Алексей Михайлов - Великие герои Эллады. Тесей
- Название:Великие герои Эллады. Тесей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Беркхаус» (ИП Колпак А. Е.)
- Год:2016
- ISBN:978-5-9907-0270-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Михайлов - Великие герои Эллады. Тесей краткое содержание
Откройте эту книгу и войдите в волшебный мир древней, но вечно молодой и яркой Эллады!
Великие герои Эллады. Тесей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Город великий опутала Сфинга бедой!
«Видел я Сфингу у моря, имел с ней беседу,
Глупой загадкой пугала девица меня!
Я одержал в поединке словесном победу —
В тверди исчезла она, как в огне головня!»
267
Стражник вскричал: «Поспешите сюда, горожане,
Помните, был накануне объявлен указ?
Шлите гонца во дворец, пусть стремительней лани
Он побежит, и Креонту доложит сейчас:
«Найден для Фив вместо Лая разумный правитель!
Юный герой нас избавил от Сфинги и зла,
Пусть он войдёт во Дворец и царицы обитель,
От Иокасты-вдовы принимает дела!»
268
Помню шумиху, восторги, призывы, собранье,
Людям понравился мой необычный ответ.
«Новый правитель пришёл! – прозвучало воззванье.
Он нас избавит от козней титанов и бед!»
Единогласно был выбран царём беотийцев,
Ночь ликованья провёл я в объятьях вдовы,
Значит, неправду вещал мне оракул дельфийцев,
Зря я в Коринфе наслушался пьяной молвы!
269
«Жив царь Полиб, нет угрозы для жизни Меропы,
Я никого не убил, как предсказано мне,
И не жалел, что направил в Беотию [42]стопы —
Счастье нашёл я в чужой, но прекрасной стране!»
Мысли такие меня обнадёжили крепко,
Царствовать стал я не хуже, чем сильный Сизиф,
Всех я держал в подчиненье и мягко, и цепко,
К повиновенью всё царство смекалкой склонив.
270
Междоусобные войны закончились вскоре,
Фивы под властью моей расцвели, как пион,
Гордость сияла в моём торжествующем взоре,
Под деспотией моей стал незыблемым трон.
Жизнь с Иокастой текла полноводней Алфея,
В зрелые годы была молодою она —
Женщины Спарты и в сорок прекрасней шалфея,
И в шестьдесят у них старость в глазах не видна!
271
В первые годы у нас появились два сына,
Следом жена подарила мне двух дочерей
В счастье и мире от жизни прошла половина,
Мы с Иокастой желали зреть внуков скорей…»
Грохот повозки нарушил теченье рассказа,
Слышались явно удары тяжёлых подков [43]
По тёмно-серой дороге из плит диабаза.
«Царские кони!» – послышался крик бедняков…
Незваные гости
272
Кинулись люди с дороги в поля врассыпную,
Видя, что правит возница легко лошадьми:
«Ветер недобрый принёс эту деву шальную,
Или напуганы кони царевны зверьми?»
«Кто на повозке примчался?» – спросил старец тихо.
«Это Исмена пригнала четвёрку коней!
Долгое время считал ты, что дева – трусиха,
Но оказалось, что братьев смелей и сильней!»
273
«Что от отца пожелала она, Антигона?
Разве мешаю сейчас процветанию Фив?
Я – нежеланная ныне в столице персона,
Или Креонт к бывшей славе моей стал ревнив?»
Спрыгнула ловко с повозки отцовской Исмена,
Вмиг оказалась страдалица возле отца,
Стройная, яркая, словно на небе Селена,
Стать бы могла украшеньем любого дворца!
274
«Горькие вести, отец, привезла из столицы:
Братья мои оказались на грани войны,
Наш Этеокл примеряет личину убийцы,
Жизнь сохраняя, бежит Полиник из страны!
Старый Креонт там плетёт незаметно интриги,
Гибели братьев желает пронырливый лис,
Едет за мной подстрекатель на царской квадриге,
Чтоб навязать нам опасный для всех компромисс!»
275
«Девы, побудьте с отцом, у меня есть идея,
Вас ненадолго оставлю!» – промолвил Тесей,
Быстро умчался он в город – встречать лиходея
Должен правитель Афинский в готовности всей.
Въехать Тесей не успел в городские ворота,
Как застучали подковы четвёрки коней!
Это квадрига вкатилась в дугу поворота,
Хитрый Креонт восседал торжествующе в ней:
276
«Вот и догнал я невесту любимого сына,
Гнал лошадей, как неправду несчастный Полиб!
Эй, Антигона, позволь мне попить из кувшина,
Скоро со мной все поедете, слышишь Эдип?»
Громко смеясь, он нарушил Эринний границы,
Не обращая вниманья на крики толпы:
«Девы, ведите слепого отца к колеснице,
Делайте, как повелел я, не будьте глупы!
277
В Фивах богатых отец ваш найдёт утешенье,
Я предоставлю семье и защиту и кров,
Скоро забудете вы и беду, и лишенья,
Станет Эдип через месяц, как прежде, здоров!»
Посох слепца оказался в руках Антигоны:
«Не подходи к нам, коварный седой интриган!
Ты нарушаешь бессовестно царства законы,
В роще Эринний язык твой фальшив и поган!»
278
«Эй, вы, охрана, схватите вон ту, молодую,
И привяжите ремнями к повозке её!
К вам приведу я сейчас и вторую, худую,
Только подайте скорей мне тупое копьё!»
Стал Антигону теснить он к повозке свободной,
Но заключили девицу колонцы в свой круг.
И, защитив жизнь царевны, душой благородной,
Люди нагнали на стражу Креонта испуг.
279
Кинулись воины вслед за сестрой Антигоны,
Крикнула громко она: «Помоги мне, отец!»
Слыша несчастной девицы рыданья и стоны,
Бросился дочь защищать измождённый слепец.
Стража поймала и крепко связала Исмену
И, окружив старика, издевалась над ним:
«Воздух напрасно ты бьёшь, не разбрасывай пену,
С нами поедешь – ты в Фивах народом «любим!
280
Бей посильней и точней, не жалей сил, несчастный,
Пусть из тебя выйдет с потом вся спесь гордеца!»
«Эй, чужаки! – прогремел позади голос властный. —
Быстро оставьте в покое больного слепца!»
Тесей и Креонт
281
Вмиг обернулась на оклик фиванская стража —
Грозно смотрел на Креонта афинский герой:
«Разве слепец с дочерьми – властелина пропажа,
Или издёвки считаете детской игрой?
Ваше присутствие здесь мне пока непонятно,
Вы преступили границу владений Афин!
Видеть захват обездоленных – мне неприятно,
Требую я объяснить это всё, господин!»
282
Как Посейдона волна пробежала по понту,
Так проскочил явный страх по лицу чужака:
«Фивы доверили мне, властелину Креонту,
В город великий вернуть всю семью старика!»
Вдруг он заметил, как зрит на него Антигона,
Взгляд говорил, что он будет Тесеем убит.
Вспомнил себя молодым, друга Амфитриона,
Как воевал за него богоравный Алкид.
283
«Этот правитель Афинский не ведает страха,
С лёгкостью царь уничтожит охрану мою!
Струсив, она побежит от геройского взмаха —
Знают фиванцы, как грозен трезенец в бою!
Правду поведать сейчас? Это будет чревато!
Лучше солгать, совершить небольшой перегиб! —
Вслух он продолжил: – Все знают тебя, демократа,
Только, похоже, не знаешь ты сам, КТО Эдип!
284
Буду правдив, что присуще у нас ветеранам:
Этот старик с юных лет отличался враньём,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: