Кэтрин Лангло-Паркер - Мифы и сказки Австралии
- Название:Мифы и сказки Австралии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1965
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Лангло-Паркер - Мифы и сказки Австралии краткое содержание
Мифы и сказки Австралии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хватайте оружие! — кричали даенам из вихрей Мулли-Мулли, мчась через стойбище вслед за врагами.
Впереди всех бежал Варра-вилберу, несший молодую Бролгу. Другой людоед, видя, что вихри догоняют их, бросил Нам-ба-ди и продолжал бежать дальше. Перед ними оказались два больших дуба. Чувствуя, что вихри сбивают их с ног, Варра-вилберу прижались к дубам. Тот, который схватил Бролгу, одной рукой держал ее, а другой цеплялся за дерево. Другой людоед закричал:
— Отпусти девушку, спасайся сам.
Первый свирепо ответил ему:
— Они никогда ее не получат, даже если я отпущу ее, они ее не получат!
Вокруг людоедов метались вихри, в дикой ярости срывая все. Дубы трещали и стонали. Варра-вилберу пробормотал какое-то Заклинание и выпустил молодую Бролгу. Следовавшие за вихрями даены радостно вскрикнули, когда увидели, как она выскользнула из его рук. Они приготовили свои копья, но боялись бросить их, чтобы не ранить молодую Бролгу.
Их надежды на месть были непродолжительны. Вихри обвились вокруг дубов, вырвали их с корнями и вместе с обхватившими их стволы Варра-вилберу понесли вверх до самого неба и здесь поставили недалеко от Млечного Пути. Они и до сих пор там — два темных пятна, называемых Варра-вилберу. Людоедов боятся все проходящие по Млечному Пути, Варрамбулу; там останавливаются многие старики даены, собирающие и варящие гусениц. Дым их огней обозначает линию Млечного Пути, Варрамбула. До Этих костров можно добраться только тогда, когда нет людоедов Варравилберу. Ведь изредка они спускаются на землю и, принимая вид вихрей булли, преследуют своих старых врагов даенов.
Когда даены увидели, что их враги исчезли, они повернулись, чтобы взять молодую Бролгу; ее мать уже была с ними.
Но где же была молодая Бролга? Никто не видел, как она ушла, и все же она исчезла. Они посмотрели на равнину и увидели только высокую птицу. Они пошли к месту, откуда были вырваны деревья, искали следы на земле. Но они увидели только следы большой птицы, похожей на журавля и шедшей теперь по равнине. Даены решили, что Варра-вилберу снова схватили Бролгу.
Когда духи Мулли-Мулли возвратились, оставив дубы и Варра-вилберу на небе, виринуны спросили их, не оставили ли они на небе и Бролгу. Духи ответили, что Бролга не попала на небо, они же видели, что Варра-вилберу отпустил ее. Так где же она была? На это никто не мог ответить, и никто не догадался спросить об Этом большую птицу на равнине. Все оплакивали Бролгу как умершую. Говорили, что ее дух будет посещать стойбище, так как они не нашли ее тело и не похоронили, хотя знали, что она умерла, — ведь иначе она вернулась бы к ним. Они перенесли стойбище на другую сторону равнины.
Через некоторое время они заметили, что много таких же птиц, какую они видели при исчезновении Бролги, кормилось недалеко от их стойбища. После еды птицы начали танцевать очень странные танцы, и самая высокая из птиц была вожаком. Ее танец был так человечен, так не похож на танцы других птиц; он очень напоминал танец пропавшей Бролги.
Птица-вожак вывела свою группу на открытое место. Здесь они изгибали шеи, кланялись, совершали различные пируэты, величественно менялись местами. Кружились, подняв крылья так, как Бролга разводила руки, прежде чем начать бешено вертеться.
Заметив это сходство танцев, даены закричали:
— Бролга! Бролга!
Казалось, птица поняла их, так как посмотрела в их сторону и стала проделывать вместе с остальными птицами самые замысловатые движения.
Со временем эту птицу не стало видно, но остальные так хорошо изучили танцы, что совершали эти смешные представления, как и при ней.
Старые даены, помнившие девушку Бролгу, умерли, но все танцующие птицы известны под ее именем.
Когда Нам-ба-ди умерла, она была взята на небо, чтобы жить там всегда со своей дочерью. (Обе известны нам как Магеллановы Облака, а даенам — как Бролга).
Здесь Нам-ба-ди узнала, что Варра-вилберу своим заклинанием превратил ее дочь в танцующую птицу, в облике которой она должна была провести всю свою земную жизнь.
Впоследствии, когда даены видели проносившийся мимо стойбища вихрь булли, женщины кричали: "Варра-вилберу", прижимали к себе детей и прятали их головы под коврами. Мужчины хватались за оружие и гнались за страшными и ненавистными похитителями Бролги.
Ви-умбин и Пигги-билла
Два брата Ви-умбин отправились охотиться. Один из братьев был моложе и меньше, и, когда они увидели эму, старший брат сказал младшему:
— Стой здесь тихо и не шуми, иначе муравьед Пигги-билла, мимо стойбища которого мы только что прошли, услышит и отберет у нас эму, если я убью его. Он очень сильный. Я попытаюсь убить эму вот этим камнем.
Маленький Ви-умбин видел, как его брат, пригнувшись к земле, подкрался совсем близко к эму, быстро вскочил и так метко бросил камень, что убил птицу на месте. Маленький брат так обрадовался, что забыл об осторожности и от радости громко закричал. Старший Ви-умбин оглянулся, сделал предостерегающий жест, но было уже поздно. Пигги-билла услышал крик и спешил к ним. Тогда старший брат Ви-умбин оставил эму и побежал к брату.
Подойдя, Пигги-билла спросил:
— Что вы нашли?
— Ничего, — ответил старший Ви-умбин, — только ягоды омелы.
— Что-нибудь покрупнее этого, иначе твой маленький брат не закричал бы так громко.
Маленький Ви-умбин боялся, что Пигги-билла найдет и заберет их эму, и сказал:
— Я убил камнем маленькую птичку и радовался, что бросил камень так метко.
— Я знаю, как кричат, убив маленькую птичку или найдя ягоду. Здесь же случилось нечто посерьезнее, иначе ты не кричал бы так радостно. Если вы сейчас же не скажете мне, в чем дело, я убью вас обоих.
Пигги-билла был великим и очень сильным воином, и братья Ви-умбин испугались, увидев, что он рассержен, и показали ему мертвого эму.
— Как раз то, что я хотел на завтрак, — сказал Пигги-билла и унес эму в свое стойбище.
Ви-умбины пошли за ним и даже помогли разжечь огонь для приготовления эму" надеясь получить кусочек. Но Пигги-билла ничего им не дал, говоря, что должен все оставить себе.
Разочарованные и рассерженные Ви-умбины пошли и рассказали темнокожим, жившим поблизости, что у Пигги-билла на завтрак жирный эму. Даены взяли копья и велели Ви-умбинам быстро отвести их к стойбищу Пигги-билла, обещая за это поделиться с ними эму.
Подойдя к стойбищу, даены стали в круг, прицелились и бросили копья в Пигги-биллу.
Копья попали в Пигги-биллу и торчали из него во все стороны. Он громко закричал:
— Бингги-ла, Бингги-ла. Можете взять эму!
Но темнокожие продолжали бросать в него копья до тех пор, пока он не замолчал. Они оставили его с массой торчащих копий и огляделись. К их удивлению, не было ни эму, ни Ви-умбинов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: