Семён Липкин - Махабхарата

Тут можно читать онлайн Семён Липкин - Махабхарата - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Семён Липкин - Махабхарата краткое содержание

Махабхарата - описание и краткое содержание, автор Семён Липкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Махабхарата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Махабхарата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Семён Липкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Черпак и мешалку сжимал он рукою,

А нож без зазубрин, без ножен, — другою.

Хотя поварское он принял обличье,-

Являл он безмерную мощь и величье,

Плечами касался небесного склона,-

И подданных царь вопросил благосклонно:

"Откуда он, бык среди рода людского?

Кто видывал прежде красавца такого?

Откуда он, лев среди сильных и смелых?

Кто видывал прежде таких мощнотелых?"

Сказал сын Панду: "Слушай, царь гордоглавый:

Я — повар искусный. Зовусь я Баллавой".

А царь: "Я не верю, что повар ты жалкий,

Чья доля — владеть черпаком и мешалкой.

Знатнейших затмил ты блистаньем высоким,

Ты выглядишь Индрою Тысячеоким!"

"И все же я — повар, — сказал Бхимасена,-

При этом искусство мое — совершенно.

Похлебки мои одобрял и приправы

Юдхиштхира — стран повелитель всеправый.

Я также борец, и борюсь я с упорством.

Не знаю, кто равен мне мощью, проворством.

Я львиную силу борол и слоновью,

Хочу я служить государю с любовью".

Вирата ответил: "Как повар служи нам,

Нал пашей поварнею будь господином,

Поскольку ты хвалишься этим уменьем,

Но мы тебя выше, воинственный, ценим:

Ты мог бы владеть, с этой выей и станом,

Землей, опоясанною океаном!

Но если милей тебе доля простая,-

Служи мне, моих поваров возглавляя').

Так мощный Бхима стал главою поварни,

Его полюбил властелин благодарный,

Он дни посвящал поварскому занятью,

Не узнан пи челядью царской, ни знатью.

Драупади становится служанкой царицы Судешны

Тогда своп волосы мягкие справа

Собрав, — на концах они вились кудряво,-

В одном только платье, испачканном, рваном,

Однако из шелка богатого тканном,

Служанка-сайрандхри пришла — Драупади.

С глубокой печалью в пленительном взгляде.

И женщины в царском дворце, и мужчины

Сбежались к красавице, полной кручины.

Спросили: "Откуда пришла ты? И кто ты?

Какой во дворце ты желаешь работы?"

Служанкой себя назвала Драупади:

"Работы ищу пропитания ради".

Никто не поверил смуглянке прекрасной,

Такой длинноокой, такой нежногласной,

Что будто сайрандхри-служанка явилась,

Что будто работа нужна ей, как милость.

Тогда на служанку взглянула поспешно

Супруга Вираты, царица Судешна.

Сказала измученной дальней дорогой,

Такой беззащитной, в одежде убогой:

"Скажи, благородная, чистая, кто ты?

Какой во дворце ты желаешь работы?"

А та: "Я — сайрандхри. Хочу я, царица,

На тех, кто накормит лепя, потрудиться".

Судешна сказала: "С такой красотою

Как можешь ты зваться служанкой простою?

Такие, как ты, среди слуг не бывают,

А сами служанками повелевают.

Лодыжки тонки, и лицо твое смугло,

Шестью ты своими частями округла,

Тремя — глубока: то пупок, голос, разум;

Пятью ты красна, — назову я их разом:

Ладони и мочки, подошвы и губы,

Следы твоих ног, что поклонникам любы;

Звонка ты, как лебедь чудесноголосый;

Прекрасны твои заплетенные косы;

Сверкает чело, как луна, хорошея,

И раковиной изгибается шея;

Широкая в бедрах и тонкая в стане,

С высокою грудью, с движеньями лани,

С глазами, чей блеск оттеняют ресницы,-

Кашмирской пленительней ты кобылицы!

Поведай нам, кто ты? Гандхарва? Богиня?

Не лги, благородная, ты не рабыня!

Ты Индры, Варуны иль Брахмы супруга?

Иль к нам ты пришла из бесовского круга?"

"Нет, я не богиня, — в ответ Драупади,

Нет, я не одно из бесовских исчадий.

К тебе как сайрандхри пришла я, царица,

Причесывать волосы я мастерица,

К плетенью венков прилагаю старанья,

Готовить научена я притиранья.

Такие же я предлагала услуги

Потомков Панду многочтимой супруге,

Прелестной царице цариц Драупади...

Вот так, о большой не мечтая награде,

За скромную плату работаю всюду,

И тем, что ты дашь мне, довольна я буду.

Мне Малини имя. Трудиться желая,

В твой дом, о царица Судешна, пришла я".

Сказала Судешна: "Носить я готова

Тебя на руках, — и сдержу свое слово,

Но что, если царь увлечется тобою?

Ты видишь, и жены, собравшись толпою,

Глядят на тебя очарованным взглядом,-

А что, коль мужчина окажется рядом?

Смотри, и деревья пленились тобою,

В дворцовом саду зашумели листвою,

Они пред тобою склонили вершины,-

А как же, скажи мне, поступят мужчины?

Вирата, твоей красотой пораженный,

Оставит меня и возьмет тебя в жены.

Когда на мужчину, средь дня или ночи,

Поднимешь ты продолговатые очи

И пристально глянешь, — сраженный их властью,

Он богу любви покорится со страстью.

Твоим восхищен безупречным сложеньем,

Он будет служить одержимым служеньем

Владыке бесплотному страсти красивой –

Ананге, когда-то сожженному Шивой

За то, что он Шиву пронзил оперенной

Стрелою любви, из цветов сотворенной...

Судьбы своей самочка краба не знает:

Для собственной гибели плод зачинает.

Я тоже сама себе гибель устрою,

Едва пред тобой свои двери открою!"

Тогда Драупади сказала Судешне:

"Никто — ни Вирата, ни пришлый, ни здешний,

Не смогут сближенья добиться со мною:

Мужьям пятерым довожусь я женою.

Гандхарвы мужья у меня — полубоги,

Что песни слагают в небесном чертоге.

Они охраняют меня постоянно,

И силу дает мне такая охрана.

К тому, кто служанку остатками пищи

Не кормит, дает мне работу, жилище,

Кто мне не велит омывать ему ноги,

Весьма благосклонны мужья-полубоги.

А тот, кто любовью ко мне воспылает,-

Умрет в ту же ночь, как меня пожелает.

Ревнивцев-гандхарвов боятся недаром:

Они меня любят с неистовым жаром".

"Живи у меня, — согласилась царица.-

При виде тебя вся душа веселится.

Спокойно ты ляжешь, спокойно проснешься,

Ни ног, ни остатков еды не коснешься".

Для странницы кончилось дело успешно:

Ее приняла в услуженье Судешна.

Не ведал никто, что сама Драупади –

Вот эта служаночка в бедном наряде.

Три брата Юдхиштхиры приходят к царю Вирате

Пришел Сахадева в наряде пастушьем.

С пастушеским он говорил простодушьем.

Пришел, — и Вираты услышал он слово:

"О, кто же ты, бык среди рода людского?

О, кто ты, красавец в пастушьей одежде?

Тебя во дворце я не видывал прежде".

Ответил врагов низвергатель могучий,

Казалось, что ливень пролился из тучи:

"Из касты умельцев, — стою перед всеми,-

Пастух я по имени Ариштанеми.

Служил я пандавам усердно и честно,

Но где эти львы — мне теперь неизвестно.

Пришел я к тебе, чтоб стеречь твое стадо,

И знай, что иного царя мне не надо".

Вирата ответил: "Ты жрец или воин?

Ты с виду царем величаться достоин!

Ты слишком высок для простого удела.

Скажи, из какого пришел ты предела?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Семён Липкин читать все книги автора по порядку

Семён Липкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Махабхарата отзывы


Отзывы читателей о книге Махабхарата, автор: Семён Липкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Быкова Наталья Юрьевна
19 апреля 2019 в 04:05
Это просто Чудо!!!! Советую всем, кто ещё не прочел, обязательно прочтите! Прекрасный перевод, прочла на одном дыхании.Очень хотелось бы её приобрести, если есть возможность, подскажите где.
x