Кероглу
- Название:Кероглу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Хатун плюс
- Год:2010
- Город:Баку
- ISBN:995221042-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кероглу краткое содержание
Кероглу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Военачальник успокоился и расхрабрился. Выйдя из засады, он подошел к Кероглу и приказал своим людям::
— Связать его по рукам!
Несколько человек бросились к Кероглу. Он не проронил ни слова. Начали связывать ему руки. Нигяр в изумлении смотрела на Кероглу и не понимала, что с ним такое. Взглянул Кероглу на Нигяр и промолвил:
— Не удивляйся, Нигяр-ханум. Пусть связывают, наше время миновало. Теперь настала их пора. Разве не видишь? У них в руках те самые ружья. Теперь орлы и соколы должны склониться перед стервятниками. С этого дня мир наш стал миром подлецов и предателей.
Кероглу связали руки. После этого военачальник разделил своих людей на два отряда. Одному приказал взять Кероглу и идти к ущелью, а другому — посадить Нигяр-ханум на коня и отвезти в город. Видит Кероглу, что хотят разлучить его с Нигяр. Не выдержало сердце его. Посмотрел он на себя, на свои связанные руки, посмотрел на голубоглазую Нигяр, оглянулся на людей, вооруженных ружьями, и запел:
Я вершина вершин, чьи снега
Не растают — душа ясна моя.
Мое дело — грабить купцов,
Знают — сила пока нужна моя!
Я с самого детства игид.
Пика камень насквозь пронзит.
Не устал я от многих битв.
И рука, как прежде, сильна моя.
Где Эйваз, чья хватка верна,
Чье призванье — с врагом война.
Эх, меняются времена —
Снегами исходит весна моя.
Где Ахмед, что дротик метал,
Демирчиоглу, что был, как металл.
Тяжкий день для меня настал.
Нету помощи — в чем вина моя?
Чашу б я, Кероглу, осушил,
Снова недругов я б разил.
Разве можно, чтоб враг пленил
Нигяр — ведь любовь она моя!
Бросилась Нигяр-ханум к Кероглу. Повернулся он к военачальнику и сказал:
— Не разлучайте нас. Если ведете, ведите нас вместе, отпускаете — отпустите вдвоем!
— Нельзя! — ответил военачальник.
— Не думайте, что я слаб, беспомощен, или стал трусом, — сказал Кероглу. — Нет, но я дал себе слово не проливать больше крови, провести остаток жизни мирно. Не принуждайте же меня нарушить свой обет.
— Нельзя, — сказал военачальник. — Нам приказано тебя убить, а ее отвезти.
— Чье это повеление? — спросил тогда Кероглу. — Куда вы везете ее?
— Это повеление владыки мира, шаха Ирана! Властелин наш сам соизволил послать нас, схватить тебя и убить, а потом привезти к нему твою жену.
Услыхав сколь вероломен падишах, Кероглу издал свой старый боевой клич. Содрогнулись горы и скалы, а он пропел:
О люди, люди, о народ.
Душа темнее ночи стала.
Гоненье злобного врага
Мне горем, смерть пророча, стало.
Далек мой друг, а ночь темна.
Воздастся недругу сполна.
Но трусость, — что за времена, —
Ум смельчаков порочить стала.
Я Кероглу, звенит копье.
В веках теперь мое жилье.
Уж имя грозное мое
Звучать теперь по-волчьи стало!
Потом напряг он силы — веревки расползлись на нем в клочья и упали на землю. Воины шаха так были ошеломлены, что не знали, повернуть ли к нему ружья дулом или прикладом. Тут верная Нигяр вынула из-под одежды египетский меч и вручила его Кероглу. Тот сразу же ринулся на врагов. В мгновение ока искалечил он и перебил всех воинов и поверг их наземь. Потом вскочил на коня, посадил на его круп Нигяр и поскакал прямо к Ченлибелю.
Дошла до шаха весть, что Кероглу перебил всё его войско, а сам снова вернулся в Ченлибель. Видит шах, что испортил дело, и стал опасаться, что если Кероглу снова соберет вокруг себя удальцов, справиться с ним будет трудно.
Тотчас разослал он гонцов и призвал к себе визирей, векилов, серкяров. Пошли суды и пересуды, и после долгих раздумий и колебаний, наконец, решили, — пока Кероглу не успел еще собрать вокруг себя удальцов, взять войска и пойти на Ченлибель.
Словом, начал шах готовиться к походу на Ченлибель.
Теперь оставим их готовиться, о ком бы мне рассказать вам? Об ашуге Джунуне!
Ашуг Джунун услыхал, что шах собирает войска, чтоб идти походом на Кероглу. Не теряя времени, завязал он потуже чарыхи и пошел прямо в Ченлибель.
Не разбирая ни дня, ни ночи, шел он, и, наконец, дошел до Ченлибеля.
Кероглу и Нигяр снова сидели на Аггая. Завидев ашуга Джунуна, Кероглу вскочил. Два верных товарища кинулись друг другу в объятия. После первых приветствий Кероглу спросил:
— Что нового? С чего бы это ты вспомнил старого друга?
Прижал ашуг Джунун к груди свой саз и запел:
Скажу тебе я, Кероглу:
Враги нагрянут скоро,
Плачевен будет твой конец,
Враги нагрянут скоро.
Враг должен быть побит любой.
Не забывай свой клич лихой,
Не прекращай с неправдой бой.
Враги нагрянут скоро.
Нет больше сил, а я пою.
Не видеть розы соловью.
Я одряхлевший здесь стою.
Враги нагрянут скоро.
Окончилась песня, и Кероглу сказал:
— Ашуг Джунун, объясни толком, что ты хочешь мне сказать?
Ашуг Джунун повторил то, что спел под саз. Кероглу задумался.
— Кероглу, — сказала Нигяр-ханум, — не время раздумывать. Говори, посмотрим, что скажешь.
Повернулся Кероглу к ашугу Джунуну:
Прошу тебя, ашуг Джунун,
Зови Эйваза поскорей.
Несчастным сделаю врага.
Зови Эйваза поскорей.
Не пряча подлости своей,
Враг точит нож против друзей —
По-одному нас бить ловчей.
Зови Эйваза поскорей.
Но пусть не празднуют паши,
Не тешат радостью души.
Им Кероглу не устрашить,
Зови Эйваза поскорей.
Ашуг Джунун поднялся и ответил:
— Кероглу, нельзя терять времени. Пойду, разыщу удальцов. Кероглу отпустил его. Не успел, как говорится, ашуг перевести дух, как ему снова пришлось пуститься в путь-дорогу.
Теперь оставим Кероглу и Нигяр в Ченлибеле. Посмотрим, что сделал ашуг Джунун.
Долго ходил, долго бродил ашуг Джунун, но нигде не мог найти Эйваза. Перебрался за горы, прошел через долы и однажды встретил Демирчиоглу. Видит ашуг Джунун, Демирчиоглу косит траву. Взял он свой саз и запел:
Слушай, Демирчиоглу:
Враг идет на Ченлибель,
Со щитами и в кольчугах.
Враг идет на Ченлибель.
В грудь мою огонь ворвался,
Я с отрадою расстался.
Кероглу один остался.
Враг идет на Ченлибель.
Там не слышно больше саза,
Оборвалась песня сразу,
Нет Гасана, нет Эйваза.
Враг идет на Ченлибель.
Удальцы! О где вы? Кто вы?
Были вы разить готовы.
Я не слышу ваше слово.
Враг идет на Ченлибель.
Кероглу считает луны,
Старость лишь тревожит струны.
Слушай дряхлого Джунуна:
Враг идет на Ченлибель.
Повторил ашуг Джунун все, что сказал под звуки саза.
— Я знаю, где Эйваз, — сказал Демирчиоглу. — Пойдем, найдем его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: