Семён Липкин - Махабхарата
- Название:Махабхарата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Семён Липкин - Махабхарата краткое содержание
Махабхарата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И начал он резать мечом свое тело.
Тогда полубоги, и боги, и бесы,
Заоблачные раздвигая завесы,
Увидели, как себя режет великий,
И вот раздались изумления крики:
Не чувствуя боли, не ведая раны,
Светился по-прежнему лик осиянный!
Литаврами свод огласился высокий,
Низринулись ливней цветочных потоки
В честь мужа, что плоть рассекал свою смело,
Порой улыбаясь. И вскоре от тела
Он серьги и панцирь отсек, еще влажный.
И богу вручил их воитель отважный.
Карну обманул Громовержец лукавый,
Желая, чтоб стали сильнее пандавы.
Он ввысь улетел, совершив вероломство.
Поникло в тоске Дхритараштры потомство,
Услышав, что Индрою воин ограблен.
А отпрыски Кунти, узнав, что ослаблен
Воитель Карна, чей отец был возничим,
Леса огласили ликующим кличем.
СКАЗАНИЕ О ПРИКЛЮЧЕНИЯХ ПЯТИ БРАТЬЕВ И ИХ ЖЕНЫ
Пандавы скрывают свой истинный облик
Страну проиграв кауравам, пандавы
Лишились приюта, лишились державы.
Расплата за проигрыш в кости — сурова:
Двенадцать мучительных весен, без крова,
Да будут скитаться тропою лесною,
А после, с тринадцатой, новой весною,
Пусть город найдут, где в течение года
Их облик да будет сокрыт от народа...
В изгнании горя изведали много. o
Юдхиштхира, отпрыск всеправого бога,
Сын Дхармы, как старший, собрал своих братьев,
Сказал им: "Былое величье утратив,
Мы жили в двенадцатилетней кручине.
Тринадцатый год начинается ныне.
Ты, Арджуна, брат мой, поведай: где будем
Теперь обитать, неизвестные людям?"
Ответствовал Арджуна: "Дхармой всеправым
Дарована милость несчастным пандавам:
Свой облик менять по желанию можем.-
Да станет любой на себя непохожим.
Спросил ты: "Где место для жительства?" — Внемли:
Кругом — превосходные, щедрые земли,
Где влага вкусна и где пища отменна:
И Матсья, и Панчала, и Шурасена,
Югандхара, Шалва, Чеди и Дашарна,-
О всех вспоминает молва благодарно.
Владыка царей, назови нам державу,-
Какая из них тебе больше по нраву?"
А старший: "Ты прав, многодоблестный воин,
Да будет приют наш красив и спокоен.
Потомкам Панду да пребудет защитой
Вирата, над матсьями царь знаменитый,
Казной, добротой, благочестьем богатый,-
Весь год проживем в государстве Вираты.
Но службу какую царю мы сослужим?
Уменье и навыки в чем обнаружим?
Склоняются люди к различным занятьям,-
Какие из них предпочтительней братьям?"
Ответствовал Арджуна старшему брату:
"А сам-то обрадуешь чем ты Вирату?
Исполнен ты чести, и правды, и блага,
Известны и щедрость твоя и отвага,
Но люда простого не ведал ты тягот,-
Какое же дело ты сделаешь за год?"
Юдхиштхира молвил: "Задумал я дело,
Которое надобно делать умело.
Скажу я, придя к повелителю в гости:
"Я — брахман Канка, я — играющий в кости.
Умением этим я славлюсь повсюду,
Тебе я в игре сотоварищем буду.
По-разному кости приводят к удаче:
Одни — словно глаз голубеют кошачий,
Из злата, из бивней слоновых — другие,
А доски что камни блестят дорогие".
С царем будем кости бросать до рассвета,-
И черного цвета, и красного цвета.
И так я скажу, если спросит Вирата:
"С Юдхиштхирой в кости играл я когда-то..."
Дошло мое слово до вашего слуха.
А ты, Бхимасена, а ты, Волчье Брюхо,
Каким государя обрадуешь делом?"
Ответил могучий душою и телом:
Себе я присвою прозванье Баллавы.
"Я повар, скажу. Я готовлю приправы,
Чей запах и царские тешит покои".
Такое искусство явлю поварское,
Такие придумывать стану приправы,
Что будет доволен властитель державы.
Взвалю себе горы поленьев на плечи,
Хотя бы пришлось их таскать издалече,
Я с самыми сильными справлюсь быками,
Слонов укрощу я своими руками,
На всех состязаньях борцов одолею,
Однако соперников я пожалею,
Помилую их на высоком собранье,-
Похвалит меня властелин за старанье,
А спросит — отвечу я речью такою:
"Юдхиштхире был я когда-то слугою,
И шел обо мне во дворце его говор,
Что лучший борец, и мясник я, и повар".
Юдхиштхира молвил: "Воюющий смело,
Ты, Арджуна, выбрал ли новое дело?
Не ты ли великим и сильным родился?
За помощью Агни к тебе обратился,-
Ты двинулся, богу огня помогая,
И быстро сгорела чащоба глухая,
Ты справился с Индрой, напасти развеяв,
Ты сжег, уничтожил и бесов и змеев.
Воинственней всех из воинственной рати,
Какое же выберешь ты из занятий?
Как солнце среди вековечного свода,
Как брахман среди человечьего рода,
Среди поражающих стрел — громовая,
Среди угрожающих туч — грозовая,
Как кобра средь тварей, исполненных яда,
Как бык, что горбат, — средь коровьего стада,
Как змей Дхритараштра — средь нагов подвластных,
Как слон Айравата — средь стад трубногласиых,
Как пламя o— среди обладающих блеском,
Как море — среди привлекающих плеском,
Как сын среди близких, жена — среди милых,
Воитель, что биться и с Индрою в силах,-
Средь самых могучих — ты самый могучий,
Средь лучников лучших — лишь ты наилучший,
Коней обладатель и лука Гандивы,
Скажи мне, о Бхараты отпрыск правдивый,
Какая в душе твоем дума созрела,
Какое избрал ты в изгнании дело?
У Индры в чертоге ты прожил пять весен,
Как Тысячеокий, ты стал громоносен.
Оружье добыл ты чудесное, мудрый,
Ты стал средь ревущих — двенадцатым Рудрой,
О ты, с затвердевшей в сражениях кожей,
С тринадцатым солнечным Адитьей схожий,
О воин, всегда приходящий с добычей,
Чьи руки насыщены силою бычьей!
Тебя средь морей океаном считаем,
Средь гор уподобился ты Гималаям,
Гарудой считаем тебя средь пернатых
И тигром — средь хищных зверей полосатых,
О лучший из доблестных в доблестной рати,
Что будешь ты делать, явившись к Вирате?"
И Арджуна молвил: "Приду я как евнух,-
Тем самым избегну последствий плачевных:
Воитель, привыкший к суровым занятьям,-
По-женски нарядным украшусь я платьем.
Приду и царю назовусь: Бриханнада.
Украситься длинной косою мне надо,
В чертоге царя, в обиталище власти,
Предстану в блистанье серег и запястий.
Сокрыв от придворных начало мужское,
Я в женских покоях и в царском покое
Рассказывать буду старинные сказки,
Учить буду девушек пенью и пляске,
Сердца привлеку мерно-звонкою речью.
"Откуда ты?" — спросит Вирата, — отвечу:
"В державе Юдхиштхиры, в женском наряде,
Служанкою был госпожи Драупади".
Как Наль, я надену чужую личину,
Никто не узнает в служанке мужчину".
Юдхиштхира молвил: "О юноша стройный,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: