, женой своей, к Эква-пырисю гостить зашли. Долго ли, коротко ли погостили и домой собрались.
Семь зим, семь лет прошло. Сын Водяного к Эква-пырисю в гости пришел. Два или три дня погостил. Зятю говорит:
— Ну, как думаешь, не сходить ли нам к своякам твоим, Усынг-отыра сыновьям? Посмотрим, как они там с моей сестрой живут, добро их поглядим.
— Ну что же, смеха ради сходим.
Собрались, пошли. Долго ли, коротко ли шли, наконец добрались. В дом вошли.
Старуха, Усынг-отыра сыновей жена, сидит, шьет. Усынг-отыра сыновья рядом лежат.
Старуха гостей увидала, нож схватила, мужей в бок ударила. Те вскочили, заорали:
— А-на-на! Чего ты ножом колешься?
Гостей увидели. Говорят жене:
— Что же ты нас раньше не разбудила? Издалека пришли, есть хотят.
Мяса сварили, в чашку наложили, перед гостями поставили. Поели, попили. Сын Водяного говорит:
— Ну, пора домой.
Попрощались и к Эква-пырисю вернулись. Дня через два Водяного сын говорит:
— Пойду я. А ты потом еще к своякам сходи, посмотри, как после нашего ухода живут.
После ухода шурина Эква-пырись к своякам собрался. Пришел туда, смотрит: весь городок сгорел, головешки одни торчат. Постоял, посмотрел и назад пошел. Два дня спустя к сыну Водяного отправился. Тот спрашивает:
— Ну, ходил к своякам? Как живут?
— Ходил. Весь городок сгорел, одни головешки торчат.
— Ну вот, вперед наука. За колдовской силой пусть не гонятся.
Два или три дня Эква-пырись у шурина погостил, потом распрощался и домой пошел.
137. Как Эква-пырись Усынг-отыра морочил
Эква-пырись с бабкой и младшим братом живет. Однажды лето все промышлял, очень много пищи на зиму наготовил. Зима подошла. Эква-пырись бабке говорит:
— Мы запасы наши когда кончим? Не съесть нам самим всего. Пойди-ка товарища нам поищи.
Бабка из дома вышла, покликала. Ночь наступила, и менкв пришел. Пришел, в дверь залез, дверные косяки с мест своротил. Эква-пырись говорит:
— Ты что такой нескладный, зачем мне дом ломаешь?
— Не бранись, внучек, — менкв отвечает, — я сделаю.
Менкв назад повернулся, кулачком по косякам ударил, на место их поставил.
— Ну, внучек, я к тебе поесть пришел. У меня у самого еды совсем нет, наготовить времени не было, все лето бегал, кричал, песни пел.
— Ладно, — Эква-пырись говорит, — есть хочешь, пойдем.
Из дома вышли, к амбарчику подошли. Менкв в амбар залез, есть принялся. До тех пор ел, пока в амбаре ничего не осталось. Наружу вылез, говорит:
— Ну, внучек, еще есть еда?
Эква-пырись его к чамье привел. Менкв в чамью залез, все, что там было, съел.
Вылез и спрашивает:
— Ну, внучек, еще есть?
— Ничего больше нет, ты все поел.
— Больше коли нет ничего, я твоего брата съем.
— Ну, — Эква-пырись говорит, — что ты ненасытный такой! Подожди, я летом промышлять буду, осенью приходи, чего сейчас не хватило, тогда доешь. До осени только потерпи.
— Ну что ж, подождать можно.
Менкв ушел, Эква-пырись один остался.
Лето наступило, Эква-пырись промышлять пошел. Все лето промышлял, ничего почти не добыл. Связку юколы да четверть туеска рыбьего жира принес. Только всего и добыл.
Однажды Эква-пырись бабке говорит:
— Думается мне, умру я скоро.
И верно, вскоре умер. Похоронили его, связку юколы и четверть туеска рыбьего жира с ним положили. Зима наступила. Менкв пришел. Пришел, бабке говорит:
— Ну, бабушка, Эква-пырись мне еды приготовил?
— Э, внучек, какая там еда! Летом промышлять ходил, ничего не добыл, да и сам помер. Еду готовя, и помер. Что и было еды, то вместе с ним положили.
— Ну, коли еды нет, я брата его съем, — сказал и брата Эквы-пырися проглотил.
Проглотил и ушел.
После ухода менква Эква-пырись из похоронного места [367] Кладбище, могилу и гроб манси называли обычно подставными терминами.
вылез, домой идет. В одной руке туесок с рыбьим жиром несет, под мышкой связку юколы держит. Пришел домой, нарту делать начал. На другой день нарта готова была. Две правежные палки вырезал, на нарту сел и поехал. Палками только подправляет, нарта сама бежит.
День едет, другой едет, по земле предков, по земле богатырей несется. На третий день нарта обо что-то ударилась. Эква-пырись смотрит: два столба стоят. Кверху глянул: менкв стоит, о его ноги нарта стукнулась. Менкв Эква-пырися увидел, говорит ему:
— Бабка твоя сказала, что умер ты. А ты ездишь?!
— Ну так что ж, — Эква-пырись отвечает, — хоть и умер? Человек разве совсем умирает? Все равно опять оживает. Вот я и ожил. А ты лучше скажи, братца моего зачем сожрал? Я тебя теперь убью.
— Не убивай меня, — менкв просит, — отпусти. Черного зверя, красного зверя сколько спросишь, отдам тебе.
— Человечья голова дорого стоит [368] Речь идет о выкупе за убитого сородича.
.
— Ну, сколько стоит, столько и дам. Отпусти только, сделай милость.
— Ладно, отпущу! Теперь за выкупом к тебе поедем.
Пошли к менкву. Эква-пырись полную нарту черным и красным зверем нагрузил. Домой потащил. Домой пришел, деревянных колышков натесал, по стенам наколотил, всю пушнину на колышки поразвешивал, пустого местечка на стенах не осталось. Потом в амбар сходил, мяса принес, в котел положил и варить повесил. Мясо сварилось. Эква-пырись собаку до отвала накормил, на спину ей пайву привязал. В пайву двух соболей и горностаев положил, еды всякой тоже положил. Собаку в лес отвел, там к траве привязал, сам домой вернулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: