LibKing » Книги » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Снорри Стурлусон - Младшая Эдда

Снорри Стурлусон - Младшая Эдда

Тут можно читать онлайн Снорри Стурлусон - Младшая Эдда - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство Наука / Ленинградское отделение, год 1970. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Снорри Стурлусон - Младшая Эдда
  • Название:
    Младшая Эдда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Наука / Ленинградское отделение
  • Год:
    1970
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Снорри Стурлусон - Младшая Эдда краткое содержание

Младшая Эдда - описание и краткое содержание, автор Снорри Стурлусон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сокровищнице мировой литературы «Младшая Эдда» – произведение единственное в своем роде. Ни в одном другом произведении не нашла такого полного отражения мифология, которую не только все скандинавские народы, но и все народы, говорящие на германских языках, считают своим ценнейшим культурно-историческим и художественным наследием. Поэтому «Младшая Эдда», наряду со «Старшей Эддой», сборником древнеисландских песен о богах и героях, пользуется немеркнущей славой во всем германском мире.

/М.И.Стеблин-Каменский/

Младшая Эдда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Младшая Эдда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Снорри Стурлусон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

74

Строфы 46—49 «Речей Гримнира». Приводимые в этих строфах имена Одина отражают различные его свойства – мудрость, коварство, многоликость, искусность в колдовстве, воинственность, а также его внешний облик – одноглазость, седую бороду, низко надвинутую шляпу. Но многие из этих имен непонятны.

75

«Тор с колесницей».

76

«Поля силы».

77

«Неразрушимый» или «освещаемый только на мгновенье».

78

Строфа 24 «Речей Гримнира».

79

Слово, по-видимому, одного корня с русским словом «молния».

80

Первоначально – «господин», «повелитель».

81

Строфа 12 «Речей Гримнира».

82

«Корабельный двор».

83

Ваны – группа богов, о войне которых с асами рассказывается также в «Языке поэзии», «Прорицании вельвы», «Саге об Инглингах» Снорри и «Деяниях датчан» Саксона Грамматика. Миф об этой войне истолковывали как отражение борьбы старого и нового культов, межплеменной войны или расслоения общества на воинов и земледельцев. Ваны первоначально явно – боги плодородия.

84

Строфа 11 «Речей Гримнира».

85

Фрейр – «господин».

86

Фрейя – «госпожа».

87

«Поле боя».

88

Строфа 14 «Речей Гримнира».

89

«Вмещающий много сидений».

90

Ас Браги – это скорее всего скальд Браги Старый (см. примеч. 2), которого потом стали почитать как бога поэзии. По-видимому, однако, Снорри считает, что скальд Браги и бог Браги не имеют ничего общего.

91

Имя «Браги» похоже на слово, которое значит «поэзия», а также «лучший» (bragr), но неясно, связано ли это слово с именем «Браги».

92

Строфа 13 «Речей Гримнира».

93

Дело рук Хёда – убийство Бальдра, которое было «величайшим несчастьем для богов и людей». Поэтому Высокий не хочет я поминать Хёда.

94

«Председатель тинга».

95

Строфа 15 «Речей Гримнира».

96

«Надежда».

97

«Болотные палаты» (?).

98

Вероятно, «провидица». Это имя (Saga) имеет ничего общего со словом «сага» (saga).

99

«Погруженная скамья».

100

«Пощада, милость».

101

«Дающая».

102

«Изобилие» (?).

103

Од – «исступление, поэзия» к «бешеный». Имя «Один»-производное от этого слова, так что Один как бы двойник Ода, и, вероятно, именно Один оттеснил Ода на задний план.

104

«Сокровище».

105

«Дающая».

106

«Свинья» (?).

107

Ожерелье Брисингов – знаменитое сокровище, которое в одном более древнем памятнике называется «Поясом Брисинга».

108

Имя «Сьёвн» (sjofn) похоже на слово «любовь» (sjafni).

109

Имя «Ловн» (Lofn) похоже на слова «позволение» (lof) и «славить» (lofa).

110

Первоначально, по-видимому, «возлюбленная». Но это имя похоже на слово «обет» (varar).

111

«Осторожная», а также «сведущая»,

112

«Опровержение, отказ».

113

«Защитница». Это имя похоже на слово «спасаться» (hleina).

114

«Мудрая».

115

«Выбрасывающий копыта».

116

Хамскерпир – «с тощими боками».

117

Гардрова – «ломающая изгороди».

118

Имя «Гна» (Gna), этимология которого неизвестна, здесь ошибочно связывается с глаголом «возвышаться» (gna).

119

«Солнце».

120

«Время, мгновение».

121

Христ – «потрясающая». Мист – «туманная», Хильд – «битва». Труд – «сила», Хлёкк – «шум, битва», Херфьетур – «путы войска». Этимология других имен валькирий неясна.

122

Строфа 36 «Речей Гримнира».

123

«Битва».

124

«Сеющая смятение».

125

«Долг».

126

«Земля».

127

«Сияющий».

128

Строфа 42 «Поездки Скирнира», песни «Старшей Эдды».

129

Строфа 18 «Речей Гримнира». Эйнхерии – воины, павшие в битве и взятые едином в Вальгаллу.

130

«Жадный».

131

«Прожорливый».

132

Строфа 19 «Речей Гримнира».

133

«Думающий».

134

«Помнящий».

135

Строфа 20 «Речей Гримнира».

136

Лерад – ясень Иггдрасиль.

137

«С дубовыми кончиками рогов».

138

Только часть названий рек прозрачны. Так, Сид – «медленная». Сёкин – «спешащая вперед», Эйкин – «бушующая», Гейрвимуль – «кишащая копьями». Вина – это, возможно, Двина.

139

Строфа 23 «Речей Гримнира».

140

Завтрак был также и обедом в Исландии, так как ели только дважды в день-утром и вечером.

141

Строфа 41 «Речей Вафтруднира».

142

«Длинные чулки» (намек на оперенье ястреба).

143

Строфа 44 «Речей Гримнира». О Скидбладнире см. ниже.

144

Строфы 25 и 26 «Прорицания вельвы».

145

«Сложенный из тонких досочек».

146

То ли «корабль мертвых», то ли «корабль из ногтей мертвецов».

147

Скрюмир – «хвастун» (?).

148

«Внешнее огороженное пространство».

149

Утгарда-Локи – это не Локи (так как Локи сопровождает Тора), а повелитель Утгарда, обиталища великанов и злых сил. Но, по-видимому, это поздняя форма мифа, уже близкая к волшебной сказке. В «Деяниях датчан» Саксона Грамматика Утгардилокус (т. е. Утгарда-Локи) – Локи, изгнанный из Асгарда в Утгард, и это, вероятно, более древняя форма мифа.

150

«Пламя».

151

«Мысль».

152

«Старость».

153

Миф о том, как Тор ловил Мирового Змея на удочку, – это один из мотивов «Песни о Хюмире» в «Старшей Эдде».

154

См. примеч. 13.

155

«С кольцом на форштевне».

156

«Сморщенная от огня».

157

«Цветной».

158

«Капающий».

159

«Шумная».

160

«Благодарность».

161

Миф о смерти Бальдра – самый знаменитый из мифов, сохранившихся в «Младшей Эдде». В «Старшей Эдде» он рассказывается только намеками, а в рассказе Саксона Грамматика о Бальдерусе (т. е. Бальдре) только то общее с рассказом Снорри, что Хотерус (т. е. Хёд) – убийца. Ни одного из других мотивов, представленных у Снорри, у Саксона нет. Миф о смерти Бальдра связывали и с христианскими представлениями о страдающем боге, и с представлениями о происхождении смерти и первой жертвы, и с различными эллинистическими и восточными сказаниями, и с обрядами культов плодородия, и с обрядами инициации, и с засвидетельствованным в Скандинавии ритуальным умерщвлением конунга для отвращения несчастья.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Снорри Стурлусон читать все книги автора по порядку

Снорри Стурлусон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Младшая Эдда отзывы


Отзывы читателей о книге Младшая Эдда, автор: Снорри Стурлусон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img