Грузинские народные предания и легенды
- Название:Грузинские народные предания и легенды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1973
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грузинские народные предания и легенды краткое содержание
Сборник рассчитан на взрослого читателя.
Грузинские народные предания и легенды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
466
Пещеры Вана — пещерные сооружения, расположенные в Южной Грузии на левом берегу Куры, напротив пещерного комплекса Вардзии.
467
Вардзийские пещеры — пещерный комплекс в пять ярусов в Южной Грузии на правом берегу Куры. Выдающийся памятник грузинской художественной культуры XII-XIII вв. Сохранился храм, стены которого сплошь покрыты фресками. Среди них — портреты Георгия III и царицы Тамар.
468
Зап. К. Магалашвили в 1907 г. в с. Церкви в Ворчало; сказительница М. Бибилури. Опубл.: "Древняя Грузия", 1907, т. II, отд. IV, стр. 48-49 [на груз. яз.]. Прим. сказительницы: "Могила такого великого человека, каким была царица Тамар, которой подчинялись журавли, ласточки и другие птицы и по ее приказанию приносили ласточки землю, а журавли камень, при помощи которых она строила церкви, монастыри и крепости на столь неприступных горах; которая по божьему благословению взнуздала уздечкой дьявола и носилась, сидя на нем, — в одну минуту переносясь отсюда в Багдад, и, кто знает, сколько монастырей, церквей и крепостей выстроила по всей Грузии; которая доход с них употребила на строительство Вардзийского монастыря и выстроила вокруг Вардзии столько келий, сколько есть дней в году, — и вот ее-то могила должна быть в безвестности? Не должны разве точно знать место ее погребения? Я уверена и от отца своего слышала, что похоронена она в Вардзии. В знак того, что похоронена она там, и повелела Тамар изобразить свой портрет в Вардзийском храме". В настоящее время местонахождение укрытого во время нашествия монголов погребения Тамар точно не известно. Предполагается, что она погребена в Гелатском или Вардзийском монастырях.
469
Зап. Г. Гоголадзе в 1937 г. в с. Баралети (Месхети, Южная Грузия); сказитель В. Гоголадзе, 72 лет. ФАИ, № 12997. Опубл.: Сихарулидзе, I, стр. 289.
470
Шота Руставели — гениальный грузинский поэт XII в., автор поэмы "Витязь в тигровой шкуре". Согласно прологу, поэма посвящена царице Тамар.
471
"Вепхисткаосани" — "Витязь в тигровой шкуре".
472
Не удержать смерти... — двустишие из поэмы Ш. Руставели.
473
Зап. А. Махарадзе в 1937 г. в с. Хизабавра (Месхети); сказитель Ф. Гоголадзе. ФАИ, № 13004. Опубл.: М. Чиковани, Шота Руставели и грузинский фольклор, Тбилиси, 1966, стр. 155-156 [на груз. яз.).
474
Крепость и город Тмогви — см. прим. 1 к № 154.
475
Тома Тмогвели — т. е. Тома Тмогвский, правитель крепости Тмогви.
476
Имеется в виду возвращение Руставели из дальних стран, куда он был послан для получения образования.
477
Рустави — село и крепость в Месхети.
478
Ормоци (букв, "сорок") — Крепость сорока.
479
Толошская дорога — дорога, идущая мимо крепости Толоша.
480
Зап. Е. Б. Вирсаладзе в 1960 г. в Раче. ФАИ, Мат. Рач. эксп. 1960 г. Опубл.: Нар. мудр. III, стр. 216.
481
Эристави — владетель, глава.
482
Рача — горный район в Западной Грузии, бывшее самостоятельное княжество.
483
Этот афоризм, весьма популярный и распространенный, народная традиция приписывает Шота Руставели.
484
Зап. Е. Б. Вирсаладзе в 1963 г. в с. Чибреви (Рача); сказитель Д. Эрадзе. Опубл.: Нар. мудр. III, стр. 216.
485
Эта пещера и сегодня видна в скалах над селом Шкмери (Рача).
486
Шода — гора напротив села Шкмери.
487
Чиатура — город в Западной Грузии, недалеко от Рачи. (В настоящее время известен крупными разработками марганцевых руд.)
488
Зап. И. Букураули. Пересказ устных преданий, прилагаемый им в виде комментария к опубликованному стихотворению "Взятие Бахтриони тушинами". И. Букураули — крупный знаток тушинского фольклора. Его сведения подтверждены и рядом позднейших записей. Опубл.: Э. Ткайшвили, Грузинская народная словесность, I, стр. 61-62 [на груз. яз.].
489
Алвани — местность в Кахети, в настоящее время заселенная тушинами, спустившимися с гор.
490
Известно несколько кахетинских царей Леванов. Однако настоящее предание не связано исторически ни с одним из них. Переселение шахом Аббасом в Кахети туркменских и других тюркских племен, а также оставленные им в крепостях гарнизоны вызвали народное возмущение, которое в 1658 г. в период правления в Кахети Селим-хана, вылилось в народное восстание и изгнание персов. Настоящее предание отражает именно эти события.
491
Тахтис Багири — название местности.
492
Опубл.: Котетишвили, стр. 347; Сихарулидзе, II, стр. 141 и 327.
493
Шираки — степь в Восточной Грузии.
494
Самозапись В. Габури. Опубл.: "Целицдеули", I, Тбилиси, 1923 [на груз. яз.].
495
Эрекле — Ираклий II (1720-1798), царь Грузии.
496
Скорее всего, имеются в виду персы — в данном случае собирательное понятие.
497
Крцаниси — местность под Тбилиси, где происходил знаменитый бой с войсками Ага-Магомет-хана (1795 г.). В этом бою полегло 300 "арагвинцев", поклявшихся победить или умереть. Этим героям в 1963 г. поставлен в Тбилиси памятник, где горит вечный огонь.
498
Движущаяся кольчуга — см. прим. 1 к № 67 настоящего сборника.
499
Приводится по статье грузинского этнографа и общественного деятеля Д. Джанашвили. Опубл.: Д. Джанашвили, Исторические картины, — "Иверия", 1882, №12.
500
В народе существует цикл песен и преданий о Майе из села Цхнети (недалеко от Тбилиси). Эти материалы собраны в статье А. Гарсеванишвили "Женщина-герой по прозвищу Майя-разбойник" ("Самшобло", 1915, № 102-104; на груз. яз.). Исторических сведений о ней не сохранилось. А. Гарсеванишвили отмечает, что сведения о жизни и героических деяниях Майи Цхнетели, приведенные в его статье, основаны на устных рассказах очевидцев. По сведениям А. Гарсеванишвили, Майя родилась в 40-х гг. XVIII в. Отец ее был крепостным, мать — Жительница с. Мцхета. Эти же материалы публикует Сихарулидзе (II, № 115-123). Там же приводится народная песня о Майе:
Из Картли я бежала от помещика, маленькая женщина.
В пути вместо хлеба страхом и слезами я питалась,
В горах, в ущельях Триалетских укрылась я надежно,
Потом в Сомхити переехала, там нашла я покой.
Царь Эрекле туда пожаловал, с такими к нему
— обратилась я словами:
"Царь, господин мой, что сделал ты со мной, зачем
— столь зло поступил?
Бой пришлось принять мне с татарами, полегли в том
— бою все жители Цхнет.
Погибли герои, скалы и горы по ним лили слезы,
И меня забрали в полон, связали. Из Персии удалось
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: