Сказки Мадагаскара

Тут можно читать онлайн Сказки Мадагаскара - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Мифы. Легенды. Эпос. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сказки Мадагаскара
  • Название:
    Сказки Мадагаскара
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Неизвестный Автор - Сказки Мадагаскара краткое содержание

Сказки Мадагаскара - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сборник «Сказки Мадагаскара» продолжает серию «Сказки и мифы народов Востока», публикуемую Главной редакцией восточной литературы издательства «Наука». В сборнике представлены различные жанры сказочного творчества мальгашей, населяющих Мадагаскар, широко отражающие самобытную культуру этого народа. Книга рассчитана на взрослого читателя.

Сказки Мадагаскара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказки Мадагаскара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Затуву и тут не растерялся. Он подбросил палку вверх, она перевернулась два-три раза в воздухе и воткнулась одним концом в землю.

— Скажи Занахари: тот конец, который испачкан землей, — низ.

На этот раз Занахари пришлось сознаться, что с человеком, которого он не создавал, так просто не сладишь. И он поклялся его одолеть.

Занахари послал свою дочь набрать воды из источника. Это была девушка необычайной красоты. Она наклонилась к ручью, но, увидав в воде свое отражение, испугалась, потому что на самом деле она увидела Затуву. Он шел за ней следом и спрятался за скалой. Его отражение она и увидела. Девушка опечалилась и вернулась к ручью, чтобы еще раз посмотреть на свое лицо. Но опять, как в первый раз, она увидела в воде отражение Затуву и подумала, что это у нее только один глаз, одно ухо, одна-единственная рука и одна-единственная нога.

В эту минуту Затуву вышел из-за камня и сказал, что хочет взять ее в жены. Она согласилась.

Узнав об этом, Занахари страшно рассердился — все задрожало на земле от его гнева. Затуву и его жена спрятались, чтобы избежать страшной кары. Тем временем Затуву перестал быть уродом. У него появился еще один глаз, еще одно ухо и все остальное. Теперь у него было два глаза, два уха, две руки и две ноги. И жил он с женой очень счастливо, только недолго.

Однажды Затуву сделал из глины фигурки, похожие на людей. Но они так и стояли не двигаясь. Он давал им маниок, но они не ели. Он убил быков и разрезал их на части, потом убил овец, но фигурки все равно не ели. Еще он слепил фигурки, похожие на животных.

Занахари захотел своими глазами посмотреть, что делает на земле Затуву, и спустился к нему по серебряной цеп. Увидав фигурки из глины, он спросил Затуву:

— Почему ты не вдохнул в них жизнь?

— Я не знаю, как это сделать, — ответил Затуву.

Занахари понравился этот ответ. Он дунул, фигурки зашевелились и превратились в людей и животных. Одни люди были очень светлые, другие очень темные.

Прошло немного времени; люди съели все, что было на земле, и стали сражаться друг с другом, а крокодилы сеяли ужас всюду, где появлялись. Наступил на земле страшный голод, и Затуву признал, что Занахари его победил.

Тогда Занахари послал на землю потоки воды с зернами риса. Затуву сбросил с горы много камней, построил на равнине запруды, и на полях стал в изобилии расти рис.

Но Затуву и его жена ничему не радовались, потому что у них не было потомства.

— Этому легко помочь, — сказал Занахари. — Дети у тебя будут, только ты никогда не узнаешь, как я делаю их живыми.

Он дунул, и живот женщины начал пухнуть, пухнуть, и она родила много детей.

Потом Занахари подарил им уди, охраняющие от несчастий.

— Эти уди можно найти только на священных деревьях,—

сказал Занахари, — но знай, когда я захочу, я все равно отниму у тебя дыхание жизни.

— А что же останется мне? Ведь это я сделал тела людей и животных? — спросил Затуву.

— Ты прав, — ответил Занахари. — Давай договоримся так: ты будешь сохранять тела в земле, откуда ты сам появился как растение, а я буду уносить к себе дыхание жизни.

Затуву опять признал себя побежденным. Мертвых же с тех пор хоронят в земле.

ВОДЯНОЙ БЫК

Говорят, три сестры пошли гулять на берег пруда и нашли три яйца цикетрики.

— Я высижу яйцо сама, — сказала старшая.

— А я посажу на него курицу, — сказала средняя.

— А я опущу яйцо в пруд, — сказала младшая.

Услышав ее слова, старшие сестры покатились со смеху.

Но Фаравави все-таки опустила яйцо в воду, и через несколько дней из него вылупился цыпленок. Фаравави пришла на берег пруда и стала звать:

— Яйцо цикетрики! Яйцо цикетрики! Мне скучно без тебя. Выйди ко мне!

Из воды вышло животное и превратилось в большую курицу. Фаравави очень обрадовалась, приласкала курицу и отпустила назад в пруд.

На следующий день она опять позвала яйцо, и снова из воды вышло животное, но на этот раз оно превратилось не в курицу, а в большого быка. Фаравави запрыгала от радости [Каждый день она приходила смотреть на своего быка] [2] В этой и во всех других сказках сборника в квадратные скобки заключены слова, принадлежащие не рассказчику, а собирателю сказок; такие вставки иногда необходимы, так как без них нельзя точно передать смысл сказки. (Прим переводчика). . Родители удивлялись, куда это ходит их дочь. Однажды, когда она вернулась домой, они сказали ей:

— Твоя сестра тяжело заболела, пойди навести ее.

Фаравави ушла, а родители отправились на берег пруда и стали, так же как дочь, звать быка. Сначала позвал отец:

— Яйцо цикетрики! Яйцо цикетрики!

Но бык не появился, потому что у отца был совсем не такой голос, как у Фаравави. Потом стала звать мать, но у нее тоже ничего не получилось. Тогда родители велели позвать быка Фанивиуве, и бык тут же появился, потому что у Фанивиувы и Фаравави были очень похожие голоса. Как только бык вышел на берег, родители связали его и убили.

Фаравави скоро вернулась домой. Она поздоровалась с родителями и пошла к пруду, где жил ее бык. Она, как всегда, позвала его, но никто не появился. Фаравави вернулась домой и от тоски не могла есть. Увидав во дворе остатки мяса своего быка, она вернулась на берег пруда и запела:

— Песок, песок, возьми меня, отец и мать меня не любят!

Песок расступился и взял Фаравави. От нее пошли животные, которые живут в воде.

ЧЕТЫРЕ СЕСТРЫ

Говорят, пошли однажды четыре сестры искать счастье. Старшую звали Итауланулуна, вторую Ифанивуиву, третью Ифанаракарака, а самую младшую Ифаравави. Они пришли к Р^нававибе, которая умела гадать, и спросили, кого из них четырех ждет лучшая участь. М пси к иди сказала, что самую младшую: она выйдет замуж за андриамбахуаку Рандриами-хамину. Еще она дала им такие советы:

— Дорога приведет вас к реке, кишащей крокодилами. Через реку есть мост, но вы идите не по мосту, а вброд. Немного дальше вы увидите источник с прозрачной водой и рядом с ним грязную лужу: умывайтесь не из источника, а из лужи. Потом вам встретится бык зебу; он будет стоять посреди дороги и грозно трясти рогами, но вы не сворачивайте в сторону, а проходите у него под брюхом. Наконец вы придете в деревню Рандриамихамины и увидите людей, играющих на валихе; вы не останавливайтесь, музыку не слушайте и на них не смотрите.

Четыре сестры отправились в путь. Старшая испугалась крокодилов и перешла реку по мосту; она превратилась в козу. Вторая умылась в прозрачной воде и стала кабаном. Третья испугалась зебу и свернула в сторону; она превратилась в собаку. Только самая младшая сделала все, как велела мпсикиди и, придя в деревню андриамбахуаки, не оглядываясь прошла мимо мужчин, игравших на валихе. Она понравилась андриамбахуаке, и он взял ее в жены. А от трех сестер произошли козы, кабаны и собаки.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки Мадагаскара отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки Мадагаскара, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img